`

Мэг Кэбот - Дело не в размере

1 ... 63 64 65 66 67 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

От воспоминания о ледяном взгляде серых глаз я невольно вздрогнула.

Мне показалось, что кровь мгновенно отхлынула из конечностей. Я застыла с трубкой в руке. Рядом безмятежным сном спал папа, Люси дремала у меня на коленях.

– Привет, Стив, – выговорила я, хотя губы не слушались. – Откуда у тебя мой телефон?

– Может, еще спросишь, откуда я узнал твою настоящую фамилию? – засмеялся Стив. – Мне ее чирикнула одна маленькая пташка. Хочешь с ней поговорить? Она рядом со мной.

И я узнала голос Гевина МакГорена, он витиевато и длинно ругался прямо в трубку. Я узнала его любимые «твою мать» и «дерьмо», которыми он всегда щедро сыпал, когда я ловила его за хулиганством в лифте.

Потом я услышала звук удара, и мгновением позже Стив проговорил:

– Скажи ей, черт побери. Скажи то, что мы велели.

– Пошел ты! – Таков был ответ.

На том конце провода началась какая-то возня, послышался звук еще одного удара.

Когда Стив снова заговорил, было слышно, что он пытается восстановить дыхание.

– В общем и целом ты поняла, – сказал он. – У нас тут еще одна вечеринка. Только в этот раз мы тебя действительно приглашаем. Мы привели сюда твоего дружка Гевина: хотелось быть уверенными, что ты точно придешь. Если не послушаешься, ему будет больно. Ты же этого не хочешь, правда?

Я по-настоящему испугалась и с трудом проговорила:

– Нет.

– Вот и я так думаю. Значит, договорились. Ты приходишь сюда. Одна. Если позвонишь в полицию, мы сделаем ему больно. Если ты не появишься…

– Хизер, не надо! – завопил Гевин, но ему мгновенно заткнули рот.

– … то ему будет очень-очень больно, – закончил Стив. – Поняла?

– Поняла. Я приду. Но куда? В «Тау-Фи»?

– Я тебя умоляю. Мы здесь, Хизер. Сама знаешь, где.

– В Фишер-холле, – проговорила я и посмотрела в окно на злополучное здание, которое являлось местом моей работы.

Для Нью-Йорк-колледжа время было еще не поздним, большинство окон горело, обитатели резиденции пока не собирались укладываться и оставались в полном неведении, что на первом этаже в запертой столовой сейчас происходит нечто жуткое.

Только теперь я перестала ощущать холод в груди, меня охватила злость. Как они посмели? Серьезно. Как они осмелились повторить такое? Они всерьез решили, что я отступлю и позволю превратить Фишер-холл а «Общагу смерти»?

Ладно, может, он уже и стал «Общагой смерти». Но я не допущу, чтобы все это продолжалось.

– Хизер? – вкрадчиво проговорил Стив.

Забавно, какой приятный бывает голос у психопатов-убийц, когда они одержимы очередным злодейством.

– Ты на проводе?

– Да, я слушаю. И скоро приду.

– Хорошо. – Я поняла, что Стив остался доволен. – Мы с нетерпением ждем тебя. Приходи одна.

– Не беспокойся, – заверила я. – Я буду одна.

Как будто мне нужна чья-то помощь, чтобы надрать эту тощую задницу. Стив Винер допустил роковую ошибку, решив сразиться со мной на моей территории. Может, справиться с такой тоненькой девушкой, как Линдси, ему и не составило особого труда, но если он думает, что я сдамся без боя, громкого боя, который поднимет на ноги всех живущих в этом здании и приведет их к дверям столовой, то сильно ошибается.

Если только ни он, ни его брат не припасли для меня острого ножа, как для Мануэля.

– Отлично, – сказал Стив. – И помни: никаких полицейских. Или твой друг – труп.

Я снова услышала звук удара и крик. Крик Гевина.

Каким бы глупым не был Стив Винер, недооценивать его нельзя.

Я положила трубку, оглянулась и увидела, что папа проснулся и сонно трет глаза.

– Хизер? Что случилось?

– В общежитии происходит что-то непонятное. – Я схватила листок бумаги и написала на нем номер. – То есть в резиденции. Что-то плохое. Мне нужно, чтобы ты позвонил этому человеку и сказал, чтобы он приехал туда как можно скорее. Скажи ему, что я встречу его в столовой. И еще скажи, чтобы взял кого-нибудь на помощь.

Папа взглянул на номер.

– Куда ты идешь?

– В Фишер-холл. – Я схватила куртку. – Вернусь, как только смогу.

Папа заволновался.

– Мне это не нравится, Хизер, – сказал он. – Они платят тебе не так много, чтобы ты срывалась на работу среди ночи.

– Еще бы, – сказала я и выскочила за дверь.

Дорога к Фишер-холлу никогда не казалась мне такой дол гой. Я чуть ли не бежала, но казалось, прошла целая вечность.

То ли из-за того, что я шла по скользким тротуарам, то ли, что вероятнее, потому что сердце стучало, как набат. Только бы они ничего не сделали Гевину, только бы не опоздать…

Я так неслась, что не заметила Реджи, пока буквально не врезалась в него.

– Вот это да, маленькая леди, – закричал он. – Куда это ты спешишь в такое позднее время?

– Отстань, Реджи. – Я не могла отдышаться. – Ты что домой вообще никогда не уходишь?

– Вечер пятницы для меня самое удачное время, – ответил Реджи. – Хизер, что случилось? Ты белая, как… как белая девушка.

– Это те самые парни, – прерывисто дыша, ответила я. – Я тебе о них говорила. Они захватили одного из моих студентов. В столовой. Они убьют его, если я сейчас же не приду.

– О-хо-хо, – простонал Реджи и схватил меня за руки так сильно, что я поняла – мне не вырваться. – Ты серьезно? Хизер, тебе не кажется, что ты должна позвонить в полицию?

– Я уже позвонила! – Пришлось изо всех сил трясти руками, чтобы вырваться. – Папа туда позвонил. Но кто-то обязательно должен появиться там как можно скорее.

– Почему обязательно ты? – поинтересовался Реджи.

Я не ответила и побежала дальше. Мои тяжелые ботинки громко топали по очищенной от снега дорожке, а сердце гулко бухало в горле.

Когда я открыла дверь Фишер-холла и увидела охранника, мне сразу стало ясно, каким образом Стив Винер и члены братства, не говоря уже о его собственном брате, проникли в столовую.

– Вы! – закричала я.

Это был тот самый неприветливый пожилой охранник из Вейверли-холла.

– Пропуск, – сказал он.

Он меня даже не узнал!

– Вы были прошлую ночь в Вейверли-холле!

– Да, – пожал он плечами. – Это мое постоянное место работы. Но иногда я подменяю ребят в других местах. Как сегодня. Я вас пущу только, если вы предъявите пропуск.

Я раскрыла бумажник и показала пропуск.

– Я помощница директора этой резиденции. Я знаю, что вы сегодня вечером впустили сюда целую группу студентов из «Тау-Фи» и не записали их в журнал. Как и в понедельник, когда они совершили здесь убийство.

Неприветливый пожилой охранник, которого, судя по бейджику, звали Куртис, ухмыльнулся и насмешливо ответил:

– Не понимаю, о чем вы.

– Через минуту поймете, поверьте. А сейчас я хочу, чтобы вы позвонили директору и попросили его прийти в столовую. А потом оповестили полицию.

1 ... 63 64 65 66 67 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мэг Кэбот - Дело не в размере, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)