`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Мерил Сойер - Мужчина на одну ночь

Мерил Сойер - Мужчина на одну ночь

1 ... 58 59 60 61 62 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Зак понял, что ему не удастся переубедить Стейси, а потом внезапно подумал, что, может, именно Коул ей и нужен. В жизни иногда случаются странные вещи…

– Карлтон знает, что вы были в «Приюте беглеца» с двумя мужчинами?

Стейси медленно повернулась к нему лицом. Ее карие миндалевидные глаза были полны слез.

– Пожалуйста, не говорите ему! Я сделала это для него, но он не поймет. Он вложил все свои деньги в репродукции Невады, но что-то, похоже, пошло не так. А когда Дункан Моррел умер… В общем, Карлтон полностью разорен. – Одна слезинка на мгновение задержалась на длинных ресницах и затем скатилась по щеке. – Макс Бессинджер предложил мне много денег, чтобы я заманила Сета к нему в комнату. И я сделала это, потому что люблю Карлтона.

– Повезло парню.

Зак с трудом произнес эти слова. Неужели эта женщина всерьез верит, что ради любви можно продавать себя? Она так нервничала, что Зак на мгновение испугался, не устроит ли она истерику, – он терпеть не мог женских слез.

– Я ничего не скажу Карлтону, если вы будете откровенны со мной.

Стейси кивнула, всхлипывая и вытирая слезы со щеки тыльной стороной ладони.

– В котором часу вы пошли в бунгало с Бессинджером?

– Я встретилась с ним там после того, как Ловелл ушел домой. Должно быть, где-то около полуночи.

– Расскажите, что случилось дальше, только подробно.

– Это было странно, невероятно странно, – прошептала она, словно кто-то, кроме белок, мог их подслушать. – Макс предложил мне полдозы кокаина, и я приняла ее, чтобы справиться с предстоящим делом. Затем он выключил свет и открыл дверь – так чтобы можно было видеть, что происходит снаружи. Вскоре он увидел Сета, заставил меня встать на колени и… ну, дальше вы сами знаете.

– Продолжайте, – кивнул Зак.

– По плану Макса, я должна была затащить Сета в постель, – с отвращением продолжила она. – И мне это удалось. Затем к нам присоединился Макс… Ну, как бы секс втроем, понимаете? Макс хотел, чтобы я завела Сета, а затем тихо, незаметно покинула номер. – Она покачала головой. – Я расшевелила Сета. И надо же – этот подонок месяцами увивался вокруг меня, а тут даже не заметил, что я ушла! Вообще, все это было омерзительно. Просто дерьмо!

Так, значит, Бессинджер использовал Стейси как приманку, чтобы завлечь Сета в свои щупальца? Зак подумал, что дерьмо – это еще мягко сказано.

– Когда вы ушли из номера, Стейси?

– Около часу ночи, – ответила она с виноватой улыбкой. – Между прочим, Макс заплатил мне пять тысяч, чтобы я солгала и сказала вам, что была с ними до рассвета. – Стейси снова улыбнулась, на этот раз злорадно. – Я заработала достаточно, чтобы вместе с Карлтоном унести отсюда ноги.

«Наконец-то», – подумал Зак. Это была зацепка, которую он так долго искал. У Сета Рэмси был повод для убийства, но не было алиби.

– Что вы делали после того, как ушли? Видели кого-нибудь или разговаривали с кем-либо?

Стейси так энергично покачала головой, что волосы хлестнули ее по щекам.

– Я отправилась прямо домой.

– Ловелл подтвердит это?

– Боюсь, что нет… Он уже спал.

Зак мгновенно понял, что Стейси вновь принялась лгать: способность отличать ложь от правды у него была врожденной. Зак догадывался, что Бессинджер лжет, а теперь он был уверен, что Стейси тоже что-то утаивает.

– Стейси, если вы не расскажете мне всю правду, то я сделаю так, что Карлтон узнает обо всем.

– Я все рассказала! – запротестовала она.

Стейси не умела лгать. Бессинджер поднаторел в этом деле значительно лучше. Зак скрестил руки на груди и широко расставил ноги – он научился этой угрожающей позе, работая в уголовном отделе в Сан-Франциско. Вообще-то, обычная тактика допроса предполагает работу с напарником: хороший полицейский – плохой полицейский. Зак, кстати, всегда вызывался играть роль плохого, потому что его громадные плечи и внушительный рост заставляли людей дрожать от страха. Сейчас же ему пришлось играть обе роли сразу.

– Клянусь, – не слишком убедительно произнесла Стейси.

В течение целой минуты Зак молча смотрел на нее. Яркое дневное солнце обжигало даже сквозь рубашку, спина его взмокла, но он понимал, что нужно снова взять ее на пушку.

– Зачем вы лжете? Я же знаю, что вы не ушли из мотеля в час ночи. У меня есть свидетели. Итак, будем говорить?

– О! – простонала она. – Неужели вы нашли того парня с бородой? Я приняла его за бродягу, который едет в Санта-Фе…

О ком она говорит, черт побери? Зак уже начал думать, что бородатый парень привиделся Клер в наркотическом бреду. Но, оказывается, он существовал на самом деле. Зак растерялся, но вида не подал.

– Так будете говорить?

– Может спрячемся в тени? Пожалуйста! – попросила Стейси.

Зак повел ее в сосновую рощу и недалеко от дороги нашел срубленное дерево. Усевшись, он похлопал по грубой коре рядом с собой. Стейси осторожно села, натянув свою короткую юбку так, чтобы кора не царапала кожу.

– Смотрите мне в глаза, Стейси, и рассказывайте, что произошло.

– Я действительно вышла из номера в час ночи, – медленно произнесла она с отчаянием в голосе. – Села в машину и увидела Бэма Стегнера, беседующего с Дунканом. Я дождалась, когда Бэм ушел, и перехватила Дункана, когда он садился в «Ягуар». Одно время он… понимаете, мы несколько раз встречались, и я подумала, что, может быть, сумею убедить его вернуть Карлтону деньги за те гравюры.

Она глубоко вздохнула, на мгновение закрыв глаза.

– Дункан сказал, что возьмет ключ от одного из номеров, и там мы все обсудим. Я прекрасно понимала, о чем идет речь, но я не шлюха! Однако потом я решила, что переспать с Моррелом – это ерунда по сравнению с тем, чем я только что занималась с Максом и Сетом. Я так хотела помочь Карлтону…

«Стегнер и Моррел? Интересная парочка, – подумал Зак. – Выходит, что Стейси последней видела Моррела живым – за исключением убийцы, естественно».

– Как долго вы пробыли с ним? – спросил он, гадая, где она заметила человека с бородой.

– Я начала говорить о деньгах Карлтона, но Дункан не слушал. Ему было нужно только… ну, вы сами знаете, о чем идет речь.

– Когда вы ушли?

Стейси посмотрела вниз на подозрительного вида грибы, растущие вокруг пня.

– Мы оба уснули. Меня разбудил шум – скрип двери. Я поняла, что кто-то открыл дверь и увидел нас. Я запаниковала, поскольку уже наступило утро, и тихо ушла. Дункана я оставила спящим.

– Который был час?

– На моих часах было без двадцати шесть. Я бросилась к машине, моля бога, чтобы Карлтон ничего не узнал. Вот тогда я и увидела того бородатого парня. Он вышел из леса позади ночного клуба со свернутым спальным мешком. Я спряталась за «Ягуар» Дункана и увидела, как он сел в абсолютно обшарпанный пикап и уехал. Мне показалось, что этот бродяга не заметил меня. Выходит, я ошиблась…

1 ... 58 59 60 61 62 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мерил Сойер - Мужчина на одну ночь, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)