Патриция Уилсон - Мрачный и опасный


Мрачный и опасный читать книгу онлайн
Однако известный мастер увлекательного сюжета Патриция Уилсон не была бы собой, поведи она своих героев тут же под венец. Читателя ждет напряженное, полное психологически обоснованных неожиданностей повествование, от которого невозможно оторваться с первой до последней страницы. Счастливая развязка, согласно законам жанра, конечно, предсказуема. Но путь к ней, как и в жизни, зачастую долог и тернист.
– Нам нужна одна комната, – пробурчал Джейк. – здесь две кровати, занимайте любую, мне все равно не до сна. Устроюсь в кресле и буду сидеть сторожить.
– Чего тут сторожить? – удивленно спросила Кэтрин. – В нескольких милях от трассы… Да никто и не знает, что мы здесь.
– А если они следовали за нами, ожидая аварии?
Джейк нахмурился, подошел к окну и, слегка раздвинув тюлевые занавески, посмотрел вниз, на улицу.
– Но кто мог заранее знать, что у вас откажут тормоза? – уже начиная сердиться, спросила Кэтрин.
– Ох, большая, в самом деле, загадка. Да тот, кто их испортил. Они сделали свое дело, а остальное было лишь вопросом времени. Тот человек в гараже сказал, что это весьма профессионально сработано.
Кэтрин плюхнулась на кровать.
– Вы хотите сказать, что прошлой ночью, пока мы спали…
– Нет, – хмуро прервал ее Джейк. – Это случилось раньше. Точно не уверен, но догадываюсь. По дороге из Лондона я остановился перекусить, а когда возвращался к машине, возле нее крутился какой-то малый, будто бы восхищаясь «ягуаром» и все такое. Вероятно, он успел сделать свое черное дело до моего появления. Теперь понятно, почему пострадала моя бедная головушка. Тогда я решил, что сам виноват, зазевался и слишком поздно затормозил. Отнес это на счет того, что башка у меня была забита совсем другими вещами. В то утро я нигде больше резко не тормозил, да и не останавливался почти, а вот сегодня история повторилась. И на этот раз все могло быть гораздо хуже. Еще несколько миль, и нам вообще не удалось бы затормозить. Вы же сами слышали, что говорил мастер в гараже: в таких делах, мол, все шито-крыто и, когда такое случается, ничего не докажешь.
– Да я тогда, честно говоря, и не поняла, о чем он толкует. Просто невероятно, – пробормотала Кэтрин, закрыв лицо руками и качая головой. – Будто мне все это снится.
– Нет, это не сон, а самая настоящая действительность, – заверил ее Джейк, отойдя от окна и останавливаясь перед ней. – Я понимаю, это звучит ужасно, но именно потому я и предпочел переночевать в одной с вами комнате. Не хочу оставлять вас одну, хотя бы и в соседнем номере. Честно говоря, я понятия не имею, где они и существуют ли они вообще. Но велика вероятность того, что они тащатся за мной от самого Лондона, да и здесь вряд ли потеряли из виду мою машину. Трудно сказать, как далеко они могут зайти в своем стремлении не дать мне дописать книгу, но мы должны быть готовы ко всему.
– Учитывая порчу тормозов, можно сказать, что они уже зашли достаточно далеко. – Кэтрин смотрела на него очень серьезно. – Случись настоящая авария со смертельным исходом, они своей цели достигли бы, разве не так?
– Да, скорее всего так оно и есть. – Джейк отошел от нее и сел в единственное кресло, стоявшее в номере. – До тех пор, пока книга не закончена и не передана в руки издателя, у них остается шанс остановить ее создание. Так, во всяком случае, они могут думать.
– Но как можно решиться на такое злодеяние? Это ведь очень серьезное дело – подвергнуть кого-то смертельной опасности!
– Вряд ли Ренфрей сочтет такое дело серьезным, слишком много поставлено на кон, – твердо сказал Джейк. – Он богат, денег у него более чем достаточно. Единственное, чего он еще не имеет, это власть. А стоит ему только занять надежное место в парламенте, и он быстро взлетит на вершину власти. Он хороший организатор, умеет планировать. Прошлое осталось позади. Все, чего он хочет, расположено в будущем. И вот тут появляюсь я со своей книгой. Есть отчего пойти на крайности. Да, это бесспорно его рук дело. Других таких неприятелей у меня не существует. Большинство людей просто сторонятся меня. Ренфрей же идет гораздо дальше, и ему с его богатством ничего не стоит устроить так, что небо покажется мне с овчинку.
– Ох, силы небесные! Вы полагаете, что в будущем он может стать чуть не премьер-министром? – Кэтрин была просто потрясена. – И вы единственный, кто может остановить его?
– Я пишу не разоблачительную публицистику, а роман.
– Но он основан на фактах, – твердым голосом уточнила она. – Ральф читал некоторые из ваших книг. Он говорит, что они захватывающие и сложные, ну, со сложной, запутанной интригой, но он все равно узнал в них о множестве вещей, которые до этого были скрыты от общества.
Джейк покосился на нее. Меньше всего ему хотелось бы иметь этого Ральфа в своих критиках, пусть даже и доброжелательных.
– Да черт с ним, мне все равно, что там думает и говорит ваш друг Ральф! – взорвался он, чем весьма удивил Кэтрин.
– Что это с вами? Ведь вы совсем не знаете Ральфа, почему же вы на него злитесь? Я с большим вниманием отношусь к мнению друзей, полагаю, что и вы к своим друзьям, если они у вас когда-нибудь были, относились так же.
– У меня сейчас, кажется, только один друг, вернее, подруга, – проворчал Джейк. – Но вот беда: у нее есть привычка сначала говорить и лишь затем думать, а потому я не придаю особого значения ее мнениям и разглагольствованиям.
Кэтрин была сражена тем, что существует некая женщина, которую он называет своей единственной подругой. Воображение сразу нарисовало ей образ прекрасной, искушенной в житейских делах дамы, и от этого она еще острее ощутила свою ординарность.
– Возможно, вы зря не прислушиваетесь к ней, – холодно проговорила она. – Это же счастье – иметь друга, который остается с вами, даже когда все покинули вас.
– Все так, – сказал Джейк, вставая с кресла и вновь подходя к окну. – И я понимаю, что человек она просто замечательный.
Кэтрин огорченно потупилась при мысли, что Джейк столь высоко оценивает женщину, о которой ей ничего не известно. Теперь, когда он стал неотъемлемой частью ее жизни, она страдала от того, что у него есть близкая подруга, а скорее всего, даже больше, чем просто подруга.
– Кто она? – сама не желая того, спросила Кэтрин, пытаясь представить себе лицо этой женщины.
– Вы, – буркнул Джейк, все еще глядя в окно. Не успела она осознать смысл сказанного, как он повернулся к двери и буднично проговорил: – А не пройтись ли нам по деревне? Кажется, самое время пообедать. Провалиться мне на этом месте, если кто-нибудь решится напасть на нас среди бела дня.
За столом деревенской харчевни Джейк говорил очень мало. И почти все время молчал, когда они вернулись в гостиницу. Он был возбужден, насторожен, хотя Кэтрин не видела вокруг ничего подозрительного. Деревня тихо и мирно – можно даже сказать, сонно – жила своей обычной жизнью, и до них, двух приезжих, никому не было дела.
По дороге к гостинице Кэтрин заглядывала в витрины местных магазинов, в результате чего они оба купили себе несколько книг. Пользуясь тишиной и покоем окружающего их мирка, Кэтрин задумалась о том, что последнее время происходит с ней самой. Оглядываясь на то, что ей пришлось пережить в Пенгарроне, она четко осознала, что чем-то неведомым была напугана лишь однажды, когда ей померещилось, что кто-то за ней следит. Все остальные случаи ее испуга так или иначе связаны с Джейком. Так что, если не считать испорченных тормозов «ягуара» и самого Джейка Трелони, все остальное можно счесть за плоды фантазии.