`

Стейси Браун - Сбежавшая невеста

Перейти на страницу:

— О чем говорил Бушар? Ты был его другом?

Алекс вздохнул.

— Я знал его во время войны. Он был двойной агент. Он шпионил для французов. Я неосторожно снабдил его некой информацией. Это стоило многим людям жизни, — мрачно сказал Алекс. В голосе звучала вина.

— Ты не можешь нести ответственность за эти смерти. Как мог ты знать, что он шпион? Он очень скверный человек, — проговорила Кара, пытаясь его утешить.

— Теперь я это знаю, Я просто рад, что он не повредил тебе.

— Кстати, ты напугал меня до смерти. Ты мог бы намекнуть мне, что помощь в пути. Все время я думала, что нам придется умереть. Ты даже не попытался сказать...

— Кара, — он прижал палец к ее губам, — ты укоряешь меня за то, что я спас тебе жизнь?

— Я была напугана. Если ты знал, что нас спасут, мог бы дать понять мне.

— И как я мог это сделать, не просветив наших милых компаньонов?

— Полагаю, никак, но все равно жалею, что ты не остановил тогда моей болтовни.

Он усмехнулся.

— Я пытался. Но не мне говорить своей отважной жене, что ей надо делать.

Кара бросила на него укоризненный взгляд.

— Кроме того, — добавил он лукаво, — мне, пожалуй, понравилась твоя маленькая речь.

— Не понимаю, о чем ты, — вспыхнула Кара.

— К счастью для нас обоих, — сказал он, нежно поворачивая ее к себе лицом, — у меня превосходный слух и еще лучшая память.

Опустив глаза, она теребила простыни.

— Что еще мне было делать? Я думала, они собираются убить тебя.

— Посмотри на меня.

Она робко подняла глаза.

— Ты невероятно храбрая. Твое мужество произвело на меня глубокое впечатление, — сказал он, заглянув ей в глаза.

Кара скромно улыбнулась.

— Я перетрусила до смерти.

— Должен сказать, что твоя декларация вечной преданности меня удивила. Говорят, что предложить свою жизнь в обмен на жизнь другого есть высшее проявление любви.

Неловко заерзав, Кара попыталась сменить тему.

— Что будет с этими ужасными людьми?

— Полагаю, их похоронят, — ответил он сухо.

— Не понимаю.

— Ах да, — сообразил Алекс. — Правильно, ты же упала в обморок. Они убили друг друга прежде, чем их удалось схватить.

Кара вздрогнула.

— Я все еще не могу поверить, что это было на самом деле.

— Было. Но ты в безопасности теперь, — сказал он, растирая ей затылок. — Ты должна знать, что я люблю тебя, Кара, и никогда не позволю, чтобы с тобой что-нибудь случилось, — проговорил он с нежностью.

Она кивнула. И вдруг поняла. Он сказал, «люблю»! Она отодвинулась от него.

— Повтори, что ты сказал! — Синие глаза жадно смотрели ему в лицо.

— Я сказал, что никогда не позволю, чтобы с тобой что-нибудь случилось. Нет ничего страшнее для меня, чем потерять тебя.

— Нет. — Она помотала головой. — Перед этим.

— Ах это? Я сказал, что люблю тебя.

— Честно? — Она пытливо смотрела ему в глаза, неспособная вынести и мысли о лукавстве.

— Очень и очень, — сказал он дрожащим от чувства голосом.

Кара смотрела на него с благоговением.

Он рассмеялся.

— Надеюсь, ты не разочарована.

— О, Алекс! — крикнула она, бросаясь в его объятия. — Могу ли я быть разочарованной, когда я так люблю тебя!

— Я не могу думать, — прошептал он, и они слились в страстном объятии.

Она, казалось, не замечала трещин на распухших губах. Она забыла все, кроме него, его губ на ее губах, его рук, ласкавших ее тело... Она хотела только любить и быть любимой...

Потом они лежали в объятиях друг друга, радуясь новому счастью.

— Алекс? — тихо спросила она.

— Ммм?

— А когда ты понял?

— Понял — что? — И он широко зевнул.

— Что любишь меня, — ответила она сонно.

— Ах это? — поддразнил он ее. — Дай подумать, трудно точно сказать когда. Определенно не тогда, когда ты наняла этого сыщика. И не тогда, когда сбежала. Гм...

— Будь же серьезным. — Она оперлась на его обнаженную грудь и заглянула ему в глаза. — Это важно.

Он улыбнулся, играя ее волосами, потом нежно взял ее лицо в ладони.

— Трудно вспомнить, когда я не любил тебя.

— Странный у тебя способ это показывать, — заметила она скептически.

Он рассмеялся.

— Почему же я приходил в ярость каждый раз, когда ты делала глупость?

Она положила голову ему на грудь.

— Я поняла, что полюбила тебя с того момента, как ты меня поцеловал. — Она радостно вздохнула. — Это был самый замечательный день моей жизни.

— Кара, — прошептал Алекс, поглаживая ей спину, — ты меня ненавидела!

— Никогда! — ответила она твердо.

— Мадам, я прошу прощения, но...

— Милорд, — проговорила она, целуя его в губы, — вы собираетесь спорить со мной о том, когда я в вас влюбилась?

— Может быть, — прошептал он, — при условии, конечно, что мы помиримся.

— Как пожелаете, милорд, — рассмеялась Кара.

На следующее утро она чувствовала себя намного лучше, но Алекс распорядился, чтобы их не беспокоили, и потребовал завтрак для обоих в спальню. Прибыл завтрак на серебряном подносе. Кара, сидя в кровати, слушала, как муж читает отчет «Таймс» о деле Бушара.

— Но о тебе здесь ни слова! — воскликнула она с негодованием.

Алекс равнодушно пожал плечами, обнял жену и поцеловал ее в губы.

— Алекс! — взмолилась она. — Ты не дал мне спать всю ночь. Я умираю с голоду!

Он застонал и неохотно отпустил ее. Смеясь над ним, она спрыгнула с кровати и подбежала к подносу с завтраком. Алекс смотрел, как она накладывает на блюдо еду для двоих.

— Кара, — сказал он бархатным голосом.

— Да, любовь моя, — весело ответила она, — что такое? Теперь я сделаюсь самой послушной женой, какую ты только мог пожелать. Каждое твое желание — закон.

— Тогда иди сюда, — приказал он.

Жуя кусок тоста, Кара принесла блюдо на кровать.

— Ты не голоден?

— Ммм... — Глаза его горели, рука обвилась вокруг ее талии.

— Я говорю о еде! — воскликнула она, шлепая его по руке.

— И есть тоже, — поддразнил он ее, беря надкушенный кусок тоста.

Поцеловав ее, он вернулся к газете и продолжил чтение вслух.

— Редкие сапфиры, которые, как говорят, принадлежали леди Далтон, проданы за...

Кара уронила вилку.

— Алекс, пожалуйста, — прошептала она, — я бы предпочла не слышать...

— Нет? Думаю, это очень поучительная история, — сказал он сухо.

Карина недоверчиво смотрела на него. Она знала, что надеяться на прощение трудно, но можно было хотя бы не сыпать соль на рану...

Алекс улыбнулся ее страдальческому выражению и любовно потрепал по щеке.

— Не волнуйся, в конечном счете счастливчик не заплатил за них ни гроша.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Стейси Браун - Сбежавшая невеста, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)