Клер Кук - Летнее приключение
Я отдала свой бокал Шону Райану.
— Последи за моей «индейкой», — попросила я. — Мы скоро вернемся.
Я схватила Софию под руку.
— Ой! — вскрикнула она.
Затащив Софию в маленькую туалетную комнатку, я заперла дверь изнутри.
— Послушай, — сказала я, — ты моя сестра, но ты постоянно ставишь меня в идиотское положение. И себя, между прочим, тоже.
София прислонилась к раковине.
— Сводная сестра, — поправила она меня.
— Это не имеет значения. Все равно ты моя сестра. Я любила тебя всю жизнь — с той самой минуты, как ты появилась на свет.
София расплакалась. Я обняла ее за плечи и крепко прижимала к себе до тех пор, пока она не успокоилась. Так я делала всегда. Когда София была маленькой и ходила в школу, я утешала ее именно таким образом, если кто-нибудь ее обижал или плохой мальчик разбивал ей сердце.
— Но почему ты так себя ведешь? — спросила я. — В какое мгновение ты сказала себе: «Это моя сестра, и я собираюсь переспать с ее мужем»?
— Ты не обращала на него внимания, — промямлила она мне в плечо. — Я решила, что он тебе больше не нужен.
Я отстранила ее от себя.
— Все это чушь собачья. Ты сделала это потому, что тебе вечно нужно было все то, что есть у меня. Я тебя люблю, но прошу: кончай с этим. Останешься ты с Крейгом или нет, меня больше не волнует. Но следи за собой, София, иначе я больше знать тебя не захочу.
И, оставив Софию в туалетной комнате, я направилась в бар.
— В том конце холла, последняя комната справа, — сообщила я Крейгу.
— Но… — начал было он.
— Иди! — велела я.
— Но… — повторил он.
— Честно, Крейг, — покачала я головой, — мне совершенно все равно.
Как только Крейг ушел, Шон Райан вопросительно поднял бровь.
— Должен же кто-то в конце концов поставить точку, — объяснила я.
— А ты в порядке? — поинтересовался Шон Райан.
— Никогда не чувствовала себя лучше. — Он протянул мне мою «Дикую индейку». — Послушай, а ты не можешь поменять это на шардоне? — спросила я.
— Конечно! Но только при условии, что ты согласишься прогуляться со мной.
В углу сада мы нашли несколько стульев, засунутых в заросли кустарника неподалеку от улицы.
— Так о чем ты хотел потолковать? — спросила я.
Шон Райан рассмеялся.
— Ты очаровательна!
— Нет, вы только посмотрите, кто это говорит!
— Я разговаривал с твоим отцом, — сообщил Шон Райан.
Сад был освещен, правда, несмотря на это, я плохо видела глаза Шона Райана, хотя все равно знала, что в них вспыхивают золотые искорки.
— Я видела.
— Я ничего не знал о звонке санитарному инспектору, — убедительно заявил Шон Райан. — А из группы, которая скупает недвижимость, я уже вышел. И попросил инвесторов отстать от твоего отца, пообещав назвать ему имена тех, кто звонил, если они не оставят его в покое.
— Тогда в этом городе их больше никто не подстрижет, — вот все, что я смогла сказать. Одного кусочка мозаики все еще не хватало, но я никак не могла отыскать его.
— Я бы так поступил, даже если бы речь шла не о твоем отце, — продолжил Шон Райан. — Сообщать о плохо работающей канализационной системе — грязный прием. Все эти старые системы почти всегда плохо работают, и человеку, на которого пожаловались в инспекцию, приходится менять старую систему на новую. А это стоит немалых денег.
Я промолчала.
— Это нелегко даже для тех, кто может позволить себе это, так что же говорить о других? Из-за подобных вещей люди в наши дни теряют жилье. Я так бизнес не веду.
Мне все еще нечего было сказать.
— К тому же для канализационной системы нужна большая площадь, и я не знаю, как это будет выглядеть с эстетической точки зрения. Я сказал твоему отцу, что наведу для него кое-какие справки. Кстати, существуют новые компактные канализационные системы. Да, их надо чаще прокачивать, но места они занимают гораздо меньше.
Не сдержав любопытства, я спросила:
— И что же тебе сказал отец?
Шон Райан улыбнулся.
— Он поймал меня на слове. — И попытался уговорить меня оплатить новую систему. Вот это характер! — Шон Райай потянулся к моей руке. — Итак, теперь-то у нас все в порядке?
Я встала.
— Нет, теперь все в порядке у моего отца и у тебя. А у нас ничего не в порядке.
— Что?!
Я опрокинула в себя остаток вина из бокала.
— Для тебя это ведь только бизнес, правда? Так вот, позволь мне сказать тебе, что я не имею ни малейшего желания заводить дружбу с человеком, для которого бизнес важнее, чем я.
Я прошла почти половину улицы, прежде чем поняла, что ушла со свадьбы собственного племянника, чего делать было никак нельзя. К тому же уйти должен был Шон Райан. Но теперь уже поздно было что-то менять, потому что если я вернусь, то испорчу весь эффект от своего ухода. Господи, где же отель «Индиго»? Далеко ли до него и в правильном ли направлении я иду? Трудно сказать. Было уже темно, я находилась в незнакомом городе. Какя ни сопротивлялась, мои глаза наполнились горячими слезами.
Шон Райан догнал меня на своем «приусе», остановился в зоне, где стоянка была запрещена, и открыл окно. Я продолжала идти. Он проехал чуть вперед.
— Белла, — заговорил он, — позволь мне хотя бы отвезти тебя в отель. Здесь небезопасно.
— Я все же рискну, — сказала я, ускоряя шаг. «Приус» опять нагнал меня.
— Ну прошу тебя. — Шон Райан наклонился ко мне через пассажирское сиденье. — Я знаком со статистикой преступлений.
— И что? Насколько она пугает? — с вызовом спросила я. Но тут я увидела какого-то парня, шагающего в мою сторону. Внезапно мне показалось, что он вооружен и очень опасен.
Шон Райан стал объезжать незаконно припаркованный грузовичок, и я на мгновение потеряла его из виду.
— Должен сказать, — проговорил Шон Райан, вновь подъезжая ко мне, — что ситуация постепенно выправляется, однако она еще слишком серьезна, чтобы можно было спокойно разгуливать по городу ночами. Я шагнула с тротуара и взялась за ручку дверцы.
— Все понятно. Только не разговаривай со мной, о'кей?
Дождавшись, пока я пристегну ремень безопасности, Шон Райан тронул машину с места и въехал в поток транспорта.
— Ты права, — проговорил он. — Я должен был сначала поговорить с тобой. И сказать тебе, что ты для меня важнее любой сделки.
— Да, мне было бы приятно, если бы ты сказал мне это, — кивнула я, глядя прямо перед собой. — И тогда бы я в ответ пообещала тебе, что никогда не вернусь к Крейгу. Никогда.
Мы посмотрели друг на друга.
— Я по-прежнему считаю, что нам следует быть друзьями, — сказал Шон Райан. — Может, стоит поработать над твоим набором, а заодно посмотреть, как будут развиваться наши отношения?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Клер Кук - Летнее приключение, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





