Лиз Айлэнд - Розовое гетто
— Ясно. — Ну и ну! Больше работы за те же деньги. И тут я сообразила. — У меня возникла мысль… — Я покачала головой. — Но наверное, вы не захотите на это пойти.
Рита заглотила наживку.
— На что я не захочу пойти?
— Ну… почему бы не повысить Линдси?
Рите пришлось опереться о стену, чтобы устоять на ногах.
— В этом секторе и так достаточно проблем.
— Одна из проблем — нехватка рабочих рук. — Я пожала плечами. — Да ладно. Я уверена, у вас нет ни малейшего желания заниматься поисками новой помощницы.
А вот эта идея (найти себе новую помощницу) очень ей приглянулась. У Риты загорелись глаза.
— Думаешь, она готова?
— Вы всегда можете натаскать ее. А если хотите, я помогу ей с редактированием первых книг.
— Ты действительно поможешь? — спросила она.
Я посмотрела на ломящуюся от папок с рукописями полку.
— Конечно, если это пойдет на пользу общему делу.
Через минуту после ухода Риты я сняла с полки четыре папки и отнесла их на стол Линдси.
— Готовься к переезду.
Она вскинула на меня широко раскрывшиеся глаза:
— Ты с ней поговорила?
— Да. Прочитай эти рукописи и скажи, что о них думаешь.
— Bay! Спасибо!
Ее восторженная реакция на дополнительную нагрузку не могла не порадовать. Действительно, людям хочется подниматься по карьерной лестнице. Но до чего приятно, если твою работу делает кто-то другой, да еще и благодарит тебя за это!
— Где ты была? — спросил Флейшман, едва я переступила порог.
Я задержалась на работе, дочитывая книгу о пятидесятилетней ученице, берущей уроки рисования. Мерседес оставила записку на моем столе, в которой указывалось, что она хочет видеть меня с самого утра. Завтра я намеревалась прибежать на работу, отпечатать внутреннюю рецензию с рекомендацией взять рукопись и отнести ей. Возможно, этот текст мог стать книгой в рекордный для издательства «Кэндллайт» срок.
— Я думал, ты вернешься на час раньше. Ждал тебя, чтобы отпраздновать.
— Отпраздновать что? — Я повода не находила. Особенно в той части моей жизни, которая касалась Флейшмана.
— Во-первых, твое возвращение.
— Да уж, вернуться домой с работы — огромное достижение.
Он раздраженно покачал головой:
— Не с работы — из Далласа.
Я очень сомневалась, что мое возвращение откуда бы то ни было могло вызвать у Флейша желание посетить ресторан. Причину следовало искать в другом. Оставалось только ждать, пока он откроет ее мне.
Может, я все усложняла. Может, он просто заскучал, сидя дома. «Может, Рената сегодня вечером занята», — с горечью подумала я.
Никуда идти не хотелось. Я бы с куда большим удовольствием рухнула на диван. Но Флейшман захотел бы услышать мой отчет о конференции в Далласе, и что я могла рассказать? Как мне удалось отличиться уже без его помощи? Как по его наводке я очутилась в объятиях Дэна Уитерби?
Раны были еще слишком свежими, чтобы смеяться над происшедшим с друзьями. Особенно с Флейшманом.
— Ну, не знаю… — Я с вожделением смотрела на диван и телевизор. Именно в этот вечер меня прельщала растительная жизнь.
— Пойдем, ты фантастически выглядишь.
— Правда? — Как-то не верилось, учитывая мое внутреннее состояние.
Но разумеется, на мне был костюм от Шанель его мамаши. Возможно, Флейшман больше ничего и не замечал.
Ему удалось-таки убедить меня, что я готова выйти в свет. Когда мы покидали квартиру, я от усталости не заметила большой конверт из плотной коричневой бумаги, который он захватил с собой, сунув под мышку. Не замечала, пока мы не уселись за столик в греческом ресторане. Заметила, лишь когда Флейшман пододвинул его ко мне по бело-синей клетчатой скатерти.
— Вот! — вырвалось у него. — Ты практически первый человек, кому я это показываю!
Он так волновался, но я не могла упустить случай уколоть приятеля.
— Практически? — переспросила я. Всегда была самой первой.
— Я хотел сделать все как надо, прежде чем показывать тебе. Ты же теперь профессионал!
Я откинула клапан и вытащила из конверта рукопись как минимум в триста пятьдесят страниц. Большинство пьес заканчивались до сто двадцатой.
— Что это? «Долгое путешествие в новое тысячелетие»?
— Это мой большой сюрприз. Совсем не пьеса! — Он выдержал театральную паузу, потом объявил: — Мой первый роман!
— Дамский роман?
Тень пробежала по его лицу.
— Не традиционный дамский роман. Его трудно определить в какую-то категорию…
— Хочешь, чтобы я прочитала его как твоя подруга? — спросила я.
— Разумеется. Но если ты решишь, что в «Кэндллайт» захотят его опубликовать…
От этих слов мне захотелось плакать. Трудно было написать отказ на книгу подруги секретаря-регистратора. А что же тогда говорить о книге близкого друга?
— Это дамский роман с мужской точки зрения, — уточнил Флейшман.
— Но наши книги читают женщины, — указала я.
— И что?
— Им нравится читать о чувствах и ощущениях женщин.
— Абсурд.
— Нет, это естественно. Сколько у тебя знакомых мужчин, которые побегут смотреть новую комедию с Риз Уизерспун или костюмированный фильм о девятнадцатом столетии?
— Я побегу. — В голосе звучала обида.
Это была правда, он уже бегал. Опять же он прилетел на конференцию РАГ. И разумеется, не имело смысла обсуждать роман, который я еще не открыла.
— Я его еще не прочитала, так что…
— Естественно! — рявкнул он. — Ты даже не взглянула на название, а я столько над ним бился.
Я посмотрела на титульную страницу.
РАЗРЫВ
Роман
Джека Флейшмана
— Джека?
— Псевдоним. Думаю, лучше моего настоящего имени. Пусть будет как у нормального человека.
Каковым он не был.
Флейшман наклонился вперед.
— Как думаешь, «Разрыв» — то, что надо? Тебе не кажется, что такое название сразу ловит взгляд? — Убежденный, что иначе быть не может, моего ответа он ждать не стал. — Я меня масса идей насчет обложки. Я представляю себе мужчину и женщину в невесомости, которые держатся за жемчужное ожерелье или за цепь… а еще гигантские ножницы, которые готовы эту цепь разрезать. — Он улыбнулся. — Здорово?
— Не то слово. — Я удивилась, как это он еще не изготовил макет обложки.
— Естественно, я думаю о трейд-сайз[77], не о массовом издании.
— Само собой. Впервые вижу, чтобы ты так кудахтал над своим произведением.
— Ты думаешь, я бы показал тебе этот роман, будь он плох? Он может принести известность и тебе.
Я кивнула:
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лиз Айлэнд - Розовое гетто, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


