Лекарство от мести (СИ) - Новак Настасья

Лекарство от мести (СИ) читать книгу онлайн
Шарлотта Морган — детектив в Сиэтле. Жизнь шла своим чередом, но смерть родного человека перевернула всю её распланированную жизнь. На девушку сваливается всё: работа в полиции, огромная корпорация отца и его загадочная смерть. Личное расследование Чарли привели её к ФБР, и она решает бросить всё, чтобы поступить в Куантико.
Спустя несколько лет Чарли становится специальным агентом ФБР. И, наконец, она сможет вернуться к своему расследованию.
Отмечая своё новое назначение, она встречает бывшего парня. И узнаёт не самые приятные новости. Разъярённая Шарлотта решила этот вечер провести в компании незнакомца…
Но встретит ли она своего "незнакомца" ещё раз?
Но несмотря на усталость, Чарли была безумно рада такому времяпровождению. Она начала чувствовать себя цельной. Снова полюбила жизнь. Снова начала испытывать хоть что-то помимо злости, ненависти и желания мести.
— Ники, как ты смотришь на то, чтобы покататься на колесе обозрения? — Чарли присела на корточки, чтобы быть на уровне с ребёнком.
— Фу, нет! — Николас сморщился. — Это же скучно! Папа, смотри! — Он указал пальцем на небольшой картинг. — Давайте лучше на гонки!
— А как же много огней? — Шарлотта загадочно сузила глаза. — Ты же хотел сделать красивую фотографию с городом на ладошке?
— А мы успеем на машинки? — Ник недоверчиво посмотрел на отца, а Майк кивнул ответ. — Точно успеем?
— Я тебя когда-нибудь обманывал? — Майк вскинул бровь.
— Ну, хорошо. — Ники скрестил руки на груди. — Только шевелитесь быстрее!
— Есть, сэр! — Чарли поднялась на ноги. — Наконец-то… Мои ноги хоть чуть-чуть отдохнут. Эта обувь уже свела меня с ума.
В кармане шорт зазвенел телефон. Чарли даже не посмотрела, кто ей звонит. Не думая, она провела пальцем по экрану, чтобы ответить.
— Морган. — Чарли зажала телефон между ухом и плечом, что-то ища в сумке.
— Добрый вечер, Шарлотта. — Мужской голос заставил Чарли застыть на месте. — Алло?
— Кристиан? Добрый вечер… — Чарли показала жестом Майклу, что ей нужно отойти на минуту. — Чем могу помочь?
— Ну, что же ты так официально? — в трубке было слышно, что он улыбается. — Мы же друзья.
— М-м-м… Да. — Чарли нервно стучала ногой по асфальту.
— Я проездом сегодня в Вашингтоне. — Он откашлялся. — Не откажи мне в удовольствии поужинать с тобой.
— Извини, у меня планы на вечер. — Она улыбнулась и помахала рукой Майклу, он вместе с Ником покупали билеты.
— Ох, боюсь, это очень срочно. — Тон Моррисона был по истине обеспокоенным. — Возникли вопросы по нашему контракту. Донован упёрся, кое-что не даёт реализовать.
— Это не может подождать до завтра? — Чарли начинала нервничать.
— Уже завтра я буду в Токио. — Было слышно, как Кристиан тарабанит по столу пальцами. — Тебе вообще нужен контракт?
— Да. — Шарлотта закатила глаза. — Хорошо, где встретимся?
Пока Майкл и Ник стояли в очереди, Чарли спорила с Моррисоном. Она категорически отказывалась, чтобы Кристиан её где-то встречал или вообще забрал из дома. О’Коннор уже возвращался с сыном.
— Мне пора, встретимся на месте!
Не дождавшись какого-либо ответа, она закончила разговор, убирая телефон в карман. Майкл тут же изменился в лице, подозревая что-то неладное.
— Что-то случилось? — Майкл слегка наклонил голову, чтобы понять, соврёт она или нет.
— И да и нет. — Она поджала губы. — Мне срочно нужно домой. Какие-то проблемы в компании, без меня решить не могут.
— А у нас нельзя устроить конференцию? — Майкл свёл брови к переносице. Конечно, он был недоволен.
— Это слишком долго. — Чарли отрицательно махнула головой. — Все документы и базы данных дома.
— Ты уходишь? — Николас дёрнул за край рубашки. — Это очень важно?
— Да, дружок. — Чарли потрепала Ника по волосам. — Мне очень жаль.
— Может, мы тебя отвезём? — Майкл взял её за руку.
— Нет-нет, спасибо. — Она мягко улыбнулась. — Я напишу, как буду свободна. Идёт?
— Хорошо. — Майкл недоверчиво посмотрел на неё, но поцеловал в щёку. — Будь осторожна.
— Вы тоже. — Она поцеловала его в ответ и чмокнула Ника в лоб. — Пока, приятель!
Чарли прошла несколько метров и обернулась, чтобы помахать рукой. О’Конноры помахали в ответ. Она развернулась и быстрым шагом направилась к выходу, где её уже ждала машина такси. Забрав свой автомобиль у дома Майка, Шарлотта тут же поехала на место встречи.
Подъезжая к месту, она поняла, что это один из самых дорогих ресторанов. Но зачем он позвал её именно сюда, не предупредив? Чарли выглядела совсем не для встречи в подобных заведениях. Но для чего? Чтобы о ней судачили в прессе и в кругах бизнесменов?
Чёртов Моррисон. Чарли чувствовала, что он что-то задумал. А, может, он догадался? И что теперь делать? Устранить «помеху» для него не составит труда. Но не будет же он это делать в ресторане, на глазах у всех?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Пока она подходила к ресторану, позвонила Рейнольду и предупредила о встрече. Чарли решила, что должна записать диалог, чтобы разобрать его с Картером и Дойлом. Администратор проводил её к столику Кристиана. Все присутствующие оценивающе рассматривали её, даже не пытаясь скрыть своего презрения. Ещё бы, все сидели в шикарных и дорогих нарядах, а Шарлотта шагала по ковру в шортах и растёгнутой льняной рубашке.
— Чарли! — Кристиан широко улыбнулся. — Рад встрече! — Он было хотел потянуться приобнять её, но Чарли вовремя увернулась и села на диванчик.
— И зачем ты меня сюда притащил? — Чарли недовольно уставилась на него. — Точнее, почему не предупредил?
— Ты и так чудесно выглядишь. — Моррисон кивнул официанту. — Как твои дела?
— Ты позвал меня сюда, чтобы узнать, как мои дела? — Чарли откинулась на спинку дивана.
— Шарлотта, — Кристиан продолжал улыбаться, — мне действительно есть что обсудить по контракту. Но если бы я озвучил свои реальные мотивы, ты бы не согласилась встретиться.
— Ближе к делу, Крис, прошу. — Чарли шумно выдохнула. С каждой минутой ей было всё тяжелее и тяжелее играть.
Кристиан начал прямо с главного. Шарлотта нравится ему. Нравится как женщина. И он совсем не готов её вот так отпустить и отказаться от своих ухаживаний.
— И в качестве своих добрых намерений хочу подарить это. — Моррисон достал бархатную коробочку, открыв её перед ней.
В коробке лежал браслет. Средних размеров браслет с бриллиантом посередине. Чарли провела рукой по подарку. Конечно, как и каждая женщина, она любила красивые украшения, но у Кристиана совсем не было вкуса. Браслет смотрелся вульгарно и пошло.
— Я не могу это принять, Крис. — Чарли отодвинула от себя коробочку. — Не могу. Я не готова к новым отношениям. Меня сейчас это не интересует.
— Я тебя понял. — Кристиан кивнул. — Прими хотя бы подарок. Он тебя ни к чему не обязывает. — Он придвинул коробочку, стараясь улыбаться, но его выражение лица говорило о раздражении и разочаровании. Ещё никто ему не отказывал. Тем более вот так.
— Ну, хорошо. — Шарлотта кивнула. — Спасибо. Теперь давай о работе. — Она сделала глоток воды. — Что не так с контрактом?
— Донован не готов вносить коррективы. — Кристиан фыркнул. Ему не нравилось, что Шарлотта активно навязывает свои правила. — Мы просим внести изменения в этот пункт.
Кристиан почти швырнул папку на стол. Чарли несколько секунд смотрела ему в глаза, а потом недовольно опустила взгляд в документ. Красным маркером был выделен пункт о сохранении главного кода программного обеспечения в корпорации на случай, если потребуется вмешательство программистов.
— И чем этот пункт тебя так пугает? — Чарли слегла наклонила голову вправо.
— Тем, что я не хочу, чтобы в моих базах данных лазил тот, кому туда не стоит совать свой нос. — Кристиан сузил глаза.
— И с чего ты решил, что мои люди будут совать туда нос? — Чарли начинала нервничать, но виду не подавала.
— Но ведь уже попытались… — Кристиан вскинул брови. Его настолько обидел отказ Шарлотты, что он потерял контроль.
— Ты в себе? — Чарли неподдельно удивилась. — Ты сам об этом просил! Сам швырнул как свиньям своё ПО!
— А я не об этом. — Кристиан продолжал нахально улыбаться. — Я говорю о моём кабинете.
Он знает. Кристиан Моррисон всё знает. Если бы не умение контролировать свои эмоции, Чарли бы точно поддалась панике. Сохраняя хладнокровие, Шарлотта передала документ обратно.
— Я не намерена слушать такие обвинения. — Чарли встала с дивана. — Есть что предъявить мне, давай. Но не смей впутывать моих людей в свои игры, Моррисон, не имея ничего против корпорации.
— Я… — Кристиан стушевался. Он совсем не рассчитывал, что она пойдёт в нападение. — Но охранник… — Моррисон пытался вставить слово.
