`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Замуж за незнакомца - Лина Манило

Замуж за незнакомца - Лина Манило

Перейти на страницу:
не говори, – приказываю и делаю глоток своего кофе, чёрного, крепкого и горького. – Я просто уезжаю. Тебе давно не нужна нянька. Справитесь.

Вскоре нужный человек привозит новые документы. Я снова нарушаю закон, но оно того стоит.

Начать жизнь с чистого листа? Почему бы и нет.

Глава 34

Тина.

В уютной гостинице на окраине маленького немецкого городка, будто сошедшего с пасторальной картинки из журнала о путешествиях, подают отличный плотный завтрак. Есть мне не хочется, но вторые сутки без сна и отдыха, а ещё без нормальной пищи, сказались – меня вырубает на ходу и нужно хоть немного подкрепиться, чтобы двигаться по жизни дальше.

Я ставлю на поднос тарелку с овсяной кашей и сухофруктами, стакан с клубничным йогуртом, чашку кофе и маленький кекс. Бреду к дальнему пустому столику, жмурюсь от яркого света, льющегося из сотни потолочных светильников, а вокруг много чужих лиц, голосов, языков и диалектов. Они сливаются в общий мерный гул, и приходится приложить колоссальные усилия, чтобы не впитать в себя чужую энергетику.

В этой гостинице почти нет случайных людей или туристов. Она находится на балансе клиники, совсем рядышком, и селятся здесь люди, чьи родные и близкие приехали на обследование или легли на операцию. Это удобно, хотя я бы предпочла быть рядом с отцом, пусть и за дверью операционной. Но не пускают. Законы тут строгие, им приходится подчиниться, а это значит изнывать от неизвестности, в ожидании заветного звонка.

Кладу телефон рядышком с подносом. До конца операции даже по самым смелым прогнозам ещё два часа, но я всё равно гипнотизирую чёрный экран взглядом, жду.

Еда кажется безвкусной, но я ложку за ложкой отправляю кашу в рот, медленно жую, пытаясь хоть что-то почувствовать. Вспоминаю слова врача, его уверенный тон и кипу снимков на специальном проекторе: вот опухоль, вот так получится локализовать с наименьшими рисками, вот так будет проходить операция, а вот таким образом мы поступим.

Слова врача вселили в меня надежду, и даже папа, возмущавшийся, что немцы его таки добьют, успокоился. Либо просто смирился, что от меня и моей заботы не отделаться.

– Папа, мы должны попробовать всё. Гробы, знаешь ли, в любое время суток продаются, на любой вкус. Успеется.

– Ты у меня совсем взрослая стала, – умилился папа и даже улыбнулся, разглаживая кипенно-белую простыню на своей новой койке.

Да, папа, твоя крошка давно выросла. Хорошо, что ты наконец-то это заметил.

– Разрешите? – рядом присаживается милая немка, радуется, что я понимаю её родной язык, и долго-долго рассказывает, как нам всем повезло, что есть клиника, в которой трудятся настоящие гении.

– Вы тоже ждёте? – спрашивает, чинно нарезая на кусочки постную грудку индейки.

– Да, моего папу сейчас оперируют, – размазываю остатки каши по дну тарелки, что та лиса, ждущая в гости журавля. – Он… у него рак желудка.

– Последняя надежда? – участливо спрашивает, а я киваю. – Наверное, ещё упирался? Ехать не хотел? Да-да, деточка, мужчины все такие. Хлебом не корми, дай женщине возразить.

Она кокетливо смеётся и рассказывает, что привезла сюда мужа.

– Очень надеюсь, что Генрих выживет, – на губах появляется лукавая улыбка. – Он обещал мне поездку в Париж, а ещё осенью на даче нужно высадить георгины. Так много дел, болеть некуда.

Улыбаюсь. Фрау Шнайдер очень забавная, трогательная какая-то, и за разговорами с ней два часа пролетают незаметно. Попрощавшись с милой старушкой, уношу поднос, а телефон в кармане наконец-то оживает.

Едва не роняю посуду на пол, выхватываю телефон и принимаю звонок. На нерве забываю немецкий язык, потому первые слова приятной девушки на том конце провода остаются непонятыми. Приходится наплевать на гордость и переспросить.

– Операция прошла успешно, – это всё, что я понимаю.

Вдруг превращаюсь в немую рыбу, которая хватает открытым ртом воздух, пытается ухватить крупицы кислорода и не умереть. Господи, неужели?!

* * *

– Папа, ну что ты?! – я тянусь к отцу, он кажется немного растерянным, по-детски удивлённым.

После операции прошло четыре дня, папу перевели наконец из реанимации в личную одноместную палату, и он уже начал вставать. Я смотрю на него, такого бледного, измождённого болезнью и бесконечным лечением, но в его глазах проблески силы и присущего ему упорства.

Мой папа возвращается, и это самое настоящее счастье.

– Тина, ты… я даже не знаю, что сказать. Ты мой герой, – в уголках его глаз появляется намёк на слёзы. Он неловко стирает их, шумно втягивает носом воздух. – Я ни разу в жизни не плакал, даже когда твою мать хоронил, но сейчас… Тина, ты ведь знаешь, насколько мне с тобой повезло?

Я обнимаю отца за плечи, кутаюсь в его тепле. Молчим. Хочется простой и понятной тишины, уютной и ласковой.

– Буржуйские врачи мне ещё лет десять жизни обещают, – бормочет отец в мою макушку. – Десять лет, Тина! Представляешь? Возможно, я увижу внуков. У меня же будут внуки?

– Обязательно будут, – шепчу куда-то в ключицы, умываюсь слезами, но это счастливые эмоции, в них нет горечи.

Кажется, перед новой жизнью, в которой есть лишь мы с Кириллом, я сделала всё. Почти всё.

* * *

Частный самолёт приземляется в аэропорту Клотен близ Цюриха. Я улыбаюсь милой стюардессе, схожу с трапа налегке, вдаль через стеклянный переход, попадаю будто бы в техногенную сказку.

Аэропорт огромный, в нём куча входов и выходов. Тысячи людей курсируют, занятые своими делами, я вливаюсь в поток, напитываюсь бешеной энергетикой. Даже к паспортному контролю приходится ехать на подобном вагончику метро поезде, а внутри него хром и слепящий глаза свет.

Будто во сне прохожу паспортный контроль, наслаждаюсь комфортом терминала. Здесь куча ресторанов, магазинчиков, и я, вдруг оголодавшая, покупаю большой бургер и жадно его съедаю.

На парковке меня уже ждёт нанятый заранее водитель, я ныряю в машину, откидываюсь на мягкое кожаное сиденье и закрываю глаза.

– В Монтрё? – спрашивает водитель на ломаном английском, а я киваю. – Не спите, смотрите в окно. Красота!

И правда, что это я?

Машина мягко двигается с места, я прилипаю носом к стеклу, любуюсь. Всего десять километров по живописной дороге, и мы в Цюрихе, а дальше на Запад к кантону Во, прямиком к Монтрё – в его пригороде есть замечательная клиника. Клиника, где лежит Катя.

Когда на горизонте появляются острые пики Швейцарских альп, а позади остаётся суета курортного Монтрё, я выхожу из машины и двигаюсь по узкой дорожке прямиком к древнему замку, окружённому горными вершинами и буйной реликтовой зеленью. Отсюда открывается прекрасный вид на Женевское озеро,

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Замуж за незнакомца - Лина Манило, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)