Джейн Грин - Всё может быть
— На подкладке, — бормочет она себе под нос. — Наверное, кучу денег заплатил за все эти ламбрекены.
— Пойдем вниз.
Меньше всего мне хочется, чтобы Эд застал нас, пока мы рыскаем по его спальне. Спустившись вниз, я готовлю родителям джин-тоник.
— Ты тут прямо как у себя дома, — фыркает моя мать. — Знаешь, где что лежит.
Я никак не реагирую.
— Но мне не нравятся эти диваны, — продолжает она, потому что ей обязательно надо к чему-то придраться. — Я бы сменила обивку.
— А мне нравятся! — твердо заявляю я. — Я их не трону.
— Ну, как хочешь, — вздыхает она. — О вкусах не спорят. Что у нас на ужин?
— Брускетта и... Черт! Черт! Черт! Черт!
Я вскакиваю на ноги, а моя мать снова презрительно фыркает.
— Мне это кажется или пахнет горелым, Либби?
Дерьмо. Дерьмо, дерьмо и еще раз дерьмо. Я открываю дверь духовки и вижу восемь дымящихся черных угольков. Я постанываю, потому что точно знаю, что скажет моя мать. Мне даже не надо возвращаться обратно в столовую, чтобы услышать это, потому что она уже стоит здесь, у меня за спиной.
— Так я и знала, что надо было принести лососевый мусс.
Меня спасает только то, что в этот момент в замочной скважине поворачивается ключ. Мы все замираем, когда слышим, что Эд топает по лестнице и зовет:
— Э-э-эй! Есть кто-нибудь дома?
Он морщит нос, заходя в кухню, но, видимо, решает воздержаться от комментариев, — кажется, не так он себе представлял свое возвращение и домашний ужин — и пожимает руки моим родителям.
— Большое спасибо, что согласились прийти, — говорит Эд.
Его произношение выпускника частной школы вдруг резко бросается в глаза по сравнению с провинциальным акцентом моих родителей, как бы они ни старались его сгладить. Но, похоже, он этого не замечает, и я решаю не делать из мухи слона.
И потом, они меня, конечно, доводят, но это же мои родители, и, наверное, если меня припрут к стенке, я, так уж и быть, признаюсь, что люблю их.
— Большое спасибо за приглашение, — отвечает моя мать. Она старательно выговаривает слова, пытаясь скрыть провинциальное произношение, но, по-моему, ей это не слишком удается.
— Пустяки, пустяки. Хотите еще коктейль?
— Да, благодарю, — я не могу поверить: моя мать кокетливо приглаживает волосы, — будьте так любезны.
«Будьте любезны»? «Любезны»? Да с каких пор она так заговорила? Даже папа, похоже, слегка ошарашен: я встречаюсь с ним взглядом и подавляю смешок. Он, как у нас водится, закатывает глаза.
— Вы легко нас нашли? — спрашивает Эд. — Вы на машине?
— Мы сразу вас нашли, правда, па... — она осекается: до нее вдруг доходит, что в присутствии такой важной персоны, как Эд, не подобает называть отца «папой», — Алан?
Я сначала даже не понимаю, что это за Алан, потому что моя мать всю жизнь называла папу только «папой».
— Да, Джин, — отвечает отец, делая ударение на слове «Джин»: ему, как и мне, кажется странным называть ее по имени. — Никаких проблем.
Моя мать делает резкий жест головой, который означает: как бы не ляпнуть еще раз что-нибудь подобное. Мы с папой все понимаем, но Эд не замечает и просто протягивает бокалы.
— Па... Алан, тебе лучше больше не пить. Ты за рулем.
— Как жаль, — говорит Эд. — Я припас бутылку хорошего вина к ужину. Подумал, раз уж такой особый случай, надо откупорить бутылочку «Мутон Ротшильд» тысяча девятьсот шестьдесят первого года. Но вы-то попробуете, миссис Мейсон?
— О, зовите меня Джин, — хихикает мать. — Меня так все называют.
— Mais bien sur, — Эд тоже начинает смеяться. — Джин.
Когда я слышу, как он произносит эти три слова по-французски с жутким акцентом, мне хочется его убить, но вот на мою мать он, похоже, производит впечатление.
— О, — восклицает она, — вы говорите по-французски!
— Juste en peu, — смеется Эд. — Et vous?
— Moi?
Моя мать, видно, думает, что удачно пошутила. Не в силах больше слушать это, я иду посмотреть, как там духовка. Господи, зачем я только согласилась на это?
— Прошу к столу, — говорю я, подражая манерам изысканной хозяйки дома.
Чем скорее они съедят ужин, тем быстрее уйдут, и с этим кошмаром будет покончено.
О брускетте в качестве закуски приходится забыть, поэтому я сразу подаю курицу с рисом и овощами. Все протягивают тарелки, а Эд спускается в погреб за вином.
— Он просто прелесть, — торопливо шепчет моя мать, стоит ему выйти из комнаты. Она все еще пытается произносить слова без акцента. — Вы — идеальная пара.
Я вздыхаю с облегчением — наконец-то хоть кто-то, пусть даже это моя мать, чье мнение я спросила бы в последнюю очередь, с одобрением отнесся к Эду и сказал именно то, что мне хотелось услышать. Что мы идеальная пара.
Эд возвращается и открывает вино. Мои родители сидят и смотрят на нас — ждут, пока мы начнем есть, прежде чем взять нож и вилку. Наконец я начинаю, и моя мать тут же тоже пробует кусочек курицы.
Помните мультик, в котором персонаж съедает что-то острое и становится пунцового цвета, а из ушей у него начинает подниматься пар? Я и не думала, что в реальной жизни тоже такое бывает.
Мы все застываем с вилками в руках и пялимся на мою мать. Она взмахивает руками, опрокидывает тарелку и жадно глотает воздух.
— Вот, вот, — мой отец протягивает ей бокал вина — больше на столе никакой жидкости нет.
Она осушает его залпом.
— В чем дело? — спрашивает отец. — Не в то горло попало?
У нее из глаз катятся слезы, и мне уже кажется: не слишком ли она переигрывает? Она пытается что-то сказать, но ничего не выходит, поэтому просто показывает пальцем на курицу и грозно трясет головой.
— Миссис Мейсон? — Эд вскакивает и подбегает к ней, вид у него ужасно взволнованный. Интересно, как это моей матери всегда удается быть в центре внимания. — Джин? — продолжает он. — Вам что-нибудь принести? Это еда?
Моя мать кивает.
— Наверное, лучше я попробую, — говорит Эд, берет свою тарелку и осторожно кладет на нее вилкой крошечный кусочек, а я начинаю чувствовать себя полной неудачницей. Пробует, сидит ровно две секунды, подпрыгивает и бежит на кухню. Я слышу, как он пускает воду из-под крана.
— В чем дело? — чуть не кричу я и решаю сама попробовать злосчастную курицу. — Не так уж я плохо готовлю!
Смело глотаю целый кусок.
— Аааааааааааааа!..
Я бросаюсь на кухню, отпихиваю Эда в сторону и, наклонясь к крану, жадно хлебаю холодную воду. Чувство такое, что мой рот сейчас сгорит. Не отхожу от крана минуты три. Слава богу, сейчас у меня нет времени думать, как опозорилась, — я сосредоточена на том, чтобы охладить рот.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джейн Грин - Всё может быть, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

