`

Мэгги Дэвис - Безумная полночь

1 ... 60 61 62 63 64 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Дарси, – шептал он. – Я никогда никого не любил, кроме тебя. Я влюбился в тебя еще в школе.

О господи… я женился на другой женщине, потому что думал, что ты никогда не станешь моей!

Глаза у Дарси были закрыты, пальцы блуждали в густых волосах цвета спелой пшеницы.

– Ты сразу же женишься, слышишь? И не думай увиливать!

– Да, – с жаром согласился он, изо всех сил прижимая ее к себе.

К Рейчел подошел Билли Йонг с полной корзиной кукурузы на плече.

– Пора заканчивать, – сказал он.

Его суровое худое лицо осталось бесстрастным, но выцветшие глаза сверкнули, когда он увидел, как Джим с выражением неизъяснимого блаженства целует золотые волосы Дарси и ее поднятое к нему лицо.

– Вы знали об этом? – спросила еще не пришед шая в себя Рейчел.

В ответ он пожал плечами.

– Келли не нужно было выходить за Джима Клакетона, – сказал он. – Она здесь многим нравилась.

Но из-за Джима она никого не хотела замечать.

И Билли Йонг, поправив на плече корзину, направился к стоявшему на обочине грузовику.

К полудню сделалось нестерпимо жарко. Казалось, весна закончилась до срока и ей на смену пришло лето. Глядя на примятое кукурузное поле, Рейчел подумала, что пора расходиться по домам, оставив до завтра на земле груды плетеных корзин и собранной кукурузы, а также полоски упаковочной бумаги и прочий хлам, ведь члены кооператива вместе со своими семьями пришли на уборку урожая еще до рассвета.

К Рейчел подошли Тил Коффи с усталой Лореттой, чтобы помочь ей уложить последние корзины, которые нужно было вернуть оптовику.

– Славный денек. – Тил усмехнулся, расправив сильные плечи. – Глядите, сотрудничество постепенно налаживается, миссис Рейчел. – Кивком головы он указал на группу белых и черных фермеров, что-то оживленно обсуждавших в стороне. – У вашего кооператива радужные перспективы.

Рейчел слишком устала, чтобы как-то отреагировать на его слова. Единственное, что ее сейчас интересовало, – это мнение Джима относительно товарной ценности оставшейся кукурузы и того, нужно ли сорвать ее завтра. Но несколько часов назад Джим и Дарси исчезли.

– У нас на пути встала настоящая любовь, – пробормотала Рейчел. – Во всяком случае, Джим мог бы остаться, чтобы сказать, имеет ли смысл пригнать назад все грузовики.

Рейчел завидовала счастью Дарси и Джима. Уговаривая себя, что просто устала, она пошла назад, чтобы помочь уложить последние корзины. Она первой увидела джип, который мчался к ним, вздымая облака пыли. Помимо воли ее сердце болезненно сжалось.

– Ох! – воскликнул Тил, который тоже его увидел. – Нужно было сказать «славный был денек».

В конце поля джип резко затормозил. Через секунду из него одним прыжком выскочил человек в поношенной широкополой шляпе, клетчатой рубашке и джинсах и направился к ним.

– Тил, оставайся на месте, – приказала Лоретта, глядя на приближавшегося Бо.

Крепкое смуглое тело ее мужа напряглось.

– Миссис Рейчел, берите вашу мать и садитесь в машину. Я сам с ним разберусь.

– В машину? – воскликнула Рейчел. – Но, Тил, я не могу. – И она поспешила вслед за ним.

– Вы виделись с ним? – спросил он быстро. – Встречались с ним в последнее время?

– С кем встречалась?

– С Бо. Между вами что-нибудь есть?

Приближающаяся фигура слегка покачивалась, тяжелые ботинки нетвердо ступали между рядами кукурузы. Разговоры в группе фермеров мгновенно смолкли.

– Я не встречалась с ним… несколько недель, – ответила она, запыхавшись. – Тил, что случилось?

– Вы еще не видели его пьяным, – голос Тила звучал зло и напряженно. – Почему вы не сделали того, что я вам сказал, не сели в машину вместе с матерью?

Человек, который шел им навстречу, выглядел так, словно спал, не раздеваясь, не одну ночь. Резкие черты его лица выражали решимость, глаза налились кровью. Остановившись в нескольких шагах от них, он устремил горяший взгляд на Рейчел.

– Почему в вашей вонючей конторе никого нет? – прорычал он. – Черт побери, никто не отвечает на звонки, и я должен разыскивать тебя повсюду!

Рейчел изумленно глядела на его искаженное яростью лицо. Он был пьян и по-настоящему опасен.

– Что ты здесь делаешь? – крикнула она.

– А что делаешь ты? – Его ярость немного угасла. – По моей земле снуют бульдозеры. Тихую Пристань превратили в проезжую дорогу. И все это я обязан терпеть из-за тебя?

– Ну-ка, приятель, – вмешался Тил Коффи, – нельзя ли потише?

– Я ничего тебе не сделала, – сказала Рейчел.

В его налитых кровью глазах она разглядела не только пьяную ярость, но и боль.

– Эй, Бо, – Тил Коффи заслонил собой Рейчел, – поостынь немного. Ступай домой и проспись.

– Отойди, Тил. – Теперь голос Бо звучал пугающе тихо, только язык слегка заплетался. – Я все потерял из-за нее. Она загубила мне жизнь.

Слушай, Бо, – сказал Тил. – Она здесь ни причем, оставь ее в покое. – Почти не шевеля губами, он тихо буркнул Рейчел: – Почему бы вам потихоньку не уйти отсюда?

Но Рейчел не двинулась с места. Красота этого мужчины, как всегда, гипнотически действовала на нее. «Как он мог так обойтись с собой?» – только и подумала она.

Бо Тилсон покачнулся, руки сжались в кулаки.

– Как это ни при чем? Я не могу избавиться от нее, Тил… Я прогнал ее, а она все еще здесь. – Блестящие золотистые глаза встретили настороженный взгляд Тила. – Я был с ней. Был в постели, и она делала все, что я хочу, – сказал он жестоко. – Она хороша в постели, Тил, чертовски хороша, но я не могу от нее избавиться. Хочешь, я отдам ее тебе?

Глаза Тила недобро сузились.

– Ты что, спятил? – выдохнул он. Его взгляд скользнул по группе фермеров, стоявших поблизости. – Не смей так говорить!

– Поделим ее по-братски, Тил… Черт побери, ведь мы с тобой родня. – Рот Бо скривился в пьяной усмешке. – Не хочешь? Зря, это нечто особенное…

Когда Тил набросился на Бо, Рейчел вскрикнула. Ему не удалось застать Бо врасплох. Тот отступил на шаг и нанес ответный удар в живот. Согнувшись пополам, Тил рухнул на колени в пыль. Теперь закричала Лоретта.

Этот удар был инстинктивной реакцией человека, умеющего драться. Бо даже слегка качнуло, но Тил тут же вскочил на ноги. Развернувшись, он левой рукой заехал прямо в челюсть Бо. Голова Бо откинулась, шляпа слетела на землю. Он сделал несколько неверных шагов, а Тил стал наступать на него, пританцовывая, словно боксер на ринге.

– Впредь не связывайся со мной, – сказал Тил.

– Тебе со мной не сладить, парень, – огрызнулся Бо. – Я всегда тебя бил.

– Это не может продолжаться вечно, Бо, – процедил Тил сквозь зубы. – На этот раз тебе несдобровать. И перестань называть меня «парень», ты знаешь, кто я такой.

1 ... 60 61 62 63 64 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мэгги Дэвис - Безумная полночь, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)