`

Поклянись мне - Сара К. Л. Уилсон

1 ... 62 63 64 65 66 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
черт возьми, не могу вернуться туда.

Он понимающе кивает. — Тогда мы пойдем к Марко и выпьем бутылку его дорогого виски, он не может отказаться поделиться, как обычно, ты действуешь на нервы брату. Каким бы он был братом, если бы не позволил нам заглушать наши проблемы, — говорит он с ухмылкой, и я закатываю на него глаза. Марко любит коллекционировать дорогое дерьмо, и Энцо всегда уговаривает его поделиться, но он, блядь, никогда этого не делает.

Энцо везет нас через весь город в квартиру нашего брата. Я не из тех, кто обычно появляется в квартире моего брата без предупреждения, но, очевидно, я просто позволяю Энцо взять бразды правления в свои руки на этот раз.

— Ты знал, не так ли? Вот почему ты не поехал в Чикаго, потому что знал, что ее там не будет, — говорю я.

— Да, так и было. Мне не жаль Лука, она нуждалась во мне, и я был рядом, я не буду извиняться за это.

— Я знаю, — бормочу я. — спасибо тебе за то, что был рядом с ней, за то, что верил в нее, когда я не верил, и заботился о ней, когда она в этом нуждалась.

— Я сделал это не ради тебя, братан. Она мне как сестра, и я всегда буду рядом, если понадоблюсь ей, точно так же, как и тебе. Я не знаю, что произойдет между вами двумя, но если ты не сможешь с этим разобраться, не жди, что я встану на чью-то сторону. Я не буду этого делать, Лука.

— Я и не ожидал от тебя этого. Я рад, что у нее есть ты, чувак, ей нужен кто-то рядом, даже если этот кто-то не я, — я шепчу последнюю фразу, не доверяя своему голосу, и он торжественно кивает мне, эмоции, вспыхивающие в его глазах, говорят мне, что он точно знает, насколько я близок к гребаному срыву, и я откидываюсь на спинку сиденья, закрыв глаза на оставшуюся часть поездки.

— Мы на месте, чувак, давай. — Энцо паркует машину на тротуаре перед жилым комплексом, и мы поднимаемся в пентхаус, который занимает Марко. Мой отец купил нам по пентхаусу на каждый из наших восемнадцатых дней рождения, и мы все живем в них по сей день — за исключением новой квартиры Энцо, которая удобно расположена напротив определенного книжного магазина.

Лифт ведет в гостиную, где мы находим Марко, небрежно откинувшегося на спинку стула с виски в руке и хмуро смотрящего в свой телефон. Он поднимает глаза, когда мы подходим, и обменивается взглядом с Энцо, прежде чем встать и пойти на кухню. Мгновение спустя он возвращается с двумя пустыми стаканами в руках, прежде чем откинуться на спинку стула и налить нам обоим виски, которое осталось на его кофейном столике.

— Мы собираемся поговорить об этом? Или будем хандрить? — Спрашивает Марко, и это застает меня врасплох. Последнее, чего я ожидала от Марко, — это начать разговор, особенно о чувствах.

— Я потерял ее, — бормочу я, слова отдаются болью в моем сердце, и я бы хотел просто вырвать этот гребаный орган из своей груди и покончить с вечной болью, которая пронзает меня.

— Ты любишь ее? — спросил он.

— Что это за гребаный вопрос, Марко? Конечно, люблю. Всем, блядь, чем я являюсь. — Я смотрю на него с другого конца комнаты, но он остается невозмутимым, как всегда. Всегда такой чертовски стойкий.

— Тогда не сдавайся. Я знаю, что если бы ты мог вернуться в прошлое и изменить ход событий, ты бы это сделал. Я знаю. Прямо сейчас ей больно, она взбешена, и ей нужно время, чтобы переварить все, что произошло. Ты пожалеешь, что сдался, если сделаешь это… — Он смотрит в пространство, его мысли витают где-то в другом месте. — Ты будешь сожалеть об этом всю оставшуюся жизнь, — говорит он и допивает остатки напитка в своем стакане, прежде чем закрыть глаза и покачать головой. Почему это звучит так, будто он говорит по собственному опыту? Я никогда не знал, чтобы у моего брата была девушка или даже обычный ебарь, так почему это звучит так, будто он понимает мою боль? Я собираюсь спросить его именно об этом, когда Энцо незаметно качает головой, стоя у окна, поэтому я откидываю голову на спинку дивана и смотрю в потолок, задаваясь вопросом, как и почему, черт возьми, мои братья скрывали это от меня.

— Ну, это чертовски угнетает. — Позади меня раздается голос, и я резко поворачиваю голову в сторону. Как, черт возьми, я мог не услышать шум лифта?

— Какого черта ты здесь делаешь? — Спрашиваю я.

Алек ухмыляется моему поведению и плюхается в кресло рядом со мной. — Марко написал мне, когда ты приехал, приглашая на гребаную вечеринку жалости. Ты дерьмово выглядишь. С другой стороны, внешность твоей жены была ненамного лучше, — говорит он со смехом, и мне приходится приложить все усилия, чтобы не наброситься на него и не придушить маленького засранца.

— Что, блядь, ты хочешь этим сказать? Когда ты видел Иззи? — Говорю я сквозь стиснутые зубы.

— Сегодня. Мы вместе пили кофе, теперь мы лучшие друзья, — говорит он, подмигивая, и я теряю контроль. Я вскакиваю на ноги и тянусь за пистолетом за поясом, но мои братья хватают меня прежде, чем я успеваю схватить его. Придурки.

— Ты, блядь, не можешь застрелить своего лучшего друга, — говорит Марко мне на ухо, пока я пытаюсь вырваться из их хватки.

— Господи, ты, блядь, с ума сошел, чувак. Я работаю с Иззи два года. Конечно, я не знал, кто она такая, но в последнее время она убивала себя, пытаясь исправить ошибки своего отца, и я попросил ее встретиться со мной, чтобы я мог проведать ее и попытаться уговорить сделать перерыв. Мне нравится эта девушка, и я не хочу, чтобы она изматывала себя из-за неуместного чувства вины. Я также мог дать ей кое-что, что может помочь вашему делу. Так что остынь, блядь, и сядь, блядь, обратно, — рявкает Алек, и я перестаю бороться с хваткой моих братьев и неохотно киваю ему, прежде чем они отпускают меня, и я сажусь обратно.

— Что ты ей дал? — спросил я.

— Копия флешки, которую тебе прислали, — говорит он, и я не знаю, хорошо ли, что у нее она есть, или нет. Я не уверен, что что-то могло бы помочь мне в этот момент. Я почти уверен, что потерял ее навсегда, и в процессе потерял часть себя.

1 ... 62 63 64 65 66 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Поклянись мне - Сара К. Л. Уилсон, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)