Джулия Куин - Ярче солнца
– Я бы так не сказал, но и жаловаться нет причин.
– А я думала, что ты хотел, чтобы я страдала, мучилась и все такое прочее.
Чарлз сжал ладонями ее лицо и очень серьезно посмотрел ей в глаза.
– С того момента как ты стала моей женой, тебя ошпарили, пытались отравить. Я уже не говорю о проделках Клер. Думаю, что мук и неприятностей ты перенесла немало.
– Ну.., порой мне бывало мучительно трудно - раз или два, - но это уже прошло.
– И когда же это случилось?
– Когда я вдруг поняла, что люблю тебя.
– И тебе было настолько противно это признать? - поддразнил Чарлз.
Она посмотрела на свои руки.
– Я вспомнила список, который ты составил до нашей женитьбы. Ты там писал о том, что тебе нужна жена, которая станет закрывать глаза на твои любовные похождения.
Чарлз негромко застонал.
– Я был сумасшедшим… Впрочем, нет. Я был просто-напросто дураком. И к тому же не знал тебя.
– Я боялась превратиться в пассивную, на все согласную жену, которая тебе требовалась, и все время думала о том, как оскорбит меня твоя измена. - Элли покачала головой. - Клянусь, кажется, я ощущала, как разрывается мое сердце.
– Этого никогда не случится, - заверил ее Чарлз. - Одну секунду… А почему ты говоришь, - с подозрением спросил он, - что ты переживала всего один или два раза, и то недолго? Я так думаю, что при мысли о, моей измене ты должна была переживать по крайней мере целый день.
Элли от души рассмеялась.
– Видишь ли, я очень быстро вспомнила о своем характере. Я настойчивая и всегда добиваюсь того, что мне нужно. Поэтому я тут же решила бороться за тебя.
Нельзя сказать, чтобы ее слова звучали слишком возвышенно, но тем не менее они пролили бальзам на его сердце.
– Да, кстати! - воскликнула Элли. - Я даже составила список!
– Решила побить меня моим же оружием?
– Решила обыграть тебя в твоей же игре… Этот список в ящике моего стола. Пойди и принеси его, чтобы я тебе его зачитала.
Чарлз слез с кровати, растроганный тем, что Элли переняла его привычку составлять списки.
– Я могу прочитать сам или ты будешь зачитывать его вслух? - спросил он.
– Ну, я могу… - Она вдруг покраснела. - Вообще-то ты можешь прочитать его сам, если хочешь.
Чарлз нашел листок, взял его и вернулся к Элли. Интересно, не написала ли она там нечто настолько пикантное, что стесняется читать вслух. Он взглянул на аккуратно пронумерованные пункты и, решив немного подразнить ее, передал ей список со словами:
– Думаю, ты должна прочитать сама. В конце концов, ведь это твой дебют.
Элли стала совсем пунцовой, что еще больше позабавило Чарлза.
– Ну хорошо, - пробормотала она, вырывая бумажку из его рук. - Только обещай не смеяться.
– Я не могу давать обещания, которые не способен выполнить.
– Изверг!
Чарлз откинулся на подушки и подложил руки под голову.
– Начинай. Элли откашлялась.
– Гм… Список называется "Как заставить Чарлза понять, что он любит меня".
– Как ни странно, но сей олух сумел понять это самостоятельно.
– Да, - согласилась Элли, - олух сумел. Чарлз сдержал улыбку.
– Не буду тебя перебивать.
– По-моему, ты только что говорил, что не даешь обещаний, которые не можешь выполнить.
– Я попытаюсь не перебивать тебя, - поправился он. Элли с недоверием посмотрела на него и начала читать:
– "Пункт первый. Произвести на него впечатление моими финансовыми способностями".
– Они уже произвели на меня впечатление.
– "Пункт второй. Продемонстрировать, как разумно я могу вести хозяйство". Чарлз почесал затылок:
– Я вполне оценил твои практические наклонности, но не вижу никаких романтических предложений.
– Я пока что только приближаюсь к основной задаче, - пояснила Элли. - Потребуется некоторое время, чтобы оценить истинный смысл начинания. Итак, "Пункт третий. Попросить миссис Смитсон, чтобы она прислала еще шелкового белья".
– Вот под этим предложением я подпишусь без всяких оговорок!
Элли, не поднимая головы от списка, искоса взглянула на мужа.
– Мне кажется, ты собирался не перебивать меня.
– Я сказал, что постараюсь. И потом, это нельзя назвать перебиванием, потому что ты закончила предложение.
– Твоя изворотливость в споре меня просто восхищает.
– Рад слышать.
– "Пункт четвертый. Сделать так, чтобы он понял, насколько мне приятно общение с Джудит. А это значит, что я буду хорошей матерью". - Элли оторвалась от листка, на ее лице появилось озабоченное выражение. - Только я не хочу, чтобы ты думал, будто я провожу столько времени с Джудит лишь по этой причине. Я просто очень ее люблю.
Чарлз накрыл своей ладонью руку Элли.
– Я знаю. И знаю, что ты будешь превосходной матерью. У меня становится тепло на душе, когда я думаю об этом. Элли улыбнулась, явно обрадованная его комплиментом.
– Ты тоже будешь отличным отцом. Я уверена.
– Должен признаться, я особенно на эту тему не размышлял, зная лишь одно - мне нужен наследник. А вот сейчас… - Глаза его слегка увлажнились. - Сейчас я знаю, что за этим стоит нечто большее. Нечто удивительное и красивое.
Элли прижалась к мужу:
– Ой, Чарлз, я так счастлива, что ты упал с дерева! Он расплылся в улыбке:
– А я счастлив, что ты в тот момент оказалась под этим деревом. Я поразил явно отличную цель… А теперь прочитай мне последний пункт, пожалуйста.
Щеки у Элли слегка порозовели.
– Ну, тут так, ничего важного, поскольку тебя больше не нужно убеждать, что ты любишь меня. Ты ведь сказал, что пришел к этому выводу самостоятельно.
– Читай, жена, или я привяжу тебя к кровати. Элли от неожиданности вскрикнула.
– Не смотри на меня так! Я привяжу тебя не слишком туго.
– Чарлз!
Он воздел глаза к небу.
– Похоже, ты ничего не знаешь о подобных вещах.
– Нет, дело не в этом. Я.., гм… Может, ты сам прочитаешь пункт пятый? - Она протянула ему листок. Чарлз взял в руки листок и прочитал:
– "Пункт пятый. Привязать его к кровати". - Он разразился громким смехом.
– Это совсем не то, о чем ты подумал!
– Дорогая, если ты знаешь, о чем я подумал, то ты совсем не так невинна, как я полагал.
– Послушай, это определенно не то, что ты имеешь в виду! И перестань смеяться!
Однако Чарлз никак не мог остановиться и от смеха был не в силах что-либо выговорить.
– Я всего лишь имела в виду, - попыталась объясниться Элли, - что ты, как мне кажется, влюблен в меня, когда мы с тобой занимаемся.., ну, ты меня понимаешь. И поэтому я подумала, что если бы я смогла привязать тебя к постели…
Чарлз протянул ей руки.
– Пожалуйста, миледи, вяжите меня.
– Я употребила это выражение в переносном смысле!
– Знаю, - со вздохом сказал Чарлз. - Очень жаль.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джулия Куин - Ярче солнца, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





