Нелюбимый (ЛП) - Регнери Кэти


Нелюбимый (ЛП) читать книгу онлайн
Меня зовут Кэссиди Портер...Мой отец, Пол Айзек Портер, был казнен двадцать лет назад за жестокое убийство двенадцати невинных девочек.И хотя тогда мне было всего восемь лет, я помню - каждый день своей жизни - что я его ребенок, его единственный сын.Чтобы защитить мир от яда, отравляющего мою кровь, я веду тихую жизнь, на краю мира, вдалеке от людей. Я поклялся себе и своей матери, что не заражу невинные жизни той темнотой, что кружит во мне смертельным водоворотом, выжидая, когда сможет вырваться наружу.И я бы сдержал эту клятву... Если бы в мою жизнь случайно не ворвалась Бринн Кадоган. Теперь я в ловушке между раем и адом: влюбляюсь в женщину, которая хочет меня любить, при этом все время напоминаю себе, что должен оставаться...
Нелюбимым.
Пастор Уэйн.
У меня кровь стынет в жилах, и я моргаю в шоке, глядя на неё.
— Ч-что вы сказали? Как звали пастора?
— Джексон Уэйн.
«О, Боже мой».
Мисс Долби продолжает:
— Пастор Уэйн закончил проповедь и остался на кофе после неё, потому что это была Пасха и всё такое, а все знают, что первые роды занимают целую вечность. Около полудня он подошёл к своему дому, чтобы переодеться, но к тому времени, когда он был готов последовать за Норой в больницу, снег валил как из ведра. Дороги непроходимы. Не думаю, что он видел малыша Джексона до утра вторника.
— Джексон Уэйн, — бормочу я, кусочки огромной головоломки складываются вместе в моей голове, когда я вспоминаю, как я впервые встретила «Уэйна».
«Они зовут меня Уэйн».
«Я знаю эту гору».
«Я местный, родился в Миллинокете».
«Я мог бы тебе помочь».
— Джексон Уэйн младший. Его звали Джей-Джей, — говорит мисс Долби, задумчиво постукивая себя по подбородку. — Странное явление в ретроспективе.
— Почему это?
— Ну… сын методистского пастора и сын серийного убийцы, родившиеся в одну и ту же ночь, в одном и том же месте, во время одной из самых страшных бурь века.
— Джексон Уэйн младший, — говорю я, затаив дыхание. — Эм, Джей-Джей — он был сыном пастора?
Она смотрит на меня и вздыхает.
— Да. Но, Боже мой, вы бы никогда не догадались. Он был настоящим исчадием ада.
Её лицо мрачнеет.
— Вы знаете, что говорят о детях пасторов, не так ли? Ну, этот был худшим из всех, что я когда-либо видела.
— Как же так?
Она встряхивает головой, словно отгоняя плохое воспоминание.
— В районе Уэйнов пропало много животных. Дети были в крови, напуганные, как будто дьявол преследовал их до того, как они вернулись домой, но они не сказали бы, кто это сделал. Джей-Джей всегда попадал в неприятности, но его родители были такими хорошими людьми, что никто не знал, что делать. Он был манипулятором, знаете ли, надевающим одно лицо для своих родителей, а другое для мира. Скажем так, когда Уэйны переехали в приход на юге, нам было жаль прощаться с Джексоном и Норой, но никому не было грустно смотреть, как уезжает Джей-Джей.
Я смотрю на отца, сидящего напротив меня, и он поднимает брови.
— Должно было… должно было быть… в те выходные в больнице царил хаос.
— Это правда, — подтверждает мисс Долби, не обращая внимания на многозначительный обмен между мной и моим отцом.
— Рядом с нами федеральная автострада I-95. Люди путешествуют, навещая родственников на праздник. Машины разбиваются направо и налево. Люди поскальзываются на льду. Обморожения. Это было бы что-то с чем-то.
— Мы не хотим отвлекать вас от работы, — ровно произносит моя мама, похлопывая мисс Долби по руке. — Мы ужасно сожалеем о вашем сыне. О Вилли.
Мисс Долби кивает.
— Он был хорошим мальчиком. Ему было всего пятнадцать, когда я потеряла его в тот Пасхальный день.
— Мне очень жаль, — произносит отец.
Мы все встаём, пожимая руку мисс Долби, чтобы попрощаться, когда я спрашиваю:
— Вы сказали, что Уэйны переехали. Но сохранили ли они здесь какую-нибудь собственность?
— Хмм. Да. Теперь, когда вы упомянули об этом, да. Рыбацкая хижина на озере у Катадин. Но я не видела никого из них в городе, по крайней мере, десять лет. Я бы не узнала Джей-Джея, даже если бы столкнулась с ним.
Она вздрагивает.
— От этого ребёнка у меня всегда мурашки по коже бегали. Что-то… ох, я не знаю… не так с ним, я полагаю. Вы когда-нибудь встречали кого-нибудь такого? Немного не в себе?
— Да.
Я киваю её удаляющейся фигуре.
— Да, встречала.
Отец берёт меня за руку и выводит меня и мою маму обратно из комнаты в коридор.
— Перепутаны при рождении, — шепчет моя мама.
Я сглатываю, потому что это одновременно диковинно и очевидно.
— Как такое возможно? — спрашиваю я.
Папа вздыхает.
— Неожиданная метель на праздник. Хаос в больнице. Люди, едущие навестить семью. Автомобильные аварии. Перебои в подаче электроэнергии. Два маленьких ребёнка, рождённых при таких обстоятельствах? Могло случиться всё, что угодно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Пойдёмте, — говорю я им, направляясь к входной двери.
— Куда теперь? — спрашивает моя мама.
— В больницу.
***
Когда мы прибываем в главную больницу Миллинокета, мы идём по указателям к информационной стойке.
— Добрый день, — говорит молодая женщина, сидящая за столом. — Пришли на часы посещений?
— Нет, — говорит папа, удивляя меня, делая шаг вперёд и тепло улыбаясь. — Вообще-то, мы пытаемся разгадать небольшую тайну.
— Вот как? — спрашивает администраторша, улыбаясь моему отцу. Он всегда был очарователен.
— Да, конечно. Моя дочь, вот, Бринн, родилась в этой самой больнице в 1987 году.
— О боже! С возвращением!
— Мы ехали с озера Портидж, где у нас есть летний домик, когда у моей жены… —
папа обнимает маму и притягивает её к себе, — начались схватки. Ну, я съехал с шоссе, и, слава Богу, что эта больница была здесь и ждала нас.
— Аминь! — предлагает администратор.
Папа смеётся и кивает.
— В самом деле, Аминь!
— Что потом?
— Ну, мы провели здесь две ночи, и за нами присматривала замечательная медсестра. И знаете что? Спустя все эти годы, мы здесь, снова в этой лесной глуши, и подумали, почему бы нам не воспользоваться шансом зайти и сказать ей спасибо.
— О, черт возьми! Это так, так, так мило!
Мой отец опирается локтём на стойку и одаривает её улыбкой в тысячу мегаватт, с которой выигрывал все свои самые трудные судебные дела.
— Как вы думаете, вы могли бы помочь нам?
— Конечно! — говорит она, заговорщически улыбаясь каждому из нас. — Что я могу сделать?
— Вы знаете имя той медсестры из родильного отделения, которая здесь уже…
— Типа, сто лет? — серьёзно спрашивает молодая женщина.
Клянусь, я вижу, как мама украдкой закатывает глаза, но, к её чести, она кивает и улыбается.
— Всего тридцать, дорогая.
— Бетти Лэндон тут уже давно, — говорит администраторша.
— Вы уверены? — спрашивает мой папа. — Бетти. Хмм. Имя Бетти кажется правильным.
Молодая женщина шепчет:
— Она принимала роды у моей мамы, а ей тридцать восемь!
— Тогда Бетти наша девчонка! — радуется мой папа.
— Она здесь сегодня. Хотите, я посмотрю, свободна ли она, чтобы спуститься и быстро поздороваться?
— Оу, — произносит он, — вы бы могли?
— Конечно!
Я смотрю, как администраторша берёт трубку, просит позвать с Бетти, рассказывает нашу историю, и торжествующе улыбается моему отцу.
— Вы все садитесь вон за тот стол. Я отправлю её к вам, когда она сюда спустится, хорошо?
— Кто лучший? — спрашивает папа.
— Я? — спрашивает она его, хихикая.
Он кивает, указывая на неё двумя указательными пальцами.
— Вы!
Мама берёт меня за руку и ведёт к столу, подавляя смешок.
— Он неисправим.
— Тебе повезло, что он предан тебе, — говорю я.
— Да, — соглашается она, сжимая меня крепче. — И тебе.
Мы садимся, и через секунду к нам присоединяется папа.
— Больше пчёл слетается на мёд, а?
— Ты можешь очаровать весь улей, — говорю я.
Мгновение спустя пожилая чернокожая женщина останавливается у стойки администратора, затем смотрит в нашу сторону, улыбаясь нам, когда подходит к столу и встаёт позади единственного свободного стула.
— Я Бетти Лэндон. Я так понимаю, вы меня искали?
— Мисс Лэндон, — говорю я, вставая. — Вы не присоединитесь к нам на минутку?
Она кивает, садится на стул и поправляет свой светло-голубой кардиган.
— Здесь холодно. Наверху мы поддерживаем тепло для маленьких детей, знаете ли.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Конечно, — кивает мама.
— Вы хотели поговорить со мной? — спрашивает Бетти, глядя на моего отца.