Холодное Сердце Казановы (ЛП) - Шэн Л. Дж.


Холодное Сердце Казановы (ЛП) читать книгу онлайн
Риггс Бейтс может быть миллиардером, но он знает, что за деньги счастья не купишь. Он держит свое финансовое положение в секрете и относится к женщинам так же, как к еде — три раза в день. Пока его не застает с замужней журналисткой не кто иная, как ее амбициозная помощница.
Дафна "Даффи" Маркхэм хочет в жизни двух вещей: удачно выйти замуж и остаться в Штатах. Поэтому, когда ее почти жених уезжает, чтобы "найти себя", а срок действия ее рабочей визы подходит к концу, Даффи прибегает к единственному, что у нее осталось, — шантажу. К счастью, Риггс нуждается в поводе остаться в Нью-Йорке так же сильно, как и она, поэтому их первая встреча быстро приводит к неохотному обручению.
Вооружившись строгими домашними правилами и взаимным отвращением друг к другу, Риггс и Даффи вскоре обнаруживают, что между ними нет никакой искры… или что этот фиктивный брак начинает казаться слишком реальным.
Ты не купишь свою жену, идиот. Если она не любит тебя бедного, то не заслуживает тебя богатого.
Она приняла от стюардессы «Кровавую Мэри» и откусила кончик сельдерея, задумчиво жуя.
— Потому что вы оба на грани тринадцатилетнего возраста.
Я натянуто улыбнулся.
— Что это было? Я услышал только слово «сиськи».
— Ты уморительный. — Она указала на меня палочкой сельдерея. — Знаешь, я действительно могла бы привыкнуть к такому образу жизни. Понимаешь, почему я хочу выйти замуж за богатого человека?
Ты уже это сделала, Поппинс. Но я умру раньше, чем ты узнаешь об этом.
26
РИГГС
Семья Маркхэмов жила в двухквартирном доме с тремя спальнями недалеко от главной улицы Тутинг-Бродвея. Это был старый дом из красного кирпича, который определенно не кричал о привилегированности. Перед домом был припаркован побитый Saab 900, и нас встретил столб для стирки белья с кучей старого нижнего белья.
Поппинс покраснела и пригнула голову, когда мы шли по дорожке, ведущей к ее парадной двери.
— Извини за это. Маме нравится обходиться без сушилки. Это экономит ей кучу денег.
Я пожал плечами.
— Поглазеть на нижнее белье клана Маркхэмов — это уже хобби.
— Да и дом изнутри немного староват… — Она замялась, закусив губу. Ее глаза смотрели куда-то вдаль, и я готов был поспорить, что она помнит, как в детстве ее дразнили по поводу ее финансового положения.
Я похлопал ее по плечу и посмотрел ей прямо в глаза.
— Мне плевать. Тебя ценят больше, чем твое состояние.
Она фыркнула и надавила на мое плечо, прежде чем нажать на дверной звонок. Наш приезд стал сюрпризом для ее родителей. Надеюсь, не таким, от которого у них случится сердечный приступ. Я был значительно старше и вообще был чертовски чужим человеком, а тут появился на пороге с их единственной дочерью.
Мы ждали на улице, солнце вяло поднималось за полем красных и серых дымовых труб.
— Неужели они подумают, что я старый мерзавец? — ворчал я, когда с другой стороны двери послышался звук шагов по ковровому покрытию.
Даффи повернулась и удивленно посмотрела на меня.
— Почему они так должны подумать?
— Потому что между нами больше десяти лет разницы, — пробурчал я. — Киран знает, что мы женаты.
— Он не проронит ни слова, — заверила она, успокаивающе проводя ладонью по моей спине. — И они будут обожать мою новую…
Дверь распахнулась, и перед нами предстал мужчина лет шестидесяти, одетый в женский свитер, пушистые тапочки, которые явно принадлежали его жене, и старые школьные треники Adidas. Его сонное выражение лица исчезло при виде Даффи, сменившись изумлением и восторгом.
— Дафни-ду! — прокудахтал он, потянувшись к ней, а затем подбросил ее в воздух, словно она была малышом. Я в замешательстве наблюдал, как он опускает ее на землю и берет за руку. Она закружилась, как принцесса, развевая свое испачканное платье, словно подтверждая свое существование.
Он задыхался.
— Что ты… как ты…
— Прекрати, Тим, ты разбудишь маму. — Она хихикнула. Хихикнула. Кто она?
Он покачал головой.
— Я просто в восторге. Это самый лучший сюрприз.
— Мы прилетели из Нью-Йорка ночным рейсом и решили провести здесь выходные, — объяснила Даффи, сжимая его в объятиях, искрящихся радостью, теплом и любовью. — Все в порядке?
— В порядке? — прошептал он. — Я сейчас самый счастливый человек на свете.
Нет, это я должен смотреть, как счастлива твоя падчерица.
Глаза Тима метнулись ко мне.
— И кто же это?
— Тим, познакомься с Риггсом. Риггс, это Тим, мой отчим.
Я протянул руку, чтобы пожать ему. Он взял ее и сильно сжал, пытаясь утвердить свою власть.
Слишком поздно. Я уже осмотрел ее со всех возможных сторон. И с некоторых не очень возможных. Однажды она чуть не вывихнула лодыжку.
— А кто такой Риггс для тебя, дорогая?
Хороший, блядь, вопрос. Я сам был весь внимание.
— Королевская заноза в заднице, — ответила Даффи, уклоняясь от прямого ответа. Я внутренне застонал. Шутки уже устарели, и, как она любила замечать время от времени, я тоже. — Он также мой сосед по комнате.
Сосед по комнате. Это было совсем не приятно. Это я могу сказать точно.
— Разве ты не живешь в однокомнатной?
— Риггс ночует на моем диване, пока не найдет себе жилье.
— Эх… — Тим окинул меня долгим взглядом. Я мог читать его мысли. Почти сорок. Спит на чьем-то диване. Вот это победитель. — И он решил поехать с тобой? Посмотреть достопримечательности, да?
Разговор превращался из болезненно неловкого в катастрофически странный.
— Вообще-то, я только что достал два билета в Лондон, и, поскольку Даффи было где переночевать, у нас все получилось, — сказал я, вмешиваясь.
Складки на лбу Тима разгладились, и он кивнул.
— Логично. Ну, не стойте там! Заходите.
Мы вошли. Дом был не слишком обшарпанным, но Даффи была права: он не был похож на то, что можно увидеть в реалити-шоу Netflix. Тим предложил нам чашку чая, и я, черт возьми, молился, чтобы это не было каким-то кодом к ласканию моих причиндалов. Через несколько минут весь дом был на ногах. Миссис Маркхэм спустилась по узкой лестнице в флисовом халате и застонала, увидев свою дочь. Они бросились обниматься, плача друг другу в волосы и бессвязно бормоча, как воссоединившиеся военнопленные. Следующим был Киран, который прибежал в костюме взрослого Майка Вазовски, держа в руках полупустую банку арахисового масла и банку пива.
После того как все обнялись, поцеловались и поплакали (третьего я не сделал, что на данном этапе моего увлеченного существования было большим облегчением), мы сели за полный английский завтрак, который миссис Маркхэм каким-то образом приготовила за двадцать минут.
Я никогда не понимал английских завтраков. Картофель, бобы, сосиски и черный пудинг были ингредиентами обеда и ужина, если только твое представление о веселье не заключалось в том, чтобы забить свои артерии таким количеством жира, что им можно было бы наполнить ванну. Миссис Маркхэм также нельзя было обвинить в том, что она лучший повар на этой планете: сосиски были сырыми и холодными, картофель — полусырым, а черный пудинг… ну, если честно, я не думал, что кто-то сможет сделать его съедобным.
Тем не менее, пока мы все сидели за круглым столом, потягивая закуски, я начинал понимать плюсы всей этой семейной концепции.
— Значит, Би Джей не возражает, чтобы ты жила в комнате с таким лихим молодым человеком? — Миссис Маркхэм указала на меня своим ножом. Интересные манеры поведения за столом. Интересно, одобряют ли их Виндзоры? (прим. Виндзоры — царствующая королевская династия в Великобритании).
Даффи закатила глаза.
— Риггс не так уж и молод.
— Но он такой лихой. — Тим указал на меня вилкой с сосиской. — А Брендан…..ну, скажем так, я встречал и более уверенных в себе парней.
— Да, Дафф. — Киран откинулся на спинку стула, как жирный кот, и ухмыльнулся. — А Би Джея это не волнует? Я имею в виду, какой он парень?
Мы с Кираном обменялись знающим взглядом.
Даффи облизнула губы, покраснев.
— Он не против.
— А он все еще… как это называется? — Ее мама щелкнула пальцами.
— Отрицает свою редеющую линию волос? — с ухмылкой предложил Киран.
— Может, поторопиться и задать вопрос? — Настала очередь Тима спрашивать.
— Тибет, да? — закончила миссис Маркхэм.
— Катманду, — поправила Даффи, покраснев. — Он все еще в Азии, да.
Киран переключил свое внимание на меня.
— Итак, Риггс, чем ты занимаешься? — Он громко жевал, приоткрыв рот, как я подозревал, просто чтобы позлить людей. Он говорил так, будто мы не планировали и не осуществляли завоевание Шелби в последние несколько недель. Она здорово оттаяла. Ему даже удалось договориться с ней о свидании на следующей неделе.
Я потягивал свою порцию, не отрываясь от яичницы и хаш-брауна на своей тарелке.




