Тина Габриэлл - Идеальный скандал
Шарлота захлопала глазами и, кивнув, пробормотала:
— О, понимаю…
— Миссис Беннинг, могу я поговорить с вами без свидетелей? — спросил Роман.
— Да, конечно, — кивнула Шарлота и взглянула на Питера Эндрюса с виноватой улыбкой.
Молодой человек посмотрел на Романа исподлобья, но все-таки отошел. Шарлотта же, еще больше смутившись, спросила:
— Милорд, о чем вы хотели со мной поговорить?
— Это касается Изабель.
В глазах девушки промелькнула тревога.
— Изабель? А что с ней?
— Теперь все в порядке. Но я предпочел бы поговорить с вами там, где нам никто не помешает.
Шарлотта повела Романа в сторону столовой, потом повернула налево, и они оказались в довольно длинном коридоре. Шагнув к первой же двери, Шарлота приоткрыла ее и заглянула в комнату. Потом обернулась и поманила Романа к себе.
Они вошли в библиотеку, и девушка тотчас же закрыла за собой дверь. Повернувшись к своему спутнику, пояснила:
— Это личная библиотека моего отчима. Но он редко сюда заходит, так что здесь нас никто не потревожит. А теперь, милорд, скажите, что же произошло?
Роман сделал глубокий вдох и, стараясь как можно тщательнее подбирать слова, заговорил:
— Видите ли, сегодня вечером, совсем недавно, на Изабель в саду напал убийца, который и прежде угрожал ей. Именно этот человек убил Данте Блэка. Но вашей подруге удалось избавиться от негодяя, и теперь она находится там с Маркусом.
Шарлота побледнела и воскликнула:
— О Боже! Я сейчас же пойду к ней!
Роман энергично покачал головой:
— Нет-нет, мисс Беннинг. Вам не следует туда ходить. К тому же Изабель сейчас в полной безопасности. Я ведь уже сказал вам, что она там с Маркусом. И с ней все в порядке, поверьте мне, пожалуйста.
— В безопасности?! — Шарлотта недоверчиво взглянула на Романа. — Это ведь ваш брат вовлек ее… в сомнительное дело. И я полагаю, что едва ли она может быть в безопасности, находясь с ним рядом.
Подхватив юбки, Шарлотта бросилась к двери, но Роман успел придержать ее.
— Что вы делаете?! — закричала она в ярости. — Немедленно отпустите меня!
— Да, отпущу. Но только в том случае, если вы пообещаете быть хорошей девочкой, оставаться на балу и вести себя так, будто ничего не случилось. И было бы лучше, если бы на вопросы об Изабель вы отвечали, что у нее разболелась голова и что Маркус повез ее домой пораньше.
Шарлотта попыталась высвободиться, но Роман крепко держал ее за руку. Еще больше разозлившись, она закричала:
— Говорите, хорошей девочкой?! Да как вы смеете, сэр?!
Роман тотчас же понял, что совершил серьезную ошибку. Вместо того чтобы войти в доверие к девушке и заручиться ее поддержкой, он, сам того не желая, вызвал ее раздражение. Будучи наследником титула и немалого состояния, Роман привык к тому, что люди ему подчиняются, поэтому иногда, вот как сейчас, невольно настраивал их против себя. Это была скверная привычка, и, конечно же, ему следовало от нее избавляться, особенно — общаясь с Шарлоттой, очень ему понравившейся.
Тяжело вздохнув, Роман пробормотал:
— Мисс Беннинг, вы должны мне доверять.
— Доверять вам?.. — Шарлотта искренне удивилась. — Да я же вас едва знаю. К тому же вы требуете, чтобы я забыла о своей лучшей подруге, хотя ее чуть не убили в нашем саду. Я должна немедленно ее увидеть.
И тут Роман, не отдавая себе отчета в своих действиях, привлек девушку к себе, обнял и поцеловал. Шарлотта тихонько вскрикнула и на мгновение оцепенела. Потом принялась молотить кулачками в грудь Романа.
— Вы с ума сошли?! — кричала она, задыхаясь. — Как вы смеете?!
Шарлотта снова попыталась оттолкнуть его и освободиться, но Роман еще крепче обнял ее. Заглянув ей в глаза, он тихо сказал:
— Мисс Беннинг, уверяю вас, Изабель не пострадала. И она в полной безопасности. Именно она попросила меня найти вас и убедить остаться на балу. Таково ее желание — вовсе не мое. И она сказала, что завтра утром непременно увидится с вами и все расскажет.
В следующее мгновение Роман понял: его слова наконец-то дошли до Шарлотты, — очевидно, до этого тревога за подругу не позволяла ей мыслить ясно.
Тихонько вздохнув, девушка расслабилась и замерла в объятиях Романа. Но все же он чувствовал, что она по-прежнему ему не доверяет. Внезапно губы ее дрогнули и чуть приоткрылись — вероятно, она собиралась ему возразить. В следующее мгновение Роман снова ее поцеловал. Потом пробормотал хриплым голосом:
— Я уже давно хотел ощутить вкус ваших губ. И вот теперь… Теперь мы с вами наконец-то остались наедине. Вы чувствуете, что между нами… как бы пробежала искра?
При этих дерзких словах Романа глаза Шарлотты широко распахнулись, но на сей раз она даже не попыталась отстраниться. А он снова прижался губами к ее губам и почти сразу же почувствовал, как руки девушки обвили его шею. Прошло еще несколько секунд, и Шарлотта, стараясь прижаться к нему покрепче, ответила на его поцелуй, ответила с готовностью и страстью.
И в тот же миг Роман почувствовал, что ему безумно хочется подхватить девушку на руки и уложить на ближайший диван. Но в этот момент огромные каминные часы пробили полночь, и их громкий бой, эхом прокатившийся по комнате, тотчас же отрезвил Романа — как будто его окатили ведром холодной воды.
«Маркус нуждается во мне, — подумал он, — а я тут…»
Нет, на этот раз он не подведет брата!
Роман отстранился от девушки и заглянул ей в глаза, — казалось, они стали еще более яркими. А ее чувственные губы были чуть приоткрыты, и он с трудом поборол желание снова впиться в них поцелуем.
В смущении откашлявшись, Роман пробормотал:
— Доверьтесь мне. Оставайтесь на балу.
Шумно выдохнув, он поцеловал Шарлотту в лоб и, резко развернувшись, вышел из комнаты.
Глава 41
Несколько секунд Маркус смотрел вслед брату, быстро зашагавшему по дорожке, ведущей к дому. Потом взял Изабель за руку и повел ее в глубину сада.
— Дорогая, придется подождать некоторое время, — сказал он, повернув в сторону оранжереи. — Надо дождаться, когда Роман распорядится насчет кареты. А пока тебе следует немного передохнуть. Тебе удобно будет в оранжерее?
Изабель пожала плечами:
— В оранжерее, может быть, и удобно, но она заперта.
Маркус рассмеялся:
— Разве ты забыла о моих талантах, дорогая?
Изабель тоже засмеялась — впервые за весь вечер.
— Ах да, твои таланты!.. Кто бы мог подумать, что сын графа умеет вскрывать замки, точно взломщик.
Маркус криво усмехнулся:
— Эти свои способности я тщательно скрываю от моего строгого отца. Полагаю, он был бы не в восторге, если бы узнал о них.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тина Габриэлл - Идеальный скандал, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


