Джулия Фэнтон - Королевское приглашение
— Ох ты, — Клифф тоже сел. — И в самом деле. Но главное — мы поженимся. Ты не представляешь, каких усилий мне стоило сделать тебе предложение. Ты ведь принцесса, а я простой мужик, который вытянул счастливый билет. Иногда мне кажется, что наша встреча — как сказка Андерсена, но вот я смотрю на тебя и вижу, что ты — настоящая. — Протянув руку, Клифф нащупал в ящике ночного столика маленькую серебряную коробочку. — Возьми. Я хочу, чтобы ты это носила, дорогая, если, конечно, тебе понравится. Это знак моей любви и восхищения.
Дрожащими руками Габриелла открыла крышку. На темном бархате лежало кольцо с безупречным голубым бриллиантом в десять карат. В дрожащем пламени свечей камень играл всеми цветами радуги.
Габриелла не могла оторвать от него глаз. Она узнала свой собственный дизайн, разработанный для следующей осенней коллекции.
Клиффа переполняла гордость:
— Я слетал в Нью-Йорк, и мы с Кенни Лейном перерыли все твои эскизы. Он посоветовал мне выбрать именно этот и поручил заказ своим ювелирам. Так что в моем подарке есть частичка тебя — я с самого начала так задумал.
Кольцо было словно создано для ее руки. На глаза Габриеллы навернулись слезы, но от этого сверкающие грани бриллианта только приобрели загадочную, мистическую красоту.
— Чудо, — прошептала она. — Такое же, как ты сам.
Минут через двадцать Габриелла позвонила в Вандомский замок.
— Отец! — Ее голос слегка дрожал от счастья и в то же время от неуверенности. — У меня есть новость. Чудесная новость. Хочу сообщить ее тебе первому.
— Что ж, сообщи, пожалуйста, и поскорее, — устало сказал Генрих. — Я давно не слышал приятных новостей.
— Мы с Клиффом решили пожениться!
Генрих, казалось, совсем не удивился.
— Это действительно хорошая новость, Габи. — У Габриеллы едва не вырвался вздох облегчения, однако отец тут же продолжил. — Но скажи, все ли ты взвесила? Тот, кто собирается на тебе жениться, должен взять на себя определенные обязательства. Ему известны наши законы о браке?
— Да…
— Надеюсь, что большую часть времени вы будете проводить в Коста-дель-Мар.
Габриелла покачала головой:
— Не знаю… Мы еще не говорили о деталях. Но у нас определенно будет два дома. Папа, порадуйся за меня! Не критикуй моего избранника. Я хочу, чтобы ты его полюбил. Он достойный человек, ему…
— Не сомневаюсь, что он достойный человек, Габриелла. Я наблюдаю за ним вот уже три года. Ему присущи честность и порядочность. Но он — типичный американец. Ты твердо решила выбрать себе в мужья американца, а не нашего подданного?
— А что здесь такого? — вырвалось у Габи. — Ты ведь в свое время взял жену из Скандинавии, правда? Клифф будет хорошим мужем. Он глубоко уважает наши традиции. Ты очень скоро убедишься в этом, папа!
— В таком случае я счастлив за тебя, — с уверенностью произнес Генрих. — По-настоящему счастлив.
ИЮНЬ 1990
Серый лимузин вырулил на скоростную автостраду и понесся в сторону легендарного Беверли-Хиллз, полыхающего в последних лучах уходящего солнца.
Кристина держала на коленях спящую принцессу Шарлен. Она была совершенно без сил после многочасового перелета через океан, после трагедии на борту «Олимпии» и болезни отца. Между тем в Голливуде ее ждала дилемма, которая требовала безотлагательного решения.
Лучше всех выразила суть дела газета «Голливуд репортер» в статье под заголовком «Княжеский замок или Голливуд?»: «Узел затянут. Каким способом разрубят его принцесса Кристина и суперзвезда Брет Томпсон?»
Кристина поежилась. Брет Томпсон.
Кумир миллионов женщин. Незаурядный талант, красавец, весельчак. Их роман длился с перерывами уже два года. Теперь судьба снова свела их в одном фильме. Одно время он поговаривал о женитьбе, но потом замолчал.
Значит ли это, что он передумал? Кристина всю дорогу терзалась этим вопросом; она твердо решила получить ответ. Даже князь Генрих, которому в последнее время стало немного лучше, упомянул в разговоре с ней об их отношениях с Бретом, подчеркнув, что хотел бы видеть ее мужем такого человека, который полюбит не только ее, но и Шарлен.
В доме на Лаго-Виста-драйв, где поселилась Кристина, в разное время жили Дебби Рейнольдс, Шерри Лэнсинг и Энтони Ньюли. Особняк с черепичной крышей и причудливыми арками был выстроен в испанском стиле. Два его крыла обрамляли бассейн с бирюзовой водой и мозаичным дном. В розовом саду белели изящные бельведеры, а между ними били фонтаны.
У ворот шофер затормозил и нажал на пульт дистанционного управления. Маленькая принцесса даже не шелохнулась, когда автомобиль въезжал в просторный гараж, рассчитанный на пять машин, над которым располагались квартиры телохранителей и японца-садовника.
Кристина про себя отметила, что лимузин остановился точь-в-точь в том месте, где поставил свою машину Брет, когда два года назад впервые привез ее осматривать дом…
— Цена вполне приемлемая, честное слово, — сказал тогда Брет. — Учитывая все удобства.
Он получил ключ у агента по торговле недвижимостью и теперь по-хозяйски распахнул дверь в прихожую, откуда была видна огромная гостиная с камином, дубовым паркетом и множеством застекленных дверей, выходящих в цветущий розовый сад.
— О, какие дивные розы! — воскликнула Кристина, подбегая к дверям.
— Как я уже говорил, здесь достаточно жилых помещений для прислуги, а уж о лучшем районе и мечтать нельзя. Дом — само великолепие, под стать вам, — добавил Брет.
Кристина обернулась. Он стоял у нее за спиной, внимательно и завораживающе глядя прямо на нее. Тогда она остро ощутила, что они остались наедине.
— Кристина, — прерывающимся голосом произнес Брет, — я думал о вас с того самого дня, когда мы познакомились на церемонии вручения «Оскаров». Это, наверно, карма. Я даже…
— О, это был незабываемый вечер, — с улыбкой перебила его Кристина. — У нас в Европе не бывает ничего похожего. Очень мило с вашей стороны, что вы нашли время показать мне дом. Так сколько, вы говорите, здесь комнат? Нужна просторная детская для Шарлен и комната для няни, а мне потребуется большая гардеробная.
Она устремилась вперед, восторженно ахая при виде все новых помещений. Брету волей-неволей пришлось ускорить шаги. Кристина испытала небывалый душевный подъем. Ею увлекся великий киноактер… но она, конечно, не помышляла о том, чтобы завязать с ним роман. После унизительного развода с Жан-Люком она сторонилась мужчин. Кроме того, ей вовсе не хотелось, чтобы ее имя начали трепать бульварные газеты. Чего доброго, слухи могли дойти до князя Генриха.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джулия Фэнтон - Королевское приглашение, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


