Keeping 13 - Хлоя Уолш


Keeping 13 читать книгу онлайн
Влюбиться было легко, а дальше будет испытание…
После разрушительной травмы, из-за которой он выбыл из игры и лишился своей любимой майки с номером 13, Джонни изо всех сил пытается осуществить свои мечты. Потерянный, неуверенный в себе и отчаянно ищущий утешения, он нацеливается на разгадку тайны девушки с темно-синими глазами. Вместе со своим лучшим другом Гибси Джонни отправляется на поиски разгадки секретов, окружающих девушку, которая преследует его каждый час бодрствования.
Хранение секретов никогда не было проблемой для Шэннон. Жизнь, в которой она родилась, требует не меньшего. Она знает, что демоны и злые люди существуют не только в сказках. Они тоже существуют в ее мире. Травмированная до неузнаваемости после возвращения из Дублина и отчаянно пытающаяся защитить своих младших братьев, Шэннон обнаруживает, что впадает в ту же старую привычку скрываться, едва удерживая голову над водой, поскольку ее будущее рушится у нее на глазах. Избитая и сломленная, ее стены возведены, а доверие поколеблено. Только один мальчик способен взобраться на эти стены. Парень, которому принадлежит ее сердце.
Секреты раскрыты, а жизни навсегда изменены в "Keeping 13", взрывном продолжении бестселлера "Binding 13". Следуйте за Джонни и Шэннон, которые пытаются разобраться в последствиях того судьбоносного матча по регби в Дублине. Дружба, первая любовь, растущая слава, ужасающие секреты и боль — все это сливается воедино, когда два подростка с противоположных сторон пути сталкиваются в "Keeping 13", заключительной истории Джонни и Шэннон. Серия "Мальчики Томмена", основанная в Ирландии, обязательно увлечет вас в мир регби, любви и подросткового горя.
— Как ты смеешь! — закричала миссис Линч. — Ты понятия не имеешь, через что мы прошли. Ни хрена себе идея.
— Мама, тебе нужно успокоиться, — спокойно проинструктировал Даррен. — И вам нужно идти, — сказал он моей маме. — Сейчас.
— Мне так жаль. — Шэннон громко всхлипнула и закрыла лицо руками. — Мне очень, очень жаль, миссис Кавана.
— Не смей заходить на мою территорию! — прошипела миссис Линч, когда я двинулся в сад. — Держись подальше.
— Расслабься. — Я поднял руки вверх, как гребаный преступник, но, несмотря на предупреждение, продолжал идти к ним, потому что оставить мою мать одну не могло быть и речи. — Я не знаю, что, по-вашему, я сделал, миссис Линч, — осторожно добавил я. — Но, клянусь, я этого не делал.
— Я сказала тебе оставить ее в покое, — прошипела она мне. — Я сказала тебе уйти, и что ты сделал? Ты забрал мою шестнадцатилетнюю дочь из моего дома и не пускал ее всю ночь. — Усмехнувшись, она добавила: — Я очень хочу вызвать на тебя полицию.
— Оставь его в покое, — всхлипнула Шэннон, направляясь прямиком ко мне. — О боже, Джонни, мне так жаль.
— Я ничего не делал, — медленно повторил я, обнимая Шэннон, когда она бросилась ко мне.
— Мне жаль, — просто повторяла она снова и снова. — Джонни, мне так жаль.
— Все в порядке, — прошептал я, крепче прижимая ее к себе. — Не волнуйся.
Она сильно плакала у меня на груди. У нее текла кровь сквозь слезы. Высвобождая боль и тоску, опустошение и страх, и я хотел спасти ее от всего этого. Ее слезы градом лились на меня, заливая меня вместе с ней, и именно в этот момент я почувствовал сдвиг; переход от того, что было чем-то милым и невинным, к глубоко запутанному, с намеком на вечность.
У меня было столько гребаных неприятностей.
— Не волноваться? — прошипела миссис Линч. — Тебе будет о чем беспокоиться, если ты не оставишь мою дочь в покое.
— Я не хочу, чтобы он оставлял меня в покое! — Шэннон кричала, буквально, черт возьми, кричала во всю силу своих легких. — Я люблю его! — Ее голос дрогнул. — Я влюблена в него, мама!
Какое-то мгновение я просто стоял там, уставившись на нее в полном шоке.
Она повторила это снова.
Она сказала, что любит меня перед всей своей семьей.
Ну и дерьмо…
— Он использует тебя в своих интересах, Шэннон, — причитала миссис Линч. — Почему ты этого не видишь?
Удивительно, но я даже не разозлился на ее мать. Все, что я чувствовал в этот момент к этой женщине, была жалость. Явная, блядь, жалость к тому, что она такая ущербная, какой она явно была. — Я бы не стал этого делать, миссис Линч, — сказал я, сохраняя свой мягкий и заискивающий тон. — Я бы никогда не причинил вреда вашей дочери.
— Ты в чем-то обвиняешь моего сына? — Тогда мама потребовала ответа. — Потому что, если это так, тогда иди прямо вперед и скажите это мне в лицо, леди.
О, сладкий Иисус…
— Мам, просто оставь это, — крикнул я.
— Нет, Джонатан, я этого так не оставлю, — парировала мама, теперь уже в ярости. — Если она хочет обвинить тебя в чем-то, то, черт возьми, может сказать это мне в лицо!
— Тебе нужно уйти, Джонни, — предупредил Даррен, на этот раз не сводя с меня глаз. — Забирай свою мать и уходи.
— Если ваш сын занимался сексом с моей дочерью, то это растление по закону, — парировала миссис Линч. — Шэннон несовершеннолетняя и по закону не может дать согласие.
— Нет, это не так! — Шэннон закричала, выглядя униженной. — О боже, тебе нужно перестать болтать!
— Мам, прекрати, — сказал Даррен с покрасневшими щеками. — Ты переходишь черту.
— Большую, блядь, черту, — прошипела сквозь стиснутые зубы моя собственная мать, вибрируя от напряжения.
— Если я узнаю, что ваш сын поднял руку на мою дочь, я прикажу его арестовать, — закричала миссис Линч. — Не думай, что ты выше закона, потому что у тебя есть деньги, а твой муж — адвокат. — Шмыгнув носом, она добавила: — Если я узнаю, что он воспользовался моим ребенком, я выдвину против него обвинения.
— Мам! — Шэннон закричала в тот самый момент, когда я бросился к собственной матери.
— Ма, нет! — С швами или без, я двигался как пуля, перехватывая ее как раз в тот момент, когда она выбросила руку. — Не надо, — прошипел я, обхватывая ее обеими руками за талию и оттягивая ее. — Это того не стоит.
— Ты сука! — Мама зарычала, отталкивая меня, пытаясь вырваться из моих объятий. — Кем, черт возьми, ты себя возомнила, угрожая моему ребенку? — Отбиваясь от меня, она прошипела: — Он хороший мальчик! Слишком хорош для таких, как вы! Вам нужно хорошенько присмотреться к своей собственной семье, леди, потому что, если вы только подумаете о том, чтобы доставить неприятности моему сыну, я вас прикончу. Ты меня слышишь? Я отведу тебя вниз, Мари, и мне не понадобится мой муж или какой-либо другой мужчина, чтобы сделать это за меня.
— Мне жаль! — Шэннон продолжала плакать, беспомощно размахивая руками. — О боже, мне так жаль!
— Все в порядке, — крикнул я в ответ, вытаскивая маму из сада, брыкающуюся и набрасывающуюся на меня. — Это не твоя вина.
— Джонни… — Ее голос сорвался, и она громко заплакала. — Я… мне… жаль.
Не останавливаясь, пока не оказался со стороны водителя Ровера, я распахнул дверцу и затолкал маму внутрь. — Стой! — Рявкнул я, тяжело дыша от напряжения. — Господи Иисусе, ма, успокойся!
Грудь тяжело вздымалась, мама плюхнулась на водительское сиденье, дрожа с головы до ног. — Хорошо. — Натянуто кивнув, она села на водительское сиденье и потянулась к ремню безопасности. — Хорошо.
— Хорошо, — подтвердил я со вздохом. Захлопнув дверцу, я обогнул джип, прихрамывая на каждом шагу, пока боль обжигала мое тело.
— Не возвращайся сюда! — крикнула миссис Линч дрожащим голосом оттуда, где она все еще стояла в саду, наблюдая за мной. — Или будут неприятности.
Покачав головой, я проглотил миллион "Пошла ты" и повернулся, чтобы посмотреть на Шэннон, которая обнимала Джоуи. — Шэннон Линч? — Позвал я, игнорируя остальных членов ее долбаной семьи. — Я тоже люблю тебя.
Шмыгая носом, она оторвала подбородок от груди Джоуи и посмотрела на меня красными глазами, покрытыми пятнами. — В-все еще?
— Все еще. — Я кивнул в подтверждение. — Чертовски сильно.
А потом я развернулся и забрался в джип, прежде чем моя мать решила еще раз лишиться рассудка.
23
ГРЯЗНОЕ БЕЛЬЕ
ШЭННОН
Мне казалось, что я стою по пояс в обломках урагана, который только что пронесся по моему миру,