Эмили Гиффин - Жених напрокат
— Неплохо. Он, по-моему, ничего себе, да?
— Вполне. У него приятная улыбка. Только он плюется, когда разговаривает. Помнишь?
— Да, точно.
Дарси листает ежегодник, пока он ей наконец не надоедает. Она откладывает его й снова берется за пульт. Включает «Гарри и Салли» и вопит:
— Началось! Ура!
Мы обе полулежим на кушетке валетом и смотрим фильм, который видели уже бессчетное количество раз. Дарси без умолку болтает, цитирует запомнившиеся фразы. Я ей не мешаю. Пусть она и обмолвилась, что разговоры в кино раздражают Декса, Не затыкаю ее, даже когда она заглушает телевизор, так что нельзя разобрать, что было сказано на самом деле. Вед|. это Дарси. Она такая.
Иногда ты любишь свою подругу именно за то, что она предсказуема. Как хороший старый фильм.
Глава 18
На следующий вечер Дарси звонит мне, едва я возвращаюсь домой с работы. Она в истерике. Меня охватывает ледяное предчувствие. Неужели это случилось? Декс сказал ей, что свадьбы не будет?
— В чем дело, Дарси? — спрашиваю я. Голос у меня сдавленный и неестественный, сердце разрывается между любовью к Дексу и привязанностью к Дарси. Готовлюсь к худшему, хотя и не знаю, что может быть хуже — потерять подругу или лишиться самой большой любви? Не могу представить себе ни того ни другого.
Дарси что-то неразборчиво говорит — кажется, о своем обручальном кольце.
— Что случилось, Дарси? Успокойся. Что такое с твоим кольцом?
— Оно пропало! — всхлипывает она.
Я облегченно вздыхаю. Нет, я испытываю невероятное, ни с чем не сравнимое облегчение, когда понимаю, что дело всего лишь в пропаже украшения.
— Где ты его оставила? Оно ведь застраховано?
Задаю вопросы, как и положено близкой подруге. Всегда готова помочь. Но сейчас действую механически. Если бы Дарси наконец успокоилась, то сама сказала бы мне, что не стоит волноваться, что она его просто куда-то убрала. Я говорю, что она обычная растяпа — постоянно все оставляет и забывает.
— Вспомни, ты однажды уже думала, что потеряла его, а потом нашла в своем шлепанце. Ты никогда не кладешь вещи на место, Дарси!
— Нет, это совсем другое! Сейчас оно пропало! Пропало! Декс меня убьет! — Голос у нее дрожит.
Может быть, и нет, думаю я. Может быть, он и ждет именно такой развязки. И тут же мне становится стыдно своих мыслей.
— Ты ему уже сказала?
— Нет. Пока нет. Он на работе. Что мне делать?
— Где ты его потеряла?
Она не отвечает и продолжает плакать.
Я повторяю вопрос.
— Не помню.
— Когда оно в последний раз было на тебе? Ты снимала его, когда мыла руки?
— Нет. Я никогда его не снимаю. Какой придурок будет снимать кольцо, чтобы помыть руки?
Хочу попросить ее, чтобы не грубила, если сама оказалась такой дурой, что потеряла обручальное кольцо. Но продолжаю сочувствовать и говорю, что все наверняка образуется.
— Нет, не образуется! — Громкие рыдания.
— Откуда ты знаешь?
— Знаю, и все.
Начинаю мучительно соображать.
— Можно, я к тебе приду? Хочу с тобой поговорить, — просит она.
— Разумеется, приходи, — отвечаю я, раздумывая, только ли в пропаже кольца тут дело. — Ты уже обедала?
— Нет. Можешь заказать мне суп?
— Конечно.
— И яичные роллы.
— Хорошо. Приходи прямо сейчас.
Звоню в китайский ресторанчик и заказываю два супа, роллы, спрайт и отбивную с брокколи. Дарси приезжает через пятнадцать минут. Она растрепана, в старых джинсах, которые я помню еще со школы (и они по-прежнему ей впору), в белом топике. Никакого макияжа, глаза покраснели от слез, волосы кое-как собраны в хвостик, но она ухитряется выглядеть хорошенькой. Велю ей сесть и все мне рассказать.
— Оно пропало. — Она качает головой и показывает мне левую руку.
— Где ты могла его потерять? — спокойно спрашиваю я, вспоминая, что у Дарси уже сто раз такое было. Я всегда ей помогала — разбирала бардак у нее в комнате и подыгрывала ее настроению, будь то взрыв энергии или тоска.
— Я его не теряла. Его кто-то стащил.
— Кто?
— Не знаю.
— С чего ты взяла?
— Потому что оно пропало!
Заколдованный круг. Я вздыхаю и снова прошу ее рассказать все по порядку.
Она смотрит на меня полными слез глазами. Губы у нее подрагивают.
— Рейчел...
— Да?
— Ты моя лучшая подруга. — Она снова начинает рыдать, слезы ручьями текут по мокрым щекам и капают на колени. Дарси всегда была плаксой.
Киваю:
— Конечно.
— Моя самая лучшая подруга. Я должна тебе все рассказать.
— Разумеется, ты можешь все мне рассказать, — говорю я, чувствуя, что меня переполняет беспокойство, и надеясь, что Декс наконец завел с ней предварительный разговор о разрыве.
Она смотрит на меня и всхлипывает. При всей своей самоуверенности в горе Дарси кажется такой беззащитной и несчастной! Мне инстинктивно хочется ей помочь. Всегда хотелось.
— Ну рассказывай, Дарси, — мягко говорю я.
— Рейчел... я... я... оставила свое кольцо в чужой квартире.
— Так...
— В квартире у мужчины.
Я не верю своим ушам. Она сказала именно то, что мне послышалось?
— Рейчел, — повторяет Дарси, на этот раз шепотом, — я изменила Декстеру.
Я не в силах скрыть своего изумления.
Да, она любит флиртовать. Всегда балансирует на краю. Эгоистична. Обожает мужское внимание. Со всеми вытекающими последствиями. В принципе я никогда не сомневалась, что она может изменить. Декс тоже не ангел, сам на такое способен. И все-таки это шок. У нее свадьба меньше чем через два месяца. Она наденет сногсшибательное платье и станет бесподобной невестой — воплощением того, о чем мечтает каждая девочка. Она будет с Декстером. Как, скажите на милость, можно изменить Декстеру?
Где? Когда? Почему? С кем? Как? Обычный журналистский набор вопросов. Как будто я, старшеклассница, школьный репортер, беру интервью для «Северной звезды».
— С кем?
Она шмыгает носом и опускает голову.
— С приятелем по работе.
— Когда?
— Пару раз. В том числе сегодня. — Она трет кулаками глаза и смотрит на меня исподлобья.
Не знаю, что отражается на моем лице. Даже сама не уверена, что именно я чувствую. Облегчение? Гнев? Отвращение? Надежду? Не успеваю даже подумать о том, что у нас с Дексом то же самое.
— Вот, значит, как ты потеряла кольцо...
Она кивает.
— Я зашла к нему по пути на работу. — Судорожно сглатывает и тихо всхлипывает. — Мы немного поболтали — ты понимаешь, просто дурачились...
— Вы спали?
Ее хвостик качнулся: вверх-вниз.
— Я сняла кольцо, потому что... потому что мне показалось, что если я занимаюсь любовью с другим... — Она сморкается в промокший бумажный платочек.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эмили Гиффин - Жених напрокат, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

