`

Кэти Летте - Родовое влечение

1 ... 60 61 62 63 64 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Джиллиан, все это время сидевшая тихо, схватила Мэдди за руку.

– Пугаться больше одного раза в день вредно, – напомнила она.

Мэдди приняла ее слова к сведению. В понедельник она проснулась в холодном поту, охваченная страхом перед остеотромбозом. Во вторник она боялась расщелины позвоночника.

– Что сегодня? – поинтересовалась Джиллиан, сонно глядя на Мэдди, которая, прямая как палка, сидела на кровати.

– Отсутствие пальцев на ногах.

– Послушай, ребенок абсолютно здоров, и если ты считаешь иначе, то тебя с полным правом можно назвать безмозглой и истеричной дурой. Договорились?

– Договорились.

– И я не хочу, чтобы ты даже думала об этом. Договорились?

– Договорились.

– Ну, что сегодня? – спросила Джиллиан на следующий день, вернее, на следующую ночь, потому что было два часа.

– Раздвоенное небо.

В конце концов Джиллиан утешила ее тем, что если женщина шесть раз на дню не выдумывает всевозможные генетические отклонения у своего ребенка, значит, с ней действительно что-то не в порядке.

Роковой день приближался к Мэдди с вялостью начинающегося прилива. Она постоянно чувствовала себя усталой. Одежда, чашки, почтовые конверты – они были неподъемны, как будто сделаны из железа. Чтение газеты превращалось в поднятие тяжестей. Натягивание трусов напоминало борьбу с бланманже. Ну что ж, зато после родов ей не понадобится перегруппировывать позвонки, чтобы одеться.

К концу девятого месяца вопросы о том, чем смазывать треснувшие соски – ланолином или маслом какао – и уменьшит ли массаж промежности вероятность разрывов, наскучили ей сильнее, чем она согласна была признать. Больше всего ей хотелось иметь няню. И не потом. А сейчас. Она сидит с ребенком с момента зачатья. Ей хочется побыть одной. Сейчас.

Джиллиан напоминала ей, что может быть и хуже.

– У слонов беременность длится шестьсот сорок дней.

– Ну почему я не хомяк? Знаешь, сколько хомяки вынашивают потомство? Шестнадцать очаровательных деньков.

– Да, но они рожают целыми выводками.

– А потом их вставляют в прямую кишку голливудских гомосексуалистов.

– Гуппи – вот самое разумное существо в животном мире, – заключила Джиллиан. – Они рожают детей, а потом съедают их.

В те короткие промежутки, когда Мэдди не ныла и не слонялась по «Сейнбериз» (если, как поговаривали, у женщины воды отойдут прямо в магазине, то администрация не возьмет с нее деньги за то, что она набрала в свою тележку), она скрупулезно изучала статьи Фелисити, которые в последнее время стали значительно мрачнее.

«Интересно, не правда ли, дорогой читатель, почему женщины не понимают шуток? – так начиналась одна статья. – Вот поэтому нам и приходится на них жениться».

Другая статья называлась: «Как убить своего мужа».

«Неужели ни один муж для этого не подходит? – писала она. – Возьмите Последнюю герцогиню Роберта Браунинга. Неужели она не понимала, что своим теплом и обаянием ей никогда не растопить тот айсберг, в который превратился ее муж, объятый манией величия? Или мещанку из Бата Джефри Чосера. Просто поразительно, до чего нелепыми были ее муженьки. То же самое можно сказать и про ужасного принца Уэльского и бедняжку принцессу Ди». Фелисити и дальше продолжала отстаивать право женщины на полиандрию. Мэдди полезла в словарь. Там пояснялось, что это – когда у женщины несколько мужей одновременно.

«Она знает, она знает», – думала Мэдди.

Затем Фелисити писала о самой высокой в мире супружеской паре. Жена, канадка, ростом семь футов и пять с половиной дюймов. Муж, кентуккиец, ростом семь футов и два дюйма. Их брак закончился тем, что они по обоюдному согласию совершили самоубийство.

«Она знает, она знает», – думала Мэдди.

Следующий опус Фелисити был посвящен технологии мщения мужу-изменнику или, что вселяло большую тревогу, его любовнице.

«Количество жестоких убийств, совершенных женщинами, увеличилось, дорогой читатель, на триста случаев, или на пятьдесят процентов. Женщины больше не желают оставаться в стороне, когда их отвергают или когда с ними плохо обращаются, и горят желанием нанести ответный удар». Дальше рассказывалось о респектабельной майорше, которая, приревновав своего мужа, в слепой ярости четырежды переехала его любовницу.

У Мэдди, знавшей, на что способна обманутая жена, началась паранойя. Она вывесила на дверь записку: «Поставки навоза/пиццы/цемента и т. д. не принимаются». Она перестала проходить под лестницами, на перекрестках была предельно внимательна и по вечерам не выходила одна на улицу. Она отключила телефон, чтобы никто не смог поговорить за ее счет с Нью-Йорком.

Вскоре в статьях Фелисити появились упоминания о некой «замечательной Ингрид», их няне-норвежке, без которой вся жизнь в доме просто остановилась бы. Потом ее статьи вообще исчезли из газет. Вместо них стали печатать рецепты приготовления бобов, сопровождая их данными о степени вызываемого ими метеоризма.

Мэдди мучилась угрызениями совести. Джиллиан пыталась разубедить ее.

– Моя дорогая, у девушки комплекс вины должен возникать только тогда, когда у нее слишком мало каратов на пальцах.

Но тревожное состояние Мэдди не поддавалось лечению. От Алекса не было никаких вестей: ни открытки, ни звонка. На Би-Би-Си с конкурирующей программой о природе появился зоолог в парике и с претензией на художественный вкус, хотя Мэдди никакого вкуса там не увидела, только плохие зубы и на удивление хлипкую мускулатуру. Она набрала оксфордский номер Алекса. Автоответчик. Она позвонила в квартиру на Мейда-Вейл. Ничего. На телевидении отказывались принимать сообщения. Алекс мелькнул в поле ее зрения только один раз, когда его фотография появилась в качестве иллюстрации к статье. Проблема заключалась в том, что фотография была в газете, в которую какой-то пассажир в метро завернул рыбу. Вытянув шею и едва не ложась на колени своего соседа, Мэдди удалось прочитать несколько фраз, причем все они были вторыми частями предложений: «ранен во время тяжелейшего атакуя взбесившегося слона до смерти мухами цеце в»…

Помешавшись от тревоги, Мэдди принялась обзванивать его друзей. Большинство из них отнеслось к ней неучтиво и продемонстрировало это самым что ни на есть английским образом: «Я спешу, но буду рад видеть вас», «О, да, встретимся в ближайшее время».

Соня, которая недавно вернулась из Антарктики, где приклеивала мех детенышам тюленей, в настоящий момент находилась в клинике для людей с расстройствами аппетита. Мэдди попыталась вытянуть из нее хоть какие-то крохи информации об Алексе. Однако все, что не касалось содержания калорий, Соню не интересовало.

1 ... 60 61 62 63 64 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэти Летте - Родовое влечение, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)