Обещаю тебе - Элли Эверхарт


Обещаю тебе читать книгу онлайн
Попав в колледж Мурхерст, Джейд и не подозревала, что влюбится в парня, который помог ей с переездом. Теперь, спустя семь месяцев, Джейд и Гаррет начинают обсуждать совместное будущее. Но люди из окружения Джейд вселяют в нее неуверенность и ставят под сомнение ее решение войти в семью Кенсингтон, за роскошным образом жизни которых стоят обязательства, от которых Гаррет скорее всего не сможет освободиться.
Об одном из таких обязательств Гаррет не знает. Даже его отец не догадывался, что уготовано сыну. И как только все выясняется, Гаррет понимает, что ничего не может с этим поделать.
Стоит влюбленным решить, что их проблемы закончились, как у них на пути появляется новое испытание. Гаррет узнает нечто такое, что изменит его будущее — как и будущее Джейд — навсегда. Ждет ли их заслуженный счастливый конец? Гаррет поклялся всегда быть рядом с Джейд, но сможет ли он сдержать свое слово?
Теперь, когда завязался разговор, я немного расслабляюсь. Пока мы обедаем, я рассказываю им о Фрэнке и Райане и о том, как росла в Де-Мойне. В разговоре я не упоминаю о своей маме, а они — о Ройсе. Это запретные темы, по крайней мере, сейчас, пока мы только узнаем друг друга.
Когда официант убирает наши тарелки, Арлин настаивает на десерте. Я уже планировала уходить, чтобы успеть просмотреть конспекты перед предстоящей сегодня контрольной. Однако я вижу, что Грейс хочет, чтобы я задержалась подольше, и заказываю кусок шоколадного торта. За десертом я интересуюсь, чем Грейс занимается во Флориде, и выслушиваю подробный рассказ об ее цветниках. Она называет себя мастером садоводства, что бы это ни значило.
— Если ты когда-нибудь захочешь нас навестить, мы будем очень рады, — говорит Грейс, делая глоток капучино.
— Да, Джейд, приезжай в любое время, — поддерживает ее Арлин. — Можешь воспользоваться для этого нашим самолетом.
— Я подумаю. Сейчас у меня напряженная пора в учебе, так что пока ничего не могу сказать. — Несмотря на то, что Арлин и Грейс показались мне очень приятными людьми, я не уверена, что готова гостить в их доме. — На самом деле мне пора возвращаться в кампус. В час у меня лабораторная по химии.
Грейс быстро ставит чашку и промокает губы салфеткой.
— Да, конечно. Мы не хотели тебя задерживать.
— Все в порядке.
Я встаю и надеваю куртку. Арлин и Грейс отодвигают свои стулья и, обойдя стол, оказываются передо мной.
— Спасибо вам за обед. — Я неловко улыбаюсь, не зная, что еще сказать.
Арлин протягивает мне руку.
— Может, как-нибудь повторим.
— Конечно. — Я пожимаю ему руку и смотрю на Грейс. — Просто дайте мне знать, когда в следующий раз будете в городе.
— А если на следующей неделе? Это будет не слишком скоро? — осторожно спрашивает Грейс.
Она что, хочет прилететь сюда снова только ради обеда со мной? Похоже, я ей сильно понравилась.
— Э, нет, не слишком.
Глаза у Грейс загораются, и она обнимает меня, к чему я совсем не готова. Я слабо обнимаю ее в ответ, и она отступает, понимая, что поспешила.
— Тогда до встречи через неделю, — деловым тоном подводит итог Арлин. — В то же самое время, в том же самом месте. Если только ты не хочешь пойти куда-нибудь еще, Джейд.
— Нет, меня все устраивает. Увидимся на следующей неделе.
Я уже разворачиваюсь, чтобы уйти, когда слышу за спиной голос Арлина:
— Джейд. — Он подходит ко мне с бумажником в руках и достает стодолларовую купюру. — Чуть не забыл отдать тебе это.
У меня появляется ощущение, что мне платят за то, что я пришла на обед, и я напрягаюсь.
— Нет, не нужно.
В действительности очень даже нужно, потому что у меня совсем нет денег, даже четвертака, а у Райана я просить не хочу.
Арлин, чувствуя мою нерешительность, подходит ближе и, понизив голос, добавляет:
— Это от Пирса. Чтобы возместить тебе стоимость поездки на такси на прошлой неделе.
— О. Хорошо. Спасибо.
Я беру купюру и кладу ее в сумочку.
— До свидания, Джейд. — Улыбается Арлин. — До скорой встречи.
По дороге к своей машине мне постоянно приходится напоминать себе, что эти двое мои бабушка и дедушка. Мои настоящие бабушка и дедушка. Это кажется чем-то нереальным. Путь к этому моменту в моей жизни был полнейшим безумием. Ройс Синклер разрушил жизнь моей матери, мое детство, пытался меня убить. Я же только что обедала с его родителями. Все это очень странно.
Вернувшись в кампус, я спешу на второй этаж, чтобы рассказать Гаррету о встрече, но потом осознаю, что не должна этого делать, и, развернувшись, бреду вниз, в свою комнату. Ненавижу тот факт, что мне нельзя подняться у нему. Я ужасно хочу поговорить с Гарретом, но не могу, и это сводит с ума.
На всякий случай я проверяю свой телефон — вдруг Гаррет забылся и случайно позвонил или написал мне. Но в телефоне пусто.
В этот момент мой сотовый начинает звонить.
— Привет, Харпер.
— Привет, я звоню, чтобы узнать, не хочешь ли ты на эти выходные поехать со мной к Шону. Просто потусуемся у него дома, посмотрим фильмы.
— Все нормально, Харпер. Я же знаю, что вы хотите побыть вдвоем.
— Джейд, я только что провела с этим парнем целую неделю. Теперь я хочу провести время с тобой. Так что скажешь? Шон будет нам готовить.
— Ладно. Похоже, будет здорово.
— Отлично! Мне нужно на занятие, так что обсудим все позже.
Это займет один мой уикэнд. Но что мне делать с остальными? Не могу же я проводить каждые выходные с Шоном и Харпер.
Около шести вечера мы с Харпер, как обычно, ужинаем. В столовой полно народу, но Гаррета нигде не видно. Почему я никогда его здесь не вижу? Он что, больше не ест?
— Перестань его высматривать, — говорит Харпер, заметив мой мечущийся по всему залу взгляд.
Она только что покончила с очередным своим чудовищных размеров салатом и принялась за десерт — баночку йогурта. Я же, в свою очередь, выбрала на ужин тарелку сладких радужных хлопьев, а теперь наслаждаюсь шоколадным пудингом. Знаю, не самая полезная еда, но я слышала, что люди после расставания жаждут углеводов. Таким образом, я даже способствую тому, чтобы наш разрыв выглядел более реальным.
— Я не высматриваю его, — возражаю я, что является абсолютной ложью.
Харпер встает.
— Пойду возьму немного фруктов. Сейчас вернусь.
Пока ее нет, я доедаю свой пудинг и отодвигаю поднос в сторону.
— Привет, Джейд.
Услышав за спиной мужской голос, я оборачиваюсь, чтобы посмотреть, кто бы это мог быть, но парень уже усаживается рядом со мной.
— Как дела?
У нас совместный курс по истории. Как же его зовут? Не помню. У меня ужасная память на имена. А ведь на этом занятии всего двадцать человек. Я должна знать его имя.
— Привет. Тебе нужен этот столик?
Бросив взгляд вокруг, я замечаю отсутствие свободных столов.
— Нет, я сижу вон там. — Он указывает на место через пару столиков от моего. Там полно парней. Некоторые из них живут на этаже Гаррета. — Я просто хотел узнать, что ты делаешь завтра вечером?
Мне требуется какое-то время, чтобы осмыслить то, что он сказал. Завтра вечером. А что будет завтра вечером? Пятница? Я что-то упустила? Нам нужно что-то сделать по истории? Подождите! Вечер пятницы — это время свиданий. Он что, приглашает меня на свидание?
Я слишком долго тяну с ответом, и парень озадаченно на