Кармен Рид - Мир перевернулся
– Да он же полный идиот! – напомнила ей Джен. – Практически все время думает только о себе. Нам это давно известно. Хотя, честно говоря, мне очень хотелось бы с ним встретиться.
– Что?
– На свадьбе! Свадьба ведь не отменяется?
– Насколько я знаю, нет. Хотя на мои знания полагаться не стоит. Мне и в голову не приходило, что мой муж влюблен в другую женщину. Господи! Я считала себя вполне самодостаточным человеком, а теперь полностью выбита из колеи.
– Потому что у тебя нет мужа? – возмущенно спросила Джен.
– Наверное. Или престижной работы… или какого-нибудь долбаного образа жизни, которым можно похвастаться.
– Ева, ты ли это! Он бросил тебя с двумя маленькими детьми. Ты всего добилась сама, так что перестань себя корить.
Немного помолчав, Джен разразилась тирадой:
– Не могу поверить, что он произвел на тебя такое впечатление. Знаешь, давай притворимся, что я ничего не слышала, а завтра утром ты проснешься такой, какая ты есть, – женщиной, которую я давно знаю и люблю. Женщиной, способной вырастить картофель, а потом приготовить из него пятьдесят пять блюд, ответить на сложные вопросы по алгебре, заниматься сексом в позе лотоса да еще работать полный рабочий день.
Ева засмеялась:
– Секс в позе лотоса?
– Попробуй для разнообразия, – хихикнула Джен и – добавила: – У тебя все будет в порядке, глупая. Позвони ветеринару.
– Нет.
– Позвони ветеринару, тебе говорят, – настаивала Джен.
– Его зовут Нильс. Почему ты до сих пор его называешь ветеринаром?
– Не знаю… так более непристойно. Как выглядит жена Денниса?
– Прекрасно. Именно такую жену Деннис и заслужил – деловую, холеную, самоуверенную… отчего, по-видимому, их дочери и пристрастились к наркотикам, – не удержалась Ева, к своему стыду, чувствуя удовлетворение по этому поводу.
– Да ну?
– Точно не знаю, но Анна сказала, что они проходили курс реабилитации. Насколько мне известно, при пристрастии к шоколаду в реабилитации нужды нет. Ты же знаешь американцев.
– А ты разве не рада, что не ты замужем за Деннисом, живешь не в Штатах, имеешь свой круг знакомых… Что там еще?
– Рада, – не задумываясь, ответила Ева.
– Тогда в чем дело? Он подло с тобой поступил, но все обернулось к лучшему.
– Ты права, – в конце концов согласилась Ева. – Думаю, мы хорошо справились с работой.
– Мы справились с ней прекрасно.
Последовала пауза, во время которой подруги улыбались и чувствовали тепло и привязанность друг к другу, уверенность в том, что их всегда поддержат и в счастливые времена, и в трудную минуту.
– Что наденешь на свадьбу? – спросила Джен.
– Подожди, увидишь.
– Когда?
Они договорились о встрече и наконец пожелали друг другу спокойной ночи.
Ева на цыпочках прошла в детскую спальню, поправила одеяла, пригладила волосы и поцеловала щечки.
Анна уснула с открытой книжкой в руках – «Как сохранить семью». Ева улыбнулась, аккуратно вынув из рук дочери книгу, и положила ее на тумбочку возле кровати.
Потом прошла в кухню, закончила кое-какие дела и приготовила себе чай. Ее жизнь полнилась множеством мелких ритуалов, но этот был самым любимым. А запах чая… Она сама придумала эту смесь.
Когда чай был налит в белую с голубой полосочкой фарфоровую чашку с блюдцем, она взяла ее и пошла в спальню, включив там настольную лампу. Мягкий оранжевый свет озарил комнату.
Ева разделась, позволив одежде упасть к ногам.
У нее совсем неплохое для сорока двух лет тело – небольшая грудь с крупными сосками, мягкая кожа на плоском животе, под которой прощупывались крепкие мышцы. Она пробежала рукой от пупка до волос на лобке и какое-то мгновение накручивала их на палец.
Потом открыла дверцу шкафа и достала оттуда платье, которое выбрала для свадьбы Тома и Дипы. Сняла его с вешалки и надела на обнаженное тело.
Платье сидело отлично. Чуть ниже колена, кремовое, связанное крючком. Стиль семидесятых, с рукавами, расклешенными от локтя. Связанное по косой, платье очень эффектно облегало бедра. Ева купила его в магазине, куда заходила в исключительных случаях, когда надо было найти подарки – какие-нибудь эффектные сумочки, броши, шарфики. Там же ее снабдили мягкой соломенной шляпой и вязаной сумочкой. Нашлись и подходящие туфли, которые она обула, прежде чем посмотреть на себя в зеркало. Как раз то, что нужно. Именно так следует носить это платье, без белья.
Но когда она продемонстрировала его Анне, та ужаснулась и закричала:
– Мама! У тебя видны соски!
Так ей пришлось надеть гладкое нижнее белье телесного цвета. Анна права, не стоит отодвигать невесту на задний план своими выпирающими из-под платья сосками.
Ева не могла не подумать, что в этом платье она сама могла бы выйти замуж. Очень подходящий наряд для соблазнительной дамы сорока лет, связывающей себя брачными узами.
Нет, только послушал бы ее кто-нибудь… Неужели она действительно рассчитывает еще раз стать невестой? Поддалась романтическим мечтаниям? Об этом должны думать молодые и оптимистично настроенные люди вроде Тома и Дипы.
Ева отхлебнула из чашки чаю. Прекратить унывать! Никто не знает, что ждет впереди. Разве жизнь не подкидывает порой самые неожиданные сюрпризы?
Глава 31
Еву так и тянуло коснуться округлой и в то же время крепкой как сталь ягодицы, двигающейся вверх и вниз на расстоянии вытянутой руки от ее лица.
– Не позволяй ей сесть на свою юбку! – предупредил Еву Том, пытаясь перекричать музыку. – Потом ни за что не отстираешь ее искусственный загар!
– Это удовольствие, наверное, обошлось тебе в уйму денег! – закричала она в ответ.
– Куда денешься? Я женатый человек… почти, – усмехнулся Том, затягиваясь сигарой.
Сигара? Сколько же Том выпил, что закурил сигару?
В ее руках был бокал с чем-то розовым и очень приятным на вкус. Ева сделала глоток, потом еще.
Длинные коричневые ноги танцовщицы сейчас находились по обе стороны от ее колен, перед лицом сверкал маленький треугольник бикини. Господи, о чем только она думала, когда приняла предложение Тома пойти на холостяцкую вечеринку?
– Обязательно приходи, мама. Соберутся все.
«Все» оказались довольно эклектичной толпой, занявшей три стола: коллеги Тома по работе, его старинные приятели, студенты-медики – друзья Дипы, их соседи и тому подобное. Свадьба обещала быть интересной.
Ева сунула танцовщице в руку свернутую банкноту в десять фунтов, лишь бы та перестала крутить перед ней задом и пошла… к кому-нибудь еще. Как раз тогда Денни и спросил, все ли с ней в порядке, и Ева внезапно осознала, что с трудом ворочает языком.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кармен Рид - Мир перевернулся, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


