Лаура Леоне - Однажды знойным летом
— Впрочем, собаки тоже вольны выбирать себе друзей, — сконфуженно пробормотала Вики.
Рейс расхохотался и выпрямился.
— Куда идем дальше? — улыбнулся он.
Вики молча зашагала по тропинке, которая скоро привела их к довольно широкой и глубокой реке, протекавшей через Оук-Хилл. В жаркую погоду Вики любила здесь купаться. Через самое узкое место был перекинут дощатый мостик.
— Мостки довольно старые, но достаточно надежные, — заверила Вики, переводя Рейса на другую сторону реки. Ребел, радуясь компании, бежала вслед за ними. На противоположном берегу тропинка привела их к хозяйскому дому.
Подойдя ближе, Вики объяснила Рейсу, что он построен в начале девятнадцатого века.
— Хэнк купил этот дом тридцать пять лет назад, и с тех пор он часто пустовал. Поначалу хозяин собирался отремонтировать его, но потом по каким-то причинам передумал, хотя так и не продал эту землю.
— Мудрое вложение капитала, — подытожил Рейс. — Теперь эта земля стоит целое состояние.
— Перед смертью Хэнк всерьез подумывал о том, чтобы переехать сюда жить, подвел магистральный газ и электричество. Впрочем, я не знаю, в каком состоянии находится теперь оборудование.
— Подозреваю, вам доставляет удовольствие рассказывать мне обо всех бытовых неудобствах жизни в этом заброшенном доме.
Неужели он прочитал ее мысли?
— Водопровод наверняка действует, — продолжала Вики, игнорируя меткое замечание Рейса. — Но в последний раз им пользовались больше полугода назад. Можете себе представить, какая там теперь вода…
Они вышли в заброшенный сад с высохшим фонтаном.
— Когда-то здесь было очень хорошо, — пробормотал Рейс.
— Наверное, здесь действительно было неплохо.
— Не наверное, а совершенно точно. Здесь было очень красиво, — убежденно произнес Рейс.
Над широким парадным крыльцом нависала крыша, поддерживаемая шестью белыми колоннами.
— Где-то я это уже видел, — проговорил Рейс.
— Да, крыльцо нашего пансиона выглядит точно так же. Вики показала Рейсу, как обращаться с замком старой входной двери, и они вошли в дом. Внутри было темно, пусто, в застоявшемся воздухе чувствовался запах пыли и плесени. Вот уж действительно, подходящее жилище для скунсов!
Распахнув ставни и окна, Вики увидела, насколько все в доме нуждалось в чистке и ремонте.
Рейс тем временем внимательно разглядывал стены, пол и потолки, озабоченно хмурясь и осторожно прикасаясь к пыльным поверхностям.
— Извините, Рейс, я даже не подозревала, что здесь до такой степени…
— Давайте поднимемся наверх, — перебил ее Рейс. На втором этаже было еще хуже, как показалось Вики.
— Какая развалина, — растерялась она.
— Да вы что? Это просто фантастический дом! Подумать только! Хэнк позволил такому чуду гнить без пользы!
— Чуду? — не веря своим ушам переспросила Вики. — Да это просто груда хлама!
— Хлама? Да вы только взгляните! — воскликнул Рейс, подталкивая ее к лестнице. — Какая восхитительная резьба! А какое дерево! Это же настоящий орех! А эти отлитые вручную фигурные дверные петли! А какой крепкий дубовый паркет!
— Угу, — озадаченно промычала Вики.
— Тот, кто строил этот дом, повсюду сделал большие окна и широкие арочные двери, чтобы воздух свободно циркулировал по всем комнатам и солнце проникало во все углы. Высокие потолки создают ощущение простора…
— Вам здесь нравится? — недоверчиво спросила Вики.
— Боже, только посмотрите на этот великолепный пол! — воскликнул Рейс, отгибая угол старого ковра.
Оставив Беннета восхищаться красотой дома, Виктория незаметно улизнула.
На следующее утро Рейс Беннет явился к Вики в старых залатанных джинсах и выцветшей клетчатой рубашке.
— Сегодня вы выглядите словно один из моих работников, — удивленно заметила она. — Вы что же, собираетесь работать у меня?
— Мне незачем работать у вас: ведь я совладелец пансиона, — усмехнулся он. — И не собираюсь стоять у вас над душой. Поверьте, я приехал сюда не для того, чтобы разбивать ваши мечты, а чтобы попробовать претворить в жизнь свои собственные.
Их глаза встретились, и у Вики неожиданно екнуло сердце. Сопротивляясь обаянию Беннета, она заставила себя опустить глаза.
— А пока я собираюсь привести в порядок этот великолепный дом, — резко сменил тему разговора Рейс. — Когда закончу ремонт, вы его просто не узнаете.
— А зачем вы пришли ко мне?
— Чтобы позаимствовать у вас молоток, гвозди, стремянку, малярные кисти…
— Все это вы найдете в сарае. Кстати, не могли бы вы помочь Брайану наладить наш норовистый трактор?
— Для вас я сделаю что угодно, — поклонился Рейс. Вики сердито взглянула на него, но он только рассмеялся:
— Поскольку я теперь совладелец этого заведения, не могли бы вы устроить для меня небольшую экскурсию?
Просьба показалась Вики справедливой, поэтому она отложила в сторону все свои дела и достала из кармана большую связку ключей.
— Хорошо, я привыкла делать это для клиентов. Почему бы не сделать для вас? — равнодушно произнесла она. — Сейчас вы находитесь в центре управления нашего приюта.
Она провела Рейса по уютному вестибюлю, показала ему скромный магазинчик, специальную гостиную, комнаты для отдыха работников, кухню и кладовую, разъясняя порядок работы.
— Среди такого количества животных, собранных на сравнительно небольшой территории, болезни распространяются очень быстро, поэтому мы особое внимание уделяем гигиеническим процедурам и профилактическим мероприятиям, а также своевременной вакцинации всех животных.
Потом Вики показала Рейсу крыло с не занятыми пока пятью десятками собачьих вольеров, каждый из которых сверкал чистотой. Потом они вошли в специальное помещение, где Надин расчесывала и стригла собак. В момент их неожиданного появления девушка как раз занималась беспокойной афганской борзой. Рейс задал Надин несколько вопросов и с интересом выслушал ответы. Она смутилась. Что и говорить: Рейс был привлекательным мужчиной, этого Вики отрицать не могла. От него так и веяло притягательной мужской силой.
Внезапно обернувшись, он поймал ее заинтересованный взгляд, хотя Вики в ту же секунду опустила глаза. Она поняла, что это доставило ему удовольствие.
— Продолжим нашу экскурсию? — звучным голосом предложил Рейс.
В ответ Вики нахмурилась и молча повела его в помещение, где содержались хомяки, птицы, кролики, мыши, аквариумные рыбки и черепахи. Их оглушило пронзительное щебетание пестрого попугайчика, прыгавшего внутри просторной клетки, и они поспешили к кошачьим вольерам. Завидев Вики, большой сиамский кот принялся жалобно мяукать, просясь на руки. Ловко отперев хитроумный замок, она взяла животное, и кот сразу прижался мордочкой к ее шее, довольно замурлыкав.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лаура Леоне - Однажды знойным летом, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





