Кэтлин О'Рейли - Как продать душу: Краткое руководство для светской львицы
— Да этак можно даже «МАС»[33] с «Кле де По»[34] стравить!
— То-то же.
— А что у нас с милыми пустячками для гостей?
— Кремы для автозагара, спа, банкет с официантами. Может, будут шоколадные конфеты «Жак Торрес»[35], обед в «Спайс маркет»[36], электроника «Блэкберри».
— Здорово, а главное, стильно!
Следующие два часа мы проводим у меня в кабинете, обзванивая сильных мира сего. Мы как раз заканчиваем переговоры с «Дольче и Габбана», когда, вся в мыле, в кабинет влетает Кимберли.
— Они перенесли заседание суда!
— Успокойся, тебе ничего не грозит, — бросаю я, успевая обрабатывать в головной базе данных многочисленные нули, обозначающие истинную цену филантропии.
Эми, однако, улавливает ключевое слово, тут же оживляется и нажимает на телефоне кнопку «Удержание звонка».
— Заседание суда? Вас будут судить? Вы убили человека?
— Нет, дело касается ценных бумаг.
Ценные бумаги не имеют отношения к милым сердцу Эми житейским мелодрамам. Она тут же теряет интерес к Кимберс.
— Эми, это Кимберли. Кимберли, это Эми. Эми помогает мне с организацией аукциона. Кстати, Кимберли, Кэл тоже участвует. Он постарается привлечь внимание прессы к нашему мероприятию, в частности, нам обещана статья в «Уолл-стрит».
— Правда? Ви, я знала, ты что-нибудь придумаешь.
Кимберс порывается меня обнять, но в последний момент смущается. Я не люблю фальшивых нежностей, это всем известно.
Какую-то долю секунды в том месте грудной клетки, где должно быть сердце, раздаются довольно громкие звуки, но я твердой рукой пресекаю все попытки этого органа достучаться. Один раз моим попустительством такое уже произошло, повторять ошибку я не намерена.
— Имей в виду, Ким, я тебя не обнадеживаю.
— Ты прикалываешься? Новость насчет Кэла — лучшее, что я слышала за последние месяцы. — Кимберс вспыхивает от радости. — Ты знаешь, что ты мне жизнь спасла? Что это я? Знаешь, конечно. Сама бы я никогда не выпуталась.
Эми игнорирует мигающий телефон — она заинтересовалась Кимберс.
— Скажите, Кимберли, вы никогда не участвовали в шоу? По-моему, у вас настоящий талант.
Ах, нет? Но я-то знаю, о чем мечтает Ким. Я лично мечтаю о сумках; Кимберли по ночам оплакивает несостоявшуюся карьеру актрисы. С того самого дня, когда увидела Ширли Маклейн в «Девяносто второй улице».
— Вы серьезно? — произносит Кимберс. — Я всегда мечтала о сцене.
— Для сцены вы слишком эмоциональны. А для шоу — в самый раз. У меня знакомые работают в шоу «Все мои дети».
— Вы правда думаете, что у меня получится?
— Вы умеете декламировать?
— Ромео! О, зачем же ты Ромео?[37] О, если бы моя тугая плоть!..[38] Коня, коня, полцарства за коня![39]
Я прикидываю, что этот бред на языке актеров означает «да», и делаю умное лицо.
Эми вспоминает о телефоне, буркает в трубку: «Всего хорошего» — и возвращается к нашей Кимберс в полной уверенности, что открыла новую телезвезду.
— Кимберли, вам нужно попрактиковаться, но в целом неплохо. Начинать, конечно, придется с маленьких, даже проходных ролей — например, помощницы зубного врача в триллере про маньяка или приходящей няни капризного ребенка, похищенного родным отцом, который до сих пор любит свою жену и использует дитя, чтобы ее вернуть. Вас, конечно, задушат, а то и изнасилуют. Но смерть на экране — самый быстрый путь к славе.
Пока Эми и Кимберс обсуждают достоинства и недостатки системы Станиславского, а может, перьевых ручек «Жильяр» (это к делу не относится), я успеваю позвонить в «Сефора», в «Гарден-спа» и в «Плаза».
К обеду у нас товаров и услуг больше чем на три миллиона, не считая накрутки в два миллиона, от которой цены и пойдут плясать. Но мне и этого мало. К концу недели стоимость товаров доходит до десяти миллионов — таких накруток мир не знал со времен Джеки О.
Не стоит недооценивать седьмой уровень.
На организацию аукциона я направляю всю свою нерастраченную сексуальную энергию. Разве я не упоминала об эротических снах с участием Натаниэля? Правда, сны не отличаются разнообразием, но из-за них у меня уже бессонница.
Я решаю поговорить о своих проблемах с Шелби, однако от нее никакого толку. Шелби с головой ушла в оккультизм, связалась с каким-то древним индейцем (или индусом, не вижу разницы) в надежде научиться жить вечно. Что само по себе глупо. Смерть неизбежна. Я, правда, жалею Шелби, поэтому не смеюсь над ней в открытую.
Последней каплей стала мертвая курица. Я ничего не имею против мертвых кур, но они должны лежать на тарелке, в жареном виде и под соусом — либо сырным, либо кисло-сладким томатным. Эта же курица свисает с потолка в моей гостиной.
— Ви, я тебя спасу. Над тобой темное облако, но я сумею защитить тебя от злых духов, — с чувством произносит мамуля.
Перевод: «Я беспокоюсь за тебя».
«Если один из этих духов уберется во Флориду, где ему самое место, я в знак благодарности всем богам сразу заколю упитанного тельца».
Перевод:
— Мама, я очень тронута, но сделай милость, убери курицу.
— Ви, берегись темной стороны мира.
— Мама, ты не знаешь, с кем разговариваешь. — Я с тоской смотрю на невинно убиенную птицу. — Сколько она тебе заплатила, чтобы ты превратила гостиную в морг?
У мамули округляются глаза, она бьет себя кулачком в грудь.
— Заплатила? Ви, я делаю это, потому что люблю тебя. Эта курица создаст в твоем доме положительную ауру.
— Мам, ну почему у тебя все не как у людей? Куда, например, подевалось печенье с шоколадной крошкой? Его ведь, между прочим, на заказ пекли.
— Ты же знаешь, у меня аллергия на шоколад.
Я только вздыхаю.
— Убери, по крайней мере, курицу.
— Шелби сказала, что курица должна провисеть в квартире двое суток.
— Двое суток?!
Мамуля предусмотрительно отступает на шаг.
Я смотрю на курицу. Потом перевожу взгляд на мамулю.
— Я еще вернусь.
— Куда ты?
— Только прикончу Шел и сразу приду.
Шелби дома. Швейцар, узнав, к кому я, еле сдерживает смех. Шелби превратила свою квартиру в салон магии: кругом четки, свечи, распятия. Спастись надеется, наивная! Пол усыпан соломой. Я морально готова увидеть корову или другого представителя крупного рогатого скота, но, к моему разочарованию, до этого Шелби пока не дозрела. Зато она появляется собственной персоной в халате, расшитом драконами. У нее лицо как у зомби. Даже с отвислым подбородком Шел выглядела лучше.
— Шелби, испепели своего дизайнера. Адские интерьеры устарели. Тебе нужно что-нибудь живенькое.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэтлин О'Рейли - Как продать душу: Краткое руководство для светской львицы, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


