Сара Дарлингтон - Он принадлежит мне
— Мы собираемся стоять здесь всю ночь и пялиться на гостей? — пошутил Дин. — Или твой план не распространялся на то, чем мы будем заниматься, когда войдём внутрь? — характер, который он показал снаружи, давно исчез. Дин сейчас превратился в нечто, что можно было назвать спокойствием под давлением.
— Ну, моей сестры здесь даже нет.
— Может быть, она опаздывает, — предположил он.
— А, может быть, она уже была здесь, и ушла. Это больше в стиле Клары.
Потеребив пальцем подбородок, он легонько вздохнул.
— Прости за то, что случилось. Я не должен был хватать тебя за руку. Дело в том, что... ты слегка напугала меня, и я просто хотел, чтобы ты успокоилась.
— Я в порядке. Тогда и сейчас.
— Хорошо... Я прощён? — в его голосе слышалась надежда.
Я вздохнула. — Думаю, да.
— Итак, что будет дальше? Я весь твой. Что ты планировала со мной сделать?
Мне понравилось, как это прозвучало, и я подумала, что он не мог высказаться более удачно. Я выследила его и уговорила прийти, сейчас я просто не могла струсить. Дин и всё его шестифутовое великолепие на одну ночь были моими. Хотя, мы никогда не обсуждали границы, я подумала, что быть его спутницей предполагало некоторые привилегии, так что схватила парня за руку, которая располагалась на его груди и сжала своей. Моё неожиданное прикосновение на секунду застало мужчину врасплох, пока он не улыбнулся мне очередной расслабленной улыбкой, обретя полный контроль.
— Мне нужно всем тебя показать, — прошептала я. — Именно по этой причине я хотела, чтобы ты был здесь.
— Вижу. Я — единственный, кто привлекает тебя.
— Да, очень высокий и привлекательный.
Несмотря на мою грустную попытку пошутить, Дин хмыкнул. Я знала, что чувство юмора у меня хромало, но у Эндрю не возникало с ним никаких проблем, пока мы встречались. Так что я упивалась ответным смешком от этого великолепного парня. Забавной была Клара — не я.
— Хочешь познакомиться с моим другом Лео? — предложила я. — Он должен быть где-то здесь.
Дин пожал плечами.
— Конечно, я за любую движуху.
— Ладно, но будь осторожен. Лео сложно понравиться.
— Не волнуйся, я справлюсь. Лео Мэддокс меня не запугает.
Я была сбита с толку. Фамилию Лео я не упоминала. Наверное, Дин уже знал его, или о нём. Дедушка Лео Мэддокса, первый Леонард Мэддокс, был, довольно, знаменит тем, что был очень богат. Человек должен был бы жить под скалой, чтобы никогда не слышать о Леонардо Мэддоксе и его гигантской империи отелей, разбросанных по всему миру. Но, почему-то у меня было впечатление, что Дин знал фамилию Лео не по этой причине.
Ладно, я не хотела выказывать любопытство. Если Дин и Лео уже знакомы, я скоро это выясню. Сейчас мне нужно просто найти друга, но это будет не очень сложно. Лео Мэддокс был человеком привычки. К этому часу вечера он выпивал как минимум три мартини и дулся где-нибудь в уголке. Несмотря на мои большие планы насчёт Дина, я сначала должна спасти Лео, которого всегда нужно было спасать. Как его лучший друг, я считала своим долгом защищать Мэддокса от личных демонов, которые постоянно пытались съесть парня живьём.
Когда-то давно мать Лео и моя мама были близки, как сёстры, даже вместе планировали беременность. Но моя мама умерла молодой, а его сбежала не попрощавшись. Жизнь может быть жестокой в своих случайностях. А ещё при таких обстоятельствах, а может быть из-за них, мы с Лео стали друзьями. Я уверена, что по-другому и не могло быть.
За одиноким столиком в дальнем конце зала, с единственным стулом при восьми возможных, я нашла Лео. Даже в свои худшие дни он всегда выглядел лучше всего, и сегодняшний вечер не был исключением. Мужчина был одет в светло-серый костюм от "Армани" с белой рубашкой, коричневый галстук, коричневый пояс и коричневые туфли "Боттега Ветена". Лео сидел, упав лицом в тарелку, словно просто вдруг решил вздремнуть на людной вечеринке. Его чёрные как смоль волосы, короткие по бокам, чуть длиннее на макушке, уложенные в художественном беспорядке, резко контрастировали со сверкающим фарфором. Лео не спал, потому что как только мы к нему подошли, он моментально выпрямился.
— Проклятие, Мэгги! Где ты была?
Его голос был резкий, но в уставших голубых глазах читалось облегчение. На столе перед ним стояло несколько наполовину опустошённых бокалов с мартини. Он потянулся за одним из них и проглотил оставшееся содержимое одним большим глотком. Затем с громким звоном опустил пустой бокал, отчего гарнирная луковичка вылетела наружу.
— Я начал думать, что ты меня бросила.
Взглянув на Дина, который как я надеялась, поддерживал мои искренние сожаления, я взяла другой стул, повернулась к Лео, и присела рядом с ним. Было сложно угадать, что за мотивы довели его до выпивки в этот конкретный вечер, или какую из его множества личностей я увижу сегодня.
— Ты хочешь уйти отсюда? Я могу пойти с тобой, если нужно.
Лео поднял взгляд на Дина, его глаза сузились, словно он впервые его заметил.
— Нет, я в порядке. Полный персик. Я не хочу помешать твоему свиданию, — сказал он, источая сарказм.
"Персики" было кодовым словом. У нас с Лео было много кодовых слов. Похоже на язык близнецов, который мы придумали много лет назад, что было странно, так как с моим настоящим близнецом у меня не было никаких общих слов. Персики значили, что "я в порядке, но не спрашивай ещё раз". Иногда мы оба произносили фразу, не задумываясь. Папа шутил, что вместо близнецов у него тройня. Вот насколько Лео был близок мне и моей семье.
Дин стоял ровно, наблюдая мой диалог с Лео. Как бармен, я уверена, он достаточно видел пьяниц. А прямо сейчас Лео казался одним из них. Я быстренько представила их друг другу, надеясь, что Дин не станет судить о нём по первому впечатлению.
— Дин — это Лео. Лео — это Дин.
— Дин, — резким голосом произнёс Лео. — Почему бы тебе не присесть. Тогда нам не придётся выворачивать шеи.
У меня сложилось впечатление, что Дин не из тех, кто будет с лёгкостью подчиняться. И всё же, он без разговоров сел. Не рядом со мной, а на случайный стул на противоположном краю стола. Лео протянул Дину руку для пожатия, и я удивилась, когда Дин без колебаний принял её. Затем, как будто в его мозгу сработал радар, Лео развернулся на стуле и подозвал проходившего мимо официанта. Он заказал для нас "Мартини Гибсон", который был его любимым. Как обычный, только вместо оливки подают луковичку. Мы с Дином отказались, я заказала бокал "рислинга", Дин остановился на содовой. Как только официант ушёл, Лео начал метать в парня "кинжалы". Содовая оказалась настолько оскорбительной?
— Ты видел сегодня Клару? — я постаралась обратить внимание Лео на себя, но всё его внимание принадлежало Дину. Он что, теперь пялится на него?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сара Дарлингтон - Он принадлежит мне, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





