Оливия Карент - Дигди? Никогда!
— Бабушка, ты испортишь моего мужа! — шутливо укорила Изабеллу Флора. — Вон как засверкали его глаза!.. Если каждая хорошенькая женщина начнет… Это же — катастрофа!!!
Все опять засмеялись.
— Но дорогая моя, — озорно блеснув глазами, возразила Изабелла, — не испортило же твоего дедушку мое постоянное восхищение его внешними данными! Женщины нашего рода традиционно покоряют сердца самых красивых мужчин. И этим надо гордиться, а не возмущаться, девочка! И вообще бабушка лучше знает, что говорить и кому! Если человек умен, то он все понимает правильно. Или я ошиблась? Твой муж глуп, девочка?
Билл захохотал:
— Что скажешь, Кэт?
— Конечно, нет, бабушка, — улыбнулась Флора.
— Вот! Я это сразу поняла, — удовлетворенно констатировала Изабелла.
Билл, как только увидел миссис Сальвини, сразу понял, от кого Флоре по наследству достались огромные выразительные глаза, обрамленные пушистыми ресницами, и великолепные роскошные локоны. Изабелла Сальвини передала внучке свои гены.
А Бенедикт Сальвини… и в этом его жена была абсолютно права!.. обладал той жгучей внешностью и пылким взглядом своих почти черных, как уголья, глаз, что отличает красивых итальянских мужчин.
— Ой! Да что же мы! — всполошилась вдруг миссис Сальвини. — Вы же с дороги! Конечно, есть хотите. Доставайте и несите ваш багаж в дом. Мы вам приготовили самую большую и удобную комнату.
Флора и Билл быстро обменялись ошеломленными взглядами. Это был тот момент, который они не учли. Флора умоляюще посмотрела на Билла и опустила глаза.
— Что-то не так? — сразу насторожилась Изабелла.
— Видите ли, миссис Сальвини, в чем дело… — медленно начал Билл, пытаясь на ходу придумать хоть какое-нибудь более-менее убедительное объяснение. — Все так. Вот только… Да что там! Мы же — родственники, в конце концов!
Супруги Сальвини озадаченно смотрели на него. Флора пребывала в состоянии полного недоумения и растерянности.
— Мы с Кэт предпочитаем находиться в разных комнатах. Особенно, по ночам! — вдохновенно объявил Билл.
От этих слов Флора аж поперхнулась. У нее остановилось дыхание, а глаза, что называется, вылезли на лоб.
— Как… «в разных»?!! И почему… «особенно, по ночам»? — ошеломленно переспросила миссис Сальвини.
— Все из-за меня!.. — горестно вздохнул Билл. — В общем… Я во сне… брыкаюсь и… громко пою! — с прежним вдохновением объявил он. — А Кэт с этим мириться не желает. Но я прохожу курс лечения и, надеюсь, в ближайшее время мы с Кэт окажемся в одной спальне. Но пока я — в изгнании!
Флора чуть не рухнула на землю, услышав Билла. Она с трудом сдерживалась, чтобы громко не захохотать. Это очень важно было сделать, потому что бабушка, резко повернувшись к ней, серьезно и осуждающе сказала:
— Девочка моя, ты не права. Разве так можно? Итальянские женщины терпеливы и преданны своим мужьям! Не иначе, это в тебе непокорная шотландская кровь сказывается! Так обижать мужа!!! Бенедикт, разве мы с тобой хоть когда-нибудь спали в разных спальнях по той пустяковой причине, что ты, с момента нашей женитьбы, храпишь, как табун мустангов, несущихся по прерии? Ай-яй-яй!.. Ты огорчила нас, девочка! Так обижать мужа! Изгнать его! Как это ты «не смирилась»? У итальянских женщин покорность — основное достоинство. Это точно, неукротимый шотландский дух в тебе говорит, девочка! Ай-яй-яй!..
— Пожалуйста, не ругайте Кэт, миссис Сальвини, — улыбнулся Билл. — Я надеюсь, что как только будут искоренены причины, разделяющие нас, Кэт вернет мне свое расположение. Правильно, Кэт? Скоро мы с тобой будем спать в одной спальне. Не так ли?
Флора сверкнула глазами, но быстро согласилась:
— Да! Конечно!
— Тогда я знаю, где вас разместить! — объявила миссис Сальвини. — У нас есть две смежные комнаты. Одна — побольше, а вторая — поменьше. Это бывшая кладовая. Но теперь там хорошо и уютно. Думаю, там вам будет удобно.
— Спасибо, бабушка! Ты, как всегда, все замечательно организовала!
Супруги Сальвини направились к дому. Флора, дождавшись Билла с вещами, нетерпеливо и торопливо зашептала:
— Билл, ты что, не мог придумать причину поумнее? «Брыкаюсь»! Так мало этого, еще и «пою»! Причем, «громко»! У меня сердце чуть не остановилось. Не говоря о том, что я еле сдержалась, чтобы не захохотать!
Билл взглянул на нее и насмешливо сказал:
— Я думал, ты будешь мне благодарна, Кэт. А ты недовольна! Думаешь, мне очень хотелось возражать против того, чтобы мы разместились в общей спальне на одной постели?!! Да отказ потребовал от меня просто героических усилий! Подумай, Кэт, соблазн был велик. Но я устоял. Или тебя это как раз и возмущает?
Флора серьезно посмотрела на него и откровенно призналась:
— Нет, Уильям. Я вам очень благодарна. Я-то растерялась… А вы оказались находчивы. Хотя, «громко пою» — это все-таки слишком!
Флора звонко засмеялась.
— Конечно, смешно!.. — шутливо нахмурился Билл. — Ты-то ночью будешь преспокойно спать! А мне что прикажешь делать? Всю ночь петь? Вдруг у твоих бабушки и дедушки бессонница? Слава Богу, хоть брыкаться в доказательство своих слов не надо!
— Билл, умоляю, перестань!.. Я сейчас… умру… от смеха!.. — попросила Флора, задыхаясь от удушливых спазмов. — Бабушка и дедушка не страдают бессонницей! Успокойся! И петь — не вздумай!!! У нас же — смежные комнаты. А слушать ночи напролет чье-то пение… Уволь! И как только тебя не осенило объявить, что по ночам ты любишь музицировать на волынке?!! А главное, это было бы чистой правдой!!!
Они дружно захохотали.
43
Флоре и Биллу удавалось держаться естественно и непринужденно, чтобы не вызывать и доли подозрения у бабушки и дедушки Сальвини.
Незаметно для себя Флора втянулась в открытые непосредственные отношения с Биллом, отбросив на время свои сомнения и преодолев чувство недоверия к нему. То есть, все неприятное, раздражающее как бы отошло на второй план. Она и Билл погружались в ту любовную игру, которая при других обстоятельствах вряд ли была бы возможна между ними. Теперь же, вынужденно поддерживая иллюзию счастливой пары молодоженов, они оба… и Флора это ясно ощущала… испытывали удовольствие и радость общения друг с другом.
Возвращаясь поздним вечером после прогулки, Билл развлекал Флору очередным рассказом о своих племянниках. Флора без устали смеялась, такими забавными были дети Майкла и Елены.
— … и Джулия объявила: «Был боевым слоном, а стал ручным!» — завершил рассказ Билл и захохотал.
Флора тоже весело засмеялась.
— Как ты думаешь, Кэт, такое возможно? — вопросительно посмотрел на нее Билл.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Оливия Карент - Дигди? Никогда!, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

