Джеки Коллинз - Игроки и любовники. Книга первая
Они немного посидели молча, переваривая слова Линды.
— А ты знаешь, — продолжила Линда, — что в случае сенсуальной терапии надо платить партнерам за то, что они доставили тебе удовольствие? Чтобы с тобой такого не было, это надо вылечить. Могу признаться, что для меня секс — одно из самых больших удовольствий в жизни, а поскольку ты моя подруга, я хочу, чтобы и ты этого не упустила. Ты такая молодая и прелестная. Да что это я разговорилась? Дай мне сигарету, тогда я заткнусь.
Даллас молча протянула ей сигарету, другую взяла себе, хотя она обычно не курила.
— Не такая уж плохая мысль, Линда, — призналась она наконец. — В ней что-то есть. Бывало, очень редко, когда мне казалось, что секс может быть приятен…
— Чудесно! По крайней мере, ты понимаешь, о чем я говорю. Дотрагиваться друг до друга, ощущать, отдаваться наслаждению. Ничего лучше не бывает.
— Возможно, в клинике сексуальной терапии…
— Вовсе не нужно. Зачем тебе, чтобы все знали твои тайны? Ты скоро будешь знаменитой, звезды на телевидении возникают за один вечер. Именно поэтому я и предлагаю пригласить мужчину-проститутку. Например, приятеля Дайамонд. Никто и знать не будет. И ему ничего о тебе знать не надо, его единственная задача — ублажить тебя. А в клинике тебя начнут проверять, как в ФБР!
Неожиданно Даллас рассмеялась.
— Честно, Линда, ты только представь себе. Я — и плачу за секс! Это надо же!
— Подумаешь, и более странные вещи случались. Кстати, думаю, тебе пора одеться и отвезти негативы в банк.
Даллас загасила свою едва раскуренную сигарету.
— Слушаюсь, босс. — Она встала, подошла к окну и выглянула. День выдался солнечный, типичный для Калифорнии. — Линда, а тебе обязательно сегодня уезжать?
Линда допила кофе, вскользь подумала о Поле. Поняла вдруг, что он даже не удосужился позвонить.
— Пожалуй, нет.
— Дивно. Позвоню Коди, скажу, что я вернулась. Пусть поведет нас обедать. Я хочу тебя с ним познакомить. Он тебе понравится, я уверена.
Наблюдая за Даллас, Линда не могла не удивляться, как она меняется. Когда они встретились в первый раз, она была отстраненной и холодной. Правда, Линда теперь знала почему, но все равно было так приятно наблюдать рождение нового, мягкого, сердечного человека.
— У меня примерка в студии в половине третьего, — говорила между тем Даллас, — и, может, потом мы сможем съездить на пляж. Если завтра не начнутся съемки, все здесь тебе покажу. И после турне сможешь сюда приехать, пожить пару недель или месяц, сколько захочешь. Если тебе не очень неудобно спать на диване.
— Очень удобно. Может, я и поймаю тебя на слове. Почему-то я не жду, что Пол пригласит меня с собой в Лондон. Скажи, я не забыла тебе наказать никогда не связываться с женатым мужчиной?
— Ладно, остановись, я теперь мечтаю только о мужчине легкого поведения.
Набирая номер Коди, Даллас чувствовала неловкость. Снова ложь. Господи, как бы ей хотелось не лгать Коди!
Он снял трубку на четвертом звонке.
— Коди Хиллз у телефона.
— Даллас у телефона, — ответила она, шутливо передразнивая его деловую манеру говорить.
— А, ты вернулась. — Голос был тусклым.
— Какой энтузиазм! Я — твоя звезда. А ты мне — „Ты вернулась".
Он поколебался, потом сказал:
— Извини, все утро — деловые разговоры. У тебя все в порядке?
— В идеальном. Я со всем разобралась. Послушай, а разве я не заслужила приглашения на обед? Тут со мной моя подруга Линда, мне бы хотелось тебя с ней познакомить.
— Я должен посмотреть новое помещение для офиса.
— Чудесно. Мы пойдем с тобой. Где встретимся?
Он неохотно назвал ей адрес. Повесил трубку, пошел в ванную комнату и проглотил несколько желудочных таблеток. Что-то его старая язва разыгралась.
Он злился, что не сумел скрыть свое раздражение. Пожалуй, раздражение — не то слово. Скорее, ревность. И, Бог мой, это же надо быть таким козлом, чтобы ревновать клиентку. Если не поостережется, он может себя выдать. „Что это за оргия была в твоем доме?" Блин! Ее личная жизнь — не его собачье дело. Если у него хватает ума.
Вот такой линии он и будет держаться. Вдруг ему в голову пришла толковая идея, и Коди быстро взял телефонную трубку.
Спрятав негативы в банковский сейф, они решили, что у них есть время походить по магазинам. Пошли вниз по Родео-драйв, разглядывая витрины. Линда прикупила индейский браслет из слоновой кости и такую же подвеску.
— Очень идет к твоим волосам, — заверила ее Даллас. — Если бы у нас было время, мы могли бы поехать в Палм-Спрингс и посетить индейскую резервацию. У них магазинчик прямо на вершине горы, там продают украшения из серебра и бирюзы, которые сами делают. Мне бы очень хотелось поехать.
— И мне. Представить себе не могу, почему я раньше сюда не приезжала. Тоже мне американка. Америку толком и не видела.
— Посмотришь во время турне.
— Ну да. Гостиничные номера. Лимузины. Концертные залы. Скучные вечеринки, где все прямо виснут на Эле. Да, я тебе не говорила, что его сын теперь с нами? Бедняга. Мне его жаль. Прыщавый подросток, который совершенно заворожен своим отцом, а Эл, верный себе, подсовывает ему безобразных проституток.
— А где его жена?
— Думаю, что ее без сопровождающего из дома не выпускают. Вообще никто не знает точно, существует ли она. Эл — эгоист и сукин сын.
— Похоже, ты от него не в восторге?
— Я его вижу насквозь.
— У такого мужчины должны быть колоссальные проблемы.
— У него только одно колоссальное — его член. И можешь не сомневаться, он делает все, чтобы никто об этом не забывал, включая каждую проходящую мимо женщину.
— Так он не изменился?
Линда расхохоталась.
— Эл? Изменился? С чего бы это?
Даллас сменила тему, но продолжала думать об Эле. В какое же неудачное время он позвонил! Что еще она могла сказать ему, когда Лу Марголис стоял рядом? Да и вообще, о чем разговаривать? Привет. Как поживаешь? До свидания.
Она вспомнила, как он обнимал ее во время танца в Монте-Карло.
Она вспомнила, как билось ее сердце, когда он смотрел на нее. Когда его карие глаза оглядывали ее с ног до головы.
Она вспомнила, как они перебрасывались шутками. Пустая болтовня с сексуальным подтекстом.
И ее тело отозвалось только на одни мысли о нем. Шагая по Родео-драйв, она ощутила сильное сексуальное возбуждение. Такое сильное, что сама удивилась. Как с Бартом Кейесом, в зоопарке. И пару раз с Бобби. И вот теперь.
Может, Линда и права. Может, ей нужен мужчина, думающий только о ее удовольствии. Или Коди, если, конечно, она сможет испытывать такое чувство по отношению к Коди.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джеки Коллинз - Игроки и любовники. Книга первая, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

