`

Мерилин Лавлейс - Дыхание любви

1 ... 66 67 68 69 70 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Увидев привлекательную невысокую элегантную женщину, Джоанна решила, что Карли Сэмюелс очень похожа на мать. Миссис Сэмюелс, окруженная плотной толпой назойливых, жадных до информации репортеров, держалась уверенно и с достоинством. Ее лицо было непроницаемо.

“Что вы можете сказать по поводу исчезновения вашей дочери, миссис Сэмюелс?” – раздался голос журналистки Теры Маккинли.

“Пока только одно: я испытала огромное облегчение и радость, узнав, что моя дочь жива, – спокойно ответила миссис Сэмюелс. – Глубоко убеждена, местные власти приложат все усилия к тому, чтобы спасти и доставить домой мою дочь и человека, оказавшегося рядом с ней в роковые минуты”.

“Миссис Сэмюелс…”

“Прошу прощения, но мне нечего больше добавить!” Адель Сэмюелс любезно улыбнулась и хотела уйти, но толпа репортеров не расступилась. Отовсюду зазвучали вопросы, журналисты, перебивая друг друга, стали кричать: “Миссис Сэмюелс, прокомментируйте сообщение властей о том, что Райан Макманн взял вашу дочь Карли в заложницы!” “Вы постоянно держите связь с местными властями, пытающимися спасти и вернуть домой вашу дочь?”

Миссис Сэмюелс, опытный, искушенный политик, много лет общавшаяся с журналистами, снова улыбнулась и, сделав решительный жест рукой, начала решительно пробираться сквозь толпу репортеров, минуя телевизионные камеры.

“Миссис Сэмюелс! Вас не тревожит, что ваша дочь находится рядом с убийцей?” – прокричал один из самых настырных журналистов.

Адель Сэмюелс задержалась на несколько секунд, и камера выхватила ее смуглое непроницаемое лицо. Она подняла голову и, взглянув на журналиста, холодно промолвила: “Заявления о том, что Райан Макманн – убийца и совершил тяжкое преступление, пока ничем не подтверждены, поэтому я воспринимаю их как голословные обвинения. – Сделав паузу, она добавила: – Да, разумеется, я очень волнуюсь за дочь, но хорошо знаю, что у Карли твердый характер и сильная воля. Мне незачем паниковать. Она умная взрослая женщина, способная с честью выйти из самой сложной ситуации. А теперь прошу прощения, но меня ждет работа!”

И миссис Сэмюелс с гордо поднятой головой удалилась, сопровождаемая репортерами.

На экране телевизора снова появилось оживленное лицо журналистки Теры Маккинли. Она была очень горда собой и удовлетворена тем, что именно ей удалось взять короткое интервью у неприступной Адель Сэмюелс. Тера, улыбаясь, смотрела в камеру и повторяла уже известную всем и многократно передаваемую по телеканалам и радиостанциям информацию о том, что бывший заключенный местной тюрьмы Райан Макманн зверски расправился с Фэрин Престон и взял в заложницы майора Карли Сэмюелс.

Случившееся не укладывалось в голове у Джоанны. “Это какая-то ошибка, – думала она, глядя на экран. – Это недоразумение очень скоро разрешится! Макманн не убийца, нет!”

Нет, о чем бы взахлеб ни сообщали репортеры, она никогда не поверит в то, что Макманн причинил кому-то зло! Как никогда не поверит в это и Джек – младший брат Джоанны, инвалид, передвигающийся в специальном кресле. Ведь Джек до сих пор принимает участие в спортивных состязаниях для инвалидов, устраиваемых фондом “Айс Баддис”, который в числе прочих спонсирует Райан Макманн. Разве Джек, до сих пор получающий от “Айс Баддис” существенную материальную помощь, поверит в то, что его кумир и благодетель – убийца? Да ни за что!

Схватив летный шлем, Джоанна вскочила с дивана, выключила телевизор и выбежала из корпуса. На улице было сумрачно, а дождь лил с такой силой, что Джоанна, добежав до своей машины, промокла почти насквозь.

Черт бы побрал этот бесконечный дождь! Конечно, Джоанна устала после трех вылетов, требующих максимальной выдержки, хладнокровия и предельной концентрации внимания, поэтому несколько часов отдыха были бы сейчас как нельзя кстати, но мысль о том, что Карли Сэмюелс и Райан Макманн попали в беду, не давала ей покоя. Она должна немедленно вылететь и спасти их!

Подъехав к базе, Джоанна быстро направилась в кабинет майора, у которого полчаса назад подписывала послеполетный рапорт.

– Майор, я готова к новому полету! – с порога заявила она.

– Капитан, кажется, я отправил вас отдыхать, – устало заметил майор. – На сегодня ваша помощь нам больше не требуется.

– Майор, но я уже отдохнула и могу снова приступить к работе!

– Нет, капитан, ваша помощь нам пока не нужна! – В голосе майора прозвучало легкое раздражение. – К тому же форт Ракер прислал нам команду своих курсантов, и некоторые из них уже отправлены на задание.

– Майор, несколько минут назад я слышала по телевизору сообщение о том, что майор Карли Сэмюелс попала в беду.

– Вы знакомы с майором Сэмюелс?

– Да, а вы знаете ее?

– Знаю, она возглавляет отдел военного права в юридическом центре. Майор Сэмюелс читала нашим курсантам спецкурс по юриспруденции.

– Майор, прошу вас разрешить мне вылет в тот сектор, где находится сейчас Карли Сэмюелс! Я должна ей помочь!

Майор улыбнулся и, повернувшись к мерцающему экрану компьютера, сделал необходимый запрос. Через несколько секунд он сообщил:

– Курсанты из форта Ракер уже готовы к полету. Вертолет “Хью” стоит в ангаре. Подождите, сейчас я свяжусь с офицером связи службы спасения, осуществляющим круглосуточный контроль за ситуацией. – Через минуту майор, улыбнувшись, сообщил: – Капитан Уэст, разрешение на вылет получено. Более того, вам поручено возглавить экипаж вертолета. Бортовой номер семьдесят три – один-семь-два-один. Автобус ждет, отправляйтесь выполнять задание!

Первая часть номера – число семьдесят три – указывала на то, что данный тип вертолета был далеко не новым и широко применялся еще во времена войны во Вьетнаме. Подобные машины оснащены одним мотором, у них нет новейших технических усовершенствований, но они надежные, мощные и, главное, легкие в управлении. Джоанна налетала на таких вертолетах много часов во время стажировки в форте Ракер и на базе военно-воздушных сил Кертленд в штате Нью-Мексико.

– Спасибо, майор! – Отдав честь, Джоанна покинула кабинет.

Около здания базы стоял служебный автобус, она вскочила в него и через несколько минут уже бежал по бетонированной дорожке, ведущей к ангару UH-1. V входа ее встретил лейтенант, поеживающийся от дождя, хлеставшего его по лицу.

– Мне сообщили, что я лечу с вами, капитан, и что вы возглавляете наш экипаж.

– Верно, лейтенант, – ответила Джоанна. – Машина готова к вылету?

– Да, капитан, все готово.

Джоанна взобралась в кабину вертолета, и лейтенант последовал за ней. Сев на командирское место, Джоанна надела летный шлем и перчатки, лейтенант опустился в соседнее кресло. Через несколько минут взревел запущенный двигатель, зажужжали лопасти винта, и вертолет, набирая скорость, поднялся в небо. Джоанна посмотрела в боковое стекло кабины: с высоты ангары казались спичечными коробками, а красная водонапорная башня Максвелла – маленьким столбиком.

1 ... 66 67 68 69 70 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мерилин Лавлейс - Дыхание любви, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)