Джоанна Эдвардс - Обманывают все


Обманывают все читать книгу онлайн
Компания «Развод. Инк» вам поможет!
Возврат личных вещей.
Прощальные письма.
Консультации по телефону.
Реабилитация после расставания.
Мы можем все!
Позвольте помочь вам!
Звоните!..
Дэни Майерс великолепно организует чужие разводы.
А что происходит в ее собственной личной жизни?
Это совсем другая история!
— Ты вырезала меня отовсюду? — Он грустно покачал головой. — Тебе пришлось изрядно потрудиться.
— Ты был почти на всех… — Голос подвел меня.
— Ты ведь знаешь, в чем причина, правда? — Он положил альбом на кровать.
— Ты постоянно лезешь в кадр.
Отец хмыкнул:
— Твоя мать терпеть не может, когда ее фотографируют.
В своем порыве уничтожить все напоминания о нем я совсем забыла о том, как мама стесняется камеры.
— Все эти фотографии делала ты, — сказал отец, хлопнув ладонью по альбому. — У меня дома тоже есть альбом, и там только твои фотографии.
Внезапно мне стало ужасно грустно, и я закрыла лицо руками.
Отец обнял меня за плечи.
— Есть многое, чем я не стал бы гордиться, — признал он. — Мне… Нам следовало с самого начала сказать вам правду. Но мы с мамой пытались найти разумный выход и убедили себя, что таким образом мы защищаем вас с Шоном. Конечно, мы лгали.
— Я тоже обманывала вас почти целый год.
— Да, кстати… — Он сжал мне плечи. — Почему ты сразу не сказала нам правду о работе? Нас бы это нисколько не смутило.
На этот вопрос не так уж просто ответить. Я пожала плечами:
— Стеснялась.
И опустила глаза, внимательно изучая собственные пальцы.
— Но тебе совсем не стоило…
— Знаю. Дело не только в этом… — Как я смогу произнести это? — Мне кажется, после того как ушел Гаррет, какая-то часть меня умерла, если так можно выразиться. Я чувствовала себя как самая настоящая неудачница…
— Дэни, ты никогда не была неудачницей. То, как поступил с тобой Гаррет… — На мгновение мне показалось, что отец разозлился, но сразу взял себя в руки. — Он был ужасным человеком и не имел права причинять тебе боль. Но ты должна помнить: то, как к тебе кто-то относится, говорит не столько о тебе, сколько об этом человеке. Только полный придурок мог так поступить.
Я слабо улыбнулась:
— Понимаю, но мне было так плохо. И так не хотелось вас расстраивать… — Я пожала плечами. — Поэтому я солгала.
— Дэни, ты никогда нас не разочаровывала. Никогда, — твердо произнес отец. — Идея «Развод. Инк» немного необычная, но здесь нечего стыдиться.
Я крутила часы, собираясь с силами.
— Папа, можно тебя спросить кое о чем?
— Конечно.
— Ты собираешься жениться на ней?
— На Гретчен? Но ведь мы с твоей мамой еще официально не разведены.
— Но вы уже говорили об этом?
— Да. — Он глубоко вздохнул. — Да, дело идет именно к этому.
Я думала, что, услышав такую новость, почувствую себя еще хуже, но, как ни странно, успокоилась. Все прояснилось. По крайней мере больше не намечалось никаких сюрпризов. Я могла отпустить отца и сама двигаться дальше.
Мы долгое время сидели молча, но это нас совсем не смущало.
— Так-то лучше… — наконец произнес отец. — Поговорить начистоту…
— Да, это так, — согласилась я.
Он кивнул:
— И правда поможет тебе освободиться…
Но всей правды я папе так и не сказала. Оставался еще один человек, с которым мне нужно было поговорить.
В тот же день ближе к вечеру я позвонила Брейди домой и оставила сообщение — думаю, уже сотое по счету. Но в отличие от предыдущих сейчас я старалась контролировать свои эмоции.
«Брейди, привет. Это Даниэль. Хотела сказать тебе, что твоя бывшая подруга Эрин Фостер-Эллис намерена возобновить ваши отношения. Она приглашает тебя на премьеру пьесы под названием «Меланж». Если хочешь, я пришлю билет по почте. В любом случае дай мне знать».
Но он так и не перезвонил.
Долгие и подробные объяснения Аманды не пропали даром — я постепенно стала осваивать веб-дизайн. К тому же занялась обновлением регистрационного учета обращений в нашу компанию, все данные заносила в компьютер. Поток клиентов казался нескончаемым. Беверли — наша офис-менеджер — справлялась с трудом.
Однажды, когда я задержалась на работе допоздна, ко мне заглянул Крейг.
— У меня для тебя сообщение, крошка Ди, — сказал он, приоткрыв дверь.
Я сидела на полу, перебирая картотеку.
— Не могли бы вы оставить его на столе? — попросила я, стараясь не рассыпать гору бумаг.
— Тебе нужно заняться им немедленно.
Вздохнув, я положила документы на пол и поднялась.
— Хорошо, от кого оно? — Не знаю, откуда такая срочность, ведь я больше не встречаюсь с клиентами.
— Ну-у, я обещал сохранить это в тайне.
— Не понимаю. — Я расправила складки на юбке.
— Просто пойди туда.
— Куда? — спросила я.
Крейг хмыкнул:
— Прости, я тороплюсь. В шесть часов у тебя встреча в доме номер двести по Бойлстон-стрит.
— Двести по Бойлстон-стрит? Но ведь это…
— «Времена года».
— Что я должна там делать? — недоумевала я.
— Ужинать в ресторане.
Я смотрела на босса, ничего не понимая.
— Столик заказан, так что тебе лучше поторопиться.
Но я не двинулась с места. У компании «Развод. Инк» есть только один-единственный клиент, способный на такой экстравагантный поступок, как приглашение на ужин в дорогой французский ресторан. Эван Хиршбаум.
36
Личные отношения с клиентом
Так странно: десятки раз я проходила мимо этого отеля, но ни разу не решилась зайти внутрь. Холл был просто огромный и, как я и представляла, роскошный: канделябры и мраморные полы, весь персонал в идеально выглаженных костюмах. Я глубоко вздохнула, стараясь сохранить присутствие духа. В подобных местах совсем несложно растеряться.
— Будьте любезны… — обратилась я к официантке. — Я Дэни Майерс. Встречаюсь здесь с…
Девушка кивнула:
— Проходите, пожалуйста.
И я направилась за ней мимо множества столиков, за которыми сидели элегантно одетые люди. Когда мы оказались в дальнем углу зала, я вдруг заметила Брейди — он сидел один за своим столиком. Я резко остановилась, чуть не сбив с ног официанта с подносом, уставленным десертами.
Почему здесь Брейди? У меня сильно забилось сердце. Сегодня, в пиджаке и в галстуке, он выглядит как высокооплачиваемый адвокат. Свидание с Эрин? Они снова вместе?
Когда ноги снова начали меня слушаться, я побрела дальше, высматривая Эвана.
Но официантка остановилась около Брейди.
— Надеюсь, ты не возражаешь против этого места, — сказал он улыбаясь. — Я подумал, что этот отель, возле которого я встретил тебя с Магнусом, вполне нам подходит. — Он показал на окно: — К тому же отсюда открывается великолепный вид на городской парк.
Потрясенная, я опустилась на стул. Брейди заказал нам по коктейлю с шампанским. Он вел себя вполне дружелюбно — словно между нами не было никакой размолвки. Официант принес напитки.