Темное наследие - Трейси Лоррейн


Темное наследие читать книгу онлайн
Мы знали, что это будет нелегко.
Что из-за нашей любви может начаться война.
Что моя семья может не принять идею о нас.
Но у нас даже не было шанса узнать…
Потому что у меня все отобрали.
И все, что у меня осталось, — это память о его прикосновениях и секреты, которые угрожают сломать меня изнутри.
Все пытаются удержать меня вместе, когда весь мой мир разваливается на части.
Но этого никогда не будет достаточно.
Никогда ничего не будет. Без него.
Все, что я могу сделать, это держаться за разбитые осколки и пытаться найти способ заставить мое поврежденное сердце снова биться.
Я наконец получаю то, чего всегда хотела — шанс самой решать свое будущее. Но я не знала, что это наследие будет стоить мне всего.
Я бы отдала все обратно, чтобы снова оказаться в его объятиях…
— Я знаю.
— Тебе не кажется, что тебе стоит просто остаться здесь? Я могу позвонить тебе по видеосвязи, чтобы ты все слышал. — Говорю я, зная, что сейчас не время обсуждать деньги.
— Спорь сколько хочешь, Ангел. Этого не произойдет. Я пройду через все это с тобой, нравится тебе это или нет.
— Мне это нравится, но ты уверен, что это безопасно? Если кто-нибудь увидит тебя, или если дядя Дэмиен узнает, он выйдет из себя.
— Он поймет, когда узнает о своем внучатом племяннике.
— Племянник? Это может быть его племянница. Я так и вижу, как вы играете в принцесс и тебя заставляют носить пачку.
Его подбородок опускается, как будто он собирается возразить, но затем в уголках его губ появляется улыбка, и образ в моей голове становится еще более ярким.
— Ты хочешь девочку, Ангел?
— Мне все равно, пока ребенок здоров. — Как только я это говорю, вся кровь отливает от лица Деймона. — Что? Что не так?
— Что, если… что, если он родится таким, каким был я?
— Идеальным? — Спрашиваю я, пытаясь разрядить обстановку, но это почти не помогает.
— Калли, — предупреждает он.
— Это ведь не наследственное, не так ли? И в любом случае, если это произойдет, то ты — живое доказательство того, что это не проблема.
Его рука поднимается к шраму, который скрывается под толстовкой. — Я не хочу—
— То, через что ты прошел, твои шрамы, они делают тебя тобой, Николас. Они показывают миру, какой ты сильный и решительный. Я бы ни на йоту не изменила тебя и надеюсь, что однажды ты найдешь способ принять это.
— Если возникнет проблема и наш ребенок пойдет по твоим стопам, тогда я потрачу каждый день его жизни на то, чтобы научить его или ее принимать эти шрамы, гордиться ими, потому что они будут Деймос, и они будут такими чертовски свирепыми.
— Хорошо, следующий момент, — говорит он, пропуская это мимо ушей, и в его глазах вспыхивают эмоции. — Что, если это близнецы?
Я не могу удержаться от смеха. — Ты вообще спал прошлой ночью, Деймон, или ты провел всю ночь за исследованиями, планированием меню и беспокойством обо всех «что, если»?
— Я спал пару часов, — признается он. — Но моя мама — близнец и—
— Хорошо, хорошо, мы с Алексом просмотрели это, и нет никаких доказательств того, что идентичные близнецы передаются по наследству. Обычно это случайно. Так что у нас столько же шансов, сколько у любого другого. И даже если бы вы были разнояйцевыми близнецами, то обычно это происходит по женской линии, так что у нас все было бы в порядке.
Он подходит ближе и обхватывает мое лицо ладонями. — И ты дразнишь меня за то, что я обо всем этом думаю, — язвительно замечает он.
— У меня была неделя осознания того, что мне нужно отвлечься от своей жизни. Я просмотрела всевозможное странное дерьмо. Но суть в том, что бы ни случилось, мы справимся. Мы есть друг у друга, и это все, что нам нужно, верно?
— Да, мы разберемся. Мы не собираемся быть первыми или последними невежественными восемнадцатилетними подростками, выясняющими, что делать с ребенком.
— В этом весь дух, — говорю я со смехом, прежде чем в коридоре раздается звуковой сигнал отпираемой двери.
— Если вы трахаетесь, это ваше единственное предупреждение, — кричит Алекс, прежде чем ворваться в комнату двумя секундами позже. — Черт, — бормочет он, когда обнаруживает, что мы просто стоим там.
— Знаешь, предупреждение обычно предшествует небольшому времени на сокрытие, — бормочет Деймон.
— Я уже видел вас обоих голыми. — Алекс пожимает плечами, как будто в этом нет ничего особенного.
Деймон двигается быстрее, чем я ожидала, и меньше чем через мгновение он оказывается перед Алексом, сжимая в кулаке его футболку, его нос, черт возьми, почти касается носа брата, когда он рычит от отчаяния.
Все это время Алекс выглядит таким же спокойным, как никогда.
Чудак.
Я могла бы утверждать, что не боюсь Деймона, но спокойствие Алекса, когда дьявол смотрит на него сверху вниз, выводит это на совершенно новый уровень.
— Деймон, не будь муд— Мои слова запинаются, когда жесткая маска Деймона внезапно спадает, и вместо того, чтобы нанести удар, который, я была уверена, последует за этим, он притягивает Алекса к себе и обнимает его.
— Спасибо.
— Я всегда прикрою тебя, чувак. Вас обоих. Всегда.
К тому времени, как они расстаются, я рыдаю как дура.
— Малышка Си, — вздыхает Алекс, прежде чем они вдвоем затаскивают меня в середину и раздавливают своими твердыми телами.
— Ладно, так мы делаем это, или ты вместо этого решил заняться угоном машин и ограблением старушек? — спрашивает Алекс, повторяя мои комментарии о наряде Деймона, когда он достает из кармана кепку и натягивает ее на волосы, а затем для пущей убедительности натягивает капюшон.
— Отвали, братан. Я просто перестраховываюсь. У меня слишком много всего, ради чего стоит жить сейчас. Эти итальянские пезды больше ко мне и близко не подойдут.
— Рад это слышать. Все еще думаю, что это перебор.
— И, как всегда, мне насрать, что ты думаешь. Я делаю это ради своей девочки и своего ребенка, так что ты можешь просто заткнуться нахуй, или я позову кого-нибудь другого на помощь.
— И скажешь им, что ты идешь к какому-то крутому доктору в субботу, зачем именно? — Самодовольно спрашивает Алекс, направляясь обратно к входной двери.
— Как ты заставил кого-то согласиться на это в последнюю минуту? — Спрашиваю я, засовывая ноги в Converse и следуя за Алексом.
— У меня есть свои способы, — загадочно признается Деймон.
— Ты угрожал убить их, не так ли? — невозмутимо говорит Алекс.
— Я не был настолько прямолинеен, но можно с уверенностью сказать, что моя репутация опережает меня.
— Ты слышал это, малыш? У твоего папочки в городе репутация страшилища. Тебе есть к чему стремиться, малыш.
— Что, если это девочка? — спорю я.
— Я думал, вы все за равные права, малышка Си. Твоя маленькая принцесса тоже может быть крутым ублюдком.
— Черт возьми, да, — соглашаюсь я.
— Если только кто-то еще не хранит секреты в этом здании, она будет нашей первой наследницей. Приближается Леди-Босс.
Я бросаю взгляд на Деймона, когда он подходит ко мне и обнимает меня за плечи, и я замечаю широкую улыбку на его лице.
— Боже мой, ты рассматриваешь это, не так ли? Наша малышка управляет Семьей?
— Это было бы чертовски эпично, да. Может быть, мне стоит взять твою фамилию, когда мы поженимся, чтобы