Анита Шрив - Их последняя встреча
Она гордится и всегда гордилась своими волосами. Обычно они густые и длинные, теплого соснового цвета. В доме для оступившихся девочек Линда иногда распускала их, хотя монахини заставляли ее заплетать косы.
— Да, это было здорово, — говорит он, растирая ее руки, чтобы улучшить кровообращение. Затем смеется и качает головой. — Господи, об этом будут говорить недели.
Линда оставляет Томаса в начале своей улицы.
— Со мной все в порядке, — уверяет она и высвобождается из его рук.
— Можно завтра позвонить тебе?
Какое-то время она думает. Никто еще не звонил ей домой.
— Нам лучше где-то встретиться, — говорит она.
— Здесь? — спрашивает он. — В полдень?
— Я попробую.
Она бежит по улице, негнущиеся ноги дрожат, и она знает, что выглядит неуклюже. Поворачивая за угол, Линда не выдерживает и оглядывается. Томас стоит на том же месте, где она его оставила. Он поднимает руку и машет ей.
Когда она входит в квартиру, тетя стоит в коридоре. На голове у нее бигуди и сетка для волос: маленькие золотые витки на серебристых палочках за сетчатым ограждением. Обычно она завивает волосы, и на голове просвечивается кожа. У тети залысины, которые она пытается скрывать челкой.
На тете розовый полосатый банный халат и фланелевая пижама с изображениями чайников. Домашние тапочки, когда-то розовые, от носки стали бежевыми. У тети неопрятные брови, на губах — следы темно-малиновой помады.
Они стоят по разные стороны разделяющей их пропасти, и каждая чего-то хочет от другой.
— Где ты была? — вопрошает тетя.
— Я упала, — роняет Линда, проходя мимо нее.
На следующий день Томас подбирает Линду в белый «бьюик-скайларк» с откидным верхом и кожаным салоном цвета тетиной помады. Словно не признавая воскресенья, Линда надела джинсы, хотя, послушная долгу, она уже побывала с братьями и сестрами в церкви. На Томасе — та же куртка, что была вчера, но хорошие брюки, которые можно было бы надеть и в школу.
— Я не взяла платка, — говорит она. — Не знала, что машина с откидным верхом.
— Хочешь вернуться за ним?
— Нет.
Они с минуту сидят в машине, прежде чем он заводит двигатель. Каждому хочется что-то сказать, но некоторое время они оба молчат.
— На тебя орали? — наконец спрашивает Томас.
— На меня косо смотрели, — отвечает она, и он улыбается.
— Хочешь прокатиться?
— Куда?
— Куда угодно. Просто прокатиться.
— Конечно, — смеется она.
В машине между Томасом и Линдой — целый океан пространства. Она рассматривает хромированную панель, разъемы, на которых написано «Фары», «Стеклоочистители», «Прикуриватель», «Вспомогательные приборы». «Интересно, какие именно вспомогательные приборы?» — думает она. Томас включает приемник, и раздается энергичная скороговорка. Это им совершенно не подходит, это звучит так, будто Рики Нельсон[62] забрел в камерный оркестр. Томас тут же выключает радио.
— Иногда, когда я езжу на машине, — говорит он, — я не включаю радио. Мне нужно время, чтобы подумать.
— И мне тоже. Я имею в виду, мне тоже нужно время, чтобы подумать.
Она сидит, спрятав руки в карманы пальто. Если бы она не надела пальто, то села бы себе на руки.
Ей нравится открытый воздух в машине с откинутым верхом, хотя волосы хлещут по глазам и она знает, что, когда машина остановится, волосы будут в беспорядке. Когда любовник тети жил с ней, у них была машина и Линду вместе со всеми двоюродными братьями и сестрами бесцеремонно запихивали на заднее сиденье, предназначенное для троих. В дождливые дни окна машины были плотно закрыты и тетя курила. У Линды начинает болеть голова, даже когда она просто думает об этом.
Пока Томас ведет машину, Линда замечает, что цвет воды и неба стал ярче по сравнению со вчерашним днем; море блестит на солнце до боли в глазах. Это словно сказочное ювелирное изделие с миллионом бриллиантов.
Томас предусмотрительно отъезжает от района, где живет Линда, он не показывает ей свой дом на Аллертон Хилл.
— Ты уезжала? — спрашивает он, когда они сворачивают на Самосет.
— Да.
— У тебя был ребенок?
Линда ошеломлена нахальством парня, но ей все равно весело. Она могла прожить целый год без единого прямого вопроса, научиться жить в окружении насмешливых взглядов, в атмосфере клеветы.
— Нет, — говорит она.
— Меня это не волнует. — Он поправляется: — Ну, волнует, потому что это случилось с тобой, но из-за этого ты не стала бы нравиться мне меньше.
— Почему я тебе нравлюсь? — интересуется она.
— Мне понравилось, как ты зашла в класс. В первый день. Ты пыталась что-то доказать — старалась казаться невозмутимой, — но я видел, что ты не такая. Что ты, возможно, человек, которого могут использовать другие. — Минуту он думает. — Теперь я в этом не так уверен.
— Почему?
— Из-за тебя. Вчера вечером. Когда ты прыгнула в воду.
— Нырнула.
— Нырнула в воду. Ты это сделала для себя, так ведь?
Она молчит. Несмотря на огромное расстояние между ними, она чувствует запах парня — этот запах теплых гренков и чего-то еще. Конечно — выстиранная рубашка!
— Я падшая женщина, — изрекает Линда, и это лишь отчасти шутка.
— Магдалина, — произносит он, поворачиваясь в ее сторону и управляя одной рукой.
— Так назывался наш дом, — говорит она.
— Действительно?
— Такие заведения всегда называются «Магдалина».
— Ты католичка?
— Да. А ты нет?
— Нет.
— Откуда ты знаешь про Магдалину?
— Все знают про Магдалину, — отвечает он.
— Все? А я думала, что главным образом католики.
— Ты регулярно ходишь в церковь?
— Это личный вопрос.
— Прости.
— Да, регулярно.
— И на исповедь?
— Да.
— И в чем ты исповедуешься?
Его вопрос нервирует ее. Никто и никогда так ее не «прощупывал». Даже монахини. Их вопросы были предсказуемыми и заученными. Как катехизис.
— Я просто спрашиваю. — Он как будто извиняется. — В каких грехах может исповедоваться девушка вроде тебя?
— О, всегда что-то есть. В основном, грязные мысли.
— И что значит — грязные?
— Грязные, — отвечает она.
Томас привозит ее в кафе на пляже и ведет в кабинку у входа с такими же красными сиденьями, какие они только что оставили. Линду смущают ее волосы, она пытается расчесать их пальцами, глядя на свое отражение в козырек от солнца. Пока она это делает, Томас смотрит в сторону. Волосы безнадежны, и она бросает это бесполезное занятие.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Анита Шрив - Их последняя встреча, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


