`

Джулия Гарвуд - Рискованная игра

1 ... 60 61 62 63 64 ... 105 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Лорен подошла к зеркалу и принялась прихорашиваться. Даже завила волосы, хотя настолько неумело, что в процессе прижгла ухо и громко застонала. Ну зачем ей все эти хлопоты? Чтобы выглядеть хорошенькой? Ради кого?! Опять она ведет себя, словно влюбленная кретинка!

Господи, неужели она все-таки влюбилась в него?

От этой мысли по спине прошел холодный озноб. Он уедет, как только маньяка поймают!

– Идиотизм! – воскликнула девушка, швырнув расческу на столик. Помешалась на друге своего братца! И в самом деле, глупее некуда!

Ее самолюбию был нанесен сокрушительный удар, когда вошедший в комнату Ник почти не обратил внимания на девушку и, наскоро оглядев ее, должно быть, желая убедиться, что туфли надеты на ту ногу, объявил, что звонит Пит и хочет с ней поговорить. Голос Ника звучал напряженно. Что так его взволновало?!

– Что-то случилось?

– Ничего особенного, – рассеянно бросил он, уставясь в какую-то точку поверх ее головы. – Просто хочет узнать, как ты тут.

Проходя мимо Лорен в ванную, он уловил запах ее духов, но притворился, будто ничего не замечает. Он не подал виду, и когда увидел ее в этом невыносимо сексуальном черном облегающем платье. И, только захлопнув дверь, обессилено прислонился к стене и тяжело вздохнул.

– Кажется, я крупно влип, черт возьми, – пробормотал он.

Они опоздали к Томми на четверть часа. Ник и Лорен как раз выходили из машины, когда на крыльце показался Томми. Ноэ нигде не было видно. Томми подбежал к ним и обнял Лорен.

– Ты в порядке?

– Лучше некуда – заверила она.

– Садись в машину.

Томми отпустил ее, открыл дверцу и попытался силой запихнуть ее на сиденье. Очевидно, ему было не по себе.

– Ник, это не слишком хорошая идея.

– Где Ноэ? – поспешно спросил Ник и, подождав, пока Томми скользнет на заднее сиденье, включил зажигание.

– Сейчас придет. Почему бы нам не заехать за гамбургерами? Отправимся к Лорен, там и поедим. Ей не стоит слишком много бывать на людях. Это опасно.

Лорен обернулась.

– Томми, не могу же я сидеть взаперти.

– Почему бы нет?

– Вспомни о нашем плане.

– Да знаю я этот ваш план! – отмахнулся он. – Довести маньяка до точки кипения, чтобы он потерял голову и ринулся за тобой.

– Вот именно, – спокойно заметил Ник. – Все будет, как задумано. Просто мы хотим ускорить процесс. Но мы готовы его встретить.

– Как я уже сказал, план этот никуда не годится. А если что-нибудь пойдет наперекосяк?

– Разве ты не знаешь, что за нами постоянно следят агенты? – перебила Лорен.

Беда в том, что она понятия не имела, правда ли это. Просто пыталась утихомирить брата.

– Где они? – удивился Том, вытягивая шею, чтобы посмотреть в заднее стекло.

– Во всяком случае, не там, где ты можешь их увидеть, – авторитетно заявила Лорен.

Томми, казалось, немного расслабился.

– Ну ладно, если так. А, черт, я забыл бумажник.

– Следовало вспомнить об этом, только когда с тебя потребуют чек, – пошутил Ник.

– Сейчас приду.

Томми выскочил из машины и побежал к аббатству.

– В Канзас-Сити он был гораздо спокойнее, – покачала головой Лорен.

– Что ж, вполне понятно.

Несколько минут спустя на крыльце вновь показался Томми. За ним следовал Ноэ. Разглядев, во что он одет, молодые люди дружно расхохотались. Черный костюм, такая же рубашка и белый стоячий воротничок. Словом, полное облачение священника!

– Он попадет прямо в ад после такого кощунства! – предрек Ник.

Лорен захлебывалась смехом.

– Как по-твоему, а оружие у него есть?

– Он обязан его носить, – пожал плечами Ник.

– Постоянно?

– Постоянно, – подтвердил он.

Ноэ не потрудился поздороваться: не до того было. Он горел решимостью победить в споре с Томми.

– Говорю тебе, это ненормально.

– Может, для тебя, – запальчиво кричал Томми.

– Для любого мужчины, – фыркнул Ноэ. Догадавшись, о чем идет речь, Ник понимающе улыбнулся:

– Обет целомудрия, верно?

– Ну да! Священнику запрещено спать с женщинами, разве это не бред?!

Ник ухмыльнулся. Томми покачал головой и попытался сменить тему:

– Где поужинаем?

Ноэ, однако, не поддался на удочку. Очевидно, злосчастный обет целомудрия оскорблял его лучшие чувства.

– Да это просто вредно! – вскричал он. – Ты ведь даже не замечаешь, как женщины едят тебя глазами! Верно? Чаша терпения Томми переполнилась.

– Замечаю, – сухо ответствовал он. – И стараюсь их игнорировать.

– О чем я и толкую. Это просто…

– Знаю-знаю, – перебил Томми. – Это ненормально. Оставь, Ноэ.

Ноэ решил умаслить его.

– Черт побери, какие у вас прекрасные духи, Лорен. Или это у тебя, Ник? – пошутил он и, прежде чем кто-то из них успел ответить, спросил: – Вы заметили несусветное количество фургонов в этом городе? Черт возьми, от них продыху нет! Надеюсь, Уэссон записывает номера?

Легкомысленное настроение мгновенно улетучилось, и беседа приняла серьезный оборот.

– Я звонил ему, что бы узнать, нет ли каких новостей. Спрашивал, не записал ли он номера машин тех рабочих, что живут в квартале Лорен, но Уэссон не соизволил ответить.

– Даже не объяснил?

– Цитирую: «Я выполняю свою работу».

– Значит, для него мы всего лишь наемники? – вздохнул Ноэ. – Видно, полностью намерен оттеснить нас от дела.

– Похоже, – буркнул Ник.

– Ну и черт с ним. Я не собираюсь работать вслепую.

Томми принялся бомбардировать Ника вопросами и предложениями, и к тому времени, как они остановились у черного хода ресторана «Роузбрайар», Лорен успела напрочь потерять аппетит.

Ноэ едва успел схватить за руку Томми, пытавшегося выбраться из машины.

– Послушай, священник, попробуй еще раз сбежать, и я лично пристрелю тебя, так что не смей отходить от меня ни на шаг.

– Да, ты прав, это больше не повторится.

Ноэ, вновь обретя хорошее настроение, улыбнулся, и инцидент был забыт. Томми вышел и открыл дверцу со стороны Лорен. Прежде чем выйти, та смущенно оправила юбку. Ноэ протяжно свистнул.

– У тебя сестра что надо, Том.

– Священнику не полагается свистеть вслед хорошеньким женщинам!

Ноэ умоляюще взглянул на Ника.

– Поверишь, с тех пор как я напялил этот ошейник, постоянно слышу проповеди и наставления. Я пытаюсь быть терпеливым и полезным, готов всячески помочь, но силы мои на исходе.

Томми вместе с Лорен пошли вперед. Склонив друг к другу головы, брат и сестра тихо переговаривались.

– Интересно, чем это ты можешь помочь? – поинтересовался Ник.

Ноэ пожал плечами:

– Предложил дежурить в исповедальне за одного из священников, но Том полез на стену и запретил.

1 ... 60 61 62 63 64 ... 105 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джулия Гарвуд - Рискованная игра, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)