Терри Макмиллан - В ожидании счастья
— Бернадин, Глория просит тебя подойти на минутку. Она сказала что хочет тебя кому-то представить.
Бернадин сделала еще пару затяжек и пошла обратно в зал.
— Я надеюсь, ты ничего не говорила Бернадин о моем кошельке и обо всей этой истории с Троем?
— Нет.
— А Глории?
— Тоже нет.
— Хорошо, — облегченно вздохнула Робин. — Некоторые вещи не хочется им рассказывать.
— Сам-то он больше не объявлялся?
— Нет, — ответила Робин, — зато знаешь что?
— Что?
— Я нашла свой кошелек.
— Да ты что?
— Да, случайно. Он был в багажнике под запасной шиной.
— Ничего из него не пропало?
— Кроме денег, ничего. Там всего-то было около сорока долларов, не такая уж большая потеря. Остальное-то все на месте.
— Ты думаешь, что сама его туда уронила?
— Не помню, честное слово, — сказала она. — А ты носишь смелые шляпы. Я в такой чувствовала бы себя по-дурацки…
Вышли Бернадин и Глория.
— Привет, Робин, привет, Саванна, — улыбнулась Глория. — Жалко, что так получилось с большой вечеринкой. Я не знала, что ее отменят.
— Да ладно, — сказала Саванна. — Черт возьми, мы и сами можем себе ее устроить на Рождество, правда? — повернулась она к подругам.
— Да ну… — сказала Робин.
— А почему ты против? — удивилась Бернадин.
— Я за, — сказала Глория, — но в данный момент я хочу есть. Целый день ничего не ела. Можете торчать здесь до ночи, я пошла домой.
— Мы следом за тобой, — сказала Робин, и засеменила за ней, как утка. Саванна пихнула ее в спину, подталкивая вперед. А Бернадин улыбнулась и подумала, что во всем этом есть большой смысл.
„ПОЧЕМУ ТЫ ЗДЕСЬ?"
Я жутко волнуюсь. Волнуюсь до того, что забыла, что договаривалась заехать сменить масло. Выкурила уже восемнадцать сигарет. Почти целую пачку. Никогда столько не курила, а ведь день еще не кончился. Если не ошибаюсь, Кеннет всегда был точен. Он приехал еще вчера рано утрем, но должен был сразу идти на семинары, а они тянутся целый день. И сегодня тоже куча семинаров. Он должен быть здесь к восьми. Уже половина восьмого, а я до сих пор не решила, во что одеться. Надевать что-нибудь в обтяжку не хочется, чтобы не выглядеть вызывающе. Но и выглядеть так, словно только что влетела с работы, тоже не хочется. Джинсы — простовато, а платье, наверное, слишком банально. Не знаю, что делать.
Звоню Робин, зачем, сама не пойму, и говорю:
— Я ничего не соображаю. Это смешно. Как будто на выпускной бал собираюсь, а не на ужин.
— Надень что-нибудь сексуальное. Пускай знает, чего себя лишал все это время.
— Что, например?
— Надень оранжевое платье. Тебе оно идет.
— Может, и правда?
— И постарайся приятно пахнуть.
— Ну, спасибо. Я потом перезвоню.
— Давай гуляй и за меня тоже!
И она бросила трубку прежде, чем я успела возразить, что не собираюсь делать ничего такого. Но на всякий случай побрызгала себя духами и померила оранжевое платье. Действительно неплохо. Кинулась в ванную, с минуту полоскала рот „Плаксом", стерла помаду и красные румяна и накрасилась оранжевыми. Пока нашаривала в шкафу туфли, в дверь позвонили. Тут сердце заколотилось так, что было слышно. Я чуть не захлебнулась — набрала слишком много воздуха. Чтобы прийти в себя, я сильно выдохнула, как будто выпустила воздушное колечко, и пошла к двери уже совершенно спокойно.
„Есть вещи, которые не меняются", — подумала я. На пороге стоял Кеннет — такой же черный принц, как и раньше. Как, почему я упустила его? Ума не приложу.
— Ты меня пустишь в дом? — спросил он.
Я засмеялась, но у него вид был торжественный.
— Подожди, постой так чуть-чуть.
Я оглядела его с головы до ног. На нем темно-синий костюм, светлая серая рубашка и розовый галстук. Росту в нем сто восемьдесят пять сантиметров, а весит он, похоже, как и раньше, под девяносто килограмм. В волосах и даже в усах заметна проседь. Темно-шоколадная кожа все еще гладкая. Нос широкой лепки, а губы — пухлые.
— Ты все такой же, — заключила я.
— А ты нет. Стала лучше. Время пошло тебе явно на пользу, Саванна.
Он крепко обнял меня и чмокнул в губы. „Слава Богу, не стал целоваться взасос", — подумала я.
— Ну, входи, садись.
— У тебя все так же хорошо со вкусом. — Он огляделся по сторонам. — Ты что же, теперь коллекционируешь картины?
— Что-то вроде.
— Здесь есть хорошие вещи. — Он хмыкнул. — А помнишь, было время, когда ты за квартиру не могла рассчитаться.
— Совсем не обязательно напоминать об этом. — Мне хотелось признаться, что я и сейчас еще побаиваюсь квартплаты. Только теперь уже за три квартиры: свою, здешнюю, мамину и в Денвере. Но зачем?
— Ух ты, а это кто? — Он разглядывал подпись на абстрактной композиции.
— Джон Розелл. Черный художник из Сент-Луиса. Эта работа для него не самая характерная. Обычно он работает в другой манере, но эта картина — одна из моих самых любимых. И к тому же она оказалась мне по средствам.
— Значит, он тоже черный, говоришь.
— Да.
— Приятно слышать. А это кто написал? Просто потрясающе!
— Вот эту — Чарльз Альстон, а другую — Джо Оверстрита. Это называется сериграф. Это пастель Бренды Синглтэри. Большой коллаж наверху — Ноа Пьюрифой. А вот это, — я показала на рисунок гуашью, — Джозеф Холстон. Та, с латунными масками и полотном, — работа Фрэнка Фрэзьера. А абстракцию выполнил Лэмерол Гейтвуд.
— Облегчаешь существование бедствующим художникам, м-м?
— Пытаюсь, — ответила я. — Если не мы купим их работы, то кто?
Я радовалась, что разговор зашел о картинах, а не обо мне, но знала, что скоро тема сменится.
— Так, значит, ты живешь в Финиксе?
Он опустился на диван и сидел такой красивый, что мне лучше было держаться от него подальше.
— Добилась уже чего-нибудь?
— Я только начала.
— Все куришь?
— Да, к сожалению. Но до девяносто первого года точно брошу.
— Кажется, в восемьдесят шестом ты это уже говорила.
— Перестань, Кеннет.
— Ты что, так и будешь там стоять, пока я не уйду? Я не кусаюсь, Саванна. Иди сядь.
Я села в кресло напротив него.
— Как тебе гостиница?
— Снаружи красота невозможная, а номер — ничего особенного. Знаешь, все хорошие гостиницы одинаковы.
— Ну, Кеннет, рассказывай, как же ты все это время жил?
Он забросил ногу на ногу, обхватил колено руками и подался вперед.
— Как я жил? Открыл частную практику.
— Да ну? Ты ушел из больницы?
— Ага. На самом деле, у меня теперь в штате десять человек.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Терри Макмиллан - В ожидании счастья, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


