Бертрис Смолл - Опасные наслаждения
— Я понятия не имею, о чем вы, — процедила Энни.
— Я племянник мистера Николаса, — ответил он. — И давно участвую в семейном бизнесе, дорогая Энни. Знаю все, что необходимо знать о дядиных предприятиях.
Энни потеряла дар речи. Даже не смогла отчитать его за фамильярность!
— «Ченнел» — это интерактивный канал, где любая женщина может осуществить самые непристойные фантазии. Это прекрасное изобретение, и можно подумать, весь мир о нем знает. Но это не так, верно? Это восхитительный грязный маленький секрет, известный только женской половине человечества, — продолжал Файф и, заметив выражение ее лица, рассмеялся: — Интересно, как такое может быть?
— Думаю, у вас крыша поехала, — пролепетала наконец Энни.
— Превосходно! Прекрасно! — обрадовался он. — Ваша преданность моему дяде и «Ченнелу» весьма похвальна. Старина обладает острым глазом, особенно когда речь идет о выборе новых слуг.
— Я не служанка вашего дяди, — сухо обронила Энни. — Я его служащая.
— Разумеется. А теперь отвечайте: мы встретимся сегодня вечером?
Темные глаза в упор смотрели на нее.
— Вы можете идти, мистер Макки. Уверена, что вы захотите устроить кабинет по своему вкусу, а у меня много работы.
Файф встал.
— Ты придешь. Любопытство пригонит тебя, — бросил он, прежде чем уйти.
Энни затрясло. Он напугал ее! Напугал до смерти, хотя она держалась достойно. Файф Макки, должно быть, совершенно безумен. Откуда он узнал о «Ченнеле»? Конечно, она ни в чем не признается. Энни потянулась к мобильнику и набрала цифру «1».
— Да, Энни, в чем дело? — спросил мистер Николас.
— Ваш племянник, сэр. Он знает о «Ченнеле»! — выпалила Энни.
Последовало долгое, зловещее молчание, сопровождаемое тяжким вздохом.
— Энни, Файф когда-нибудь станет моей правой рукой. Он мой родственник и много лет работал в другом отделении корпорации. Его последней должностью было управление «Ченнелом», пока Нора Бакли занималась «Спа». В то время у меня не было лишних помощников.
— Я думала, что только женщины знают о «Ченнеле», — прошептала Энни.
— Нет. Знаю я… и Файф тоже, — ответил мистер Николас с обычным спокойствием. — Он пользуется моим полным и абсолютным доверием.
— Понимаю, — ответила Энни, понемногу приходя в себя. — Но когда мистер Макки упомянул о «Ченнеле», я сказала, что не представляю, о чем он толкует.
— Очевидно, вы куда благоразумнее Файфа, — усмехнулся мистер Николас. — У него временами не хватает такта. Он не должен был ничего вам говорить.
— Он возмутительно высокомерен, сэр, — не выдержала Энни.
— Прискорбная фамильная черта, — рассмеялся мистер Николас. — Это все, дорогая?
— Да, сэр.
— Вы были правы, позвонив мне. И всегда должны поступать так, если сбиты с толку, встревожены или расстроены. Я всегда помогу вам решить ваши трудности. Вы превосходный работник. До свидания, дорогая.
— До свидания, сэр, — ответила Энни и, закрыв флип телефона, почти упала в кресло. После разговоров с мистером Николасом ей всегда становилось легче на душе. Он относился к ней лучше, чем собственные родители. Дал ей возможность продвинуться по службе, сделать карьеру, позаботиться о детях. Но кто он на самом деле?! Однажды, только придя на работу, она поискала его в «гугле». Сведений о нем оказалось крайне мало. В основном указывалось, что он — глава «Ченнел корпорейшн». И больше — почти ничего. Интересно, Николас — его имя или фамилия? Даже этого нельзя сказать наверняка! Проклятый Интернет может сообщить вам почти все о человеке, при наличии информации, конечно. Черт, да он может нарисовать карту, по которой легко добраться до вашего дома. Но сведений о мистере Николасе почти не было. Интересно, почему?!
— Уже почти шесть, миссис Миллер. Я ухожу домой, — сообщила Мэри. — Сандра все сделала и завтра придет на работу. Она заполнила бумаги, получила униформу и ключи от служебной машины. У вас для меня есть еще какие-то поручения?
— Нет, Мэри, спасибо, — ответила Энни. — Пожалуй, я сегодня останусь здесь.
— В таком случае — спокойной ночи, — пожелала Мэри, прежде чем исчезнуть.
Энни снова взяла мобильник и набрала цифру «2». Раздался голос няни Вайолет:
— Дом Миллеров.
— Няня, это миссис Миллер. У меня столько работы, что придется переночевать в «Спа». Пожелайте детям от меня спокойной ночи.
— О Господи, а я-то сделала для вас картофельную запеканку! Натаниел сказал, что вы просили!
— Да, и мне очень жаль, что придется обойтись без вашей вкусной запеканки! Передайте Натаниелу, что я получила повышение и стала генеральным директором «Спа».
— Поздравляю, миссис Миллер, обязательно передам. Дети будут очень вами гордиться, — обрадовалась няня.
— Доброй вам ночи.
— И вам, дорогая. Постарайтесь не уморить себя работой, — посоветовала няня.
Энни отключилась и набрала номер Лиззи. Она знала, что сестра все еще на работе.
— Привет, Энни, что случилось? — спросила Лиззи.
— Я новый генеральный директор «Спа»! — объявила Энни.
— Вот это да! Ты уже сказала маме и папе?
— Еше нет. Скажи, Лиззи, что ты знаешь о мистере Николасе?
— Не слишком много, — призналась Лиззи. — А зачем тебе? Это важно?
— Может, и нет, но меня разбирает любопытство. Я искала его в «гугле», но почти ничего не нашла. Не считаешь странным, что глава такой большой и богатой корпорации остается почти в полной неизвестности? — выпалила Энни.
— Знаешь, некоторые богатые и влиятельные парни иногда бывают немного чудаковаты. Не хотят, чтобы кто-то что-то знал об их происхождении и родных, месте жительства и семье. Понимаю, это необычно, но что поделать. Я ведь встречала мистера Николаса всего-то раза два. Он неизменно вежлив и тактичен. И что самое главное — хорошо и вовремя платит. Так что же тебя беспокоит, Энни?
— Сегодня он привез племянника и назначил моим заместителем. Парень крут, абсолютно шикарен и совершенно безумен. В его присутствии мне не по себе. И он все знает о «Ченнеле».
— Файф Макки! — рассмеялась Лиззи. — Да, красив, как смертный грех, и самый надменный сукин сын из всех моих знакомых. Одно время он управлял «Ченнелом». Но мистер Николас предупредил его, что здесь всем заправляешь ты?
— Предупредил, — вздохнула Энни.
— Значит, здесь всем заправляешь ты. И не позволяй Файфу унижать или запугивать тебя на том основании, что он — его племянник. До чего же он любит напускать на себя таинственный вид! Покажи ему, кто босс, иначе придется играть вторые роли, а главным будет он! И тогда тебя попросту перестанут уважать твои же служащие. Не допусти ничего подобного! — восклицала Лиззи.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бертрис Смолл - Опасные наслаждения, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


