Пейдж Тун - В погоне за Дейзи
— Мы не в отель, а веселиться, пусики! — не остается в долгу подруга, и я, смеясь, тащу ее за собой, пытаясь не обращать внимания на хмурый взгляд Луиша нам вслед.
Глава 2
— Такое ощущение, будто по моим векам прокатился дикобраз, — стонет Холли.
— Такое ощущение, будто дикобраз поднял мне веко и вонзил в глаз колючку, — говорю я.
— Такое ощущение, будто дикобраз поднял мне веко и вонзил в глаз пять колючек. Как бишь они называются?..
— Барышни! — одергивает нас Фредерик.
Мы сразу замолкаем. Мучения стоят того — вечером накануне мы отлично повеселились. Встретили двух девчонок из другой команды, и они уговорили нас прокатиться на хлипких американских горках в прибрежном парке аттракционов Сент-Килды. Страшно до жути, я думала, мы слетим с рельсов, но, блин, было реально весело. Потом им приспичило искупаться, однако мы с Холли отказались от похода на пляж, решив расползтись по кроватям. На сон оставалось всего три часа.
Умереть не встать. Сейчас пять утра, а мы уже на рабочих местах, готовим блюда сегодняшнего меню. Холли смешивает мюсли с фруктами и орехами, а я срезаю жир с бекона. Я уже говорила, что мне всегда достается самая паршивая работенка?
— Интересно, как там дела у Луиша, — размышляю я, когда Фредерик на несколько минут оставляет нас одних, чтобы вынести мозг еще паре сотрудников, супружеской чете из Германии Клаусу и Гертруде. Они оба чертовски странные, когда говоришь с ними на отвлеченные темы, но в работе — настоящие профи.
— Теперь переживаешь о нем, так? — удивляется Холли, приподняв одну бровь.
— Нет, — раздраженно бурчу я.
— Мне кажется, он блаженствует после бурной ночки, — заявляет она.
— Думаешь, они сделали свое грязное дело? — Я стараюсь говорить беззаботно.
— Знаю, что они сделали свое грязное дело, — произносит Холли зловещим голосом. — Альберта вышла из номера Луиша в три утра, довольная, как кошка, которая добралась до сметаны.
— И откуда тебе всегда все известно? — восхищаюсь я.
Холли лишь загадочно улыбается.
— Никогда не сдаю свои источники. В любом случае Саймон устроит Луишу веселую жизнь, если тот запорет сегодняшнюю квалификацию.
— Вы закончили? — рычит Фредерик, приближаясь.
— Да, шеф! — хором рапортуем мы.
— Тогда марш за сервировочный стол!
Десять минут спустя — я как раз пытаюсь не дать запаху жареного бекона поднять бунт в моем желудке — в двери входит Луиш: небритый, в темных очках. А всем прекрасно известно, насколько Саймон не любит, когда его пилоты имеют помятый вид.
Луиш направляется сразу к нам.
— Что тебе предложить? — как всегда оживленно чирикает Холли.
— Только кофе. Покрепче, — добавляет он.
— Удачная ночка выдалась? — Я холодно смотрю на него.
— У тебя не язык, а помело, — отвечает Луиш. И он не шутит.
Вообще-то, мне надо вести себя осмотрительно. Нельзя разговаривать подобным тоном с «уважаемым» пилотом. Но когда дело касается Луиша, я просто не могу с собой совладать.
— К твоему сведению, ты тоже не цветешь, — заявляет он, все еще разглядывая меня.
— Благодарю вас, сэр! Вы определенно знаете, как порадовать даму.
— Ночью мне так и сказали.
Таращусь на него, открыв рот. А Луиш берет свой кофе и как ни в чем не бывало уходит.
— Нет, ты это слышала? — едва ли не визжу я.
— Да, да, слышала. Но ты сама напросилась. — Холли закатывает глаза.
— Да сразу понятно, что Альберта из этих, как их... ТП, — горячусь я.
ТП или «трахни пилота» у нас называют девиц, которые бегают за пилотами, а не то, о чем вы подумали. Или скажем так: которые трахаются с пилотами. Мило, да?
— А тебе-то что? — спрашивает Холли. — Ты ведь терпеть его не можешь.
— Он придурок, — соглашаюсь я, просто на всякий пожарный, чтобы железно подтвердить свое к нему отношение.
— Хотя и ужасный красавчик, — не унимается подруга.
— Красавчик? — хмыкаю я. — Да как у тебя язык повернулся?
Холли только смеется в ответ.
— Ой, гляди, очаровательный принц пожаловал. — Она кивает на дверь, я поднимаю голову и вижу Уилла.
Он направляется к нашему столу, и мне кажется, в его внешности произошла перемена. Могла бы поклясться, что он немного осунулся.
— Привет!
Холли незаметно толкает меня, поскольку я стою и молчу.
— Привет! — оживаю я и нараспев интересуюсь: — Что тебе предложить?
— Выглядит аппетитно, — оценивает Уилл бекон. – Но я лучше возьму вон то. — Он указывает на мюсли Холли.
Я удрученно наблюдаю, как она обслуживает Уилла.
— Тусовались вчера с парнями? — спрашивает он, устремив взгляд прямо на меня.
— Откуда ты знаешь?.. А, вид у меня немного помятый, да?
— Нет. Просто слышал от ребят, что вы ходили в город. Хорошо провели время?
— Отлично, — отвечаю я, трепеща от макушки до кончиков ногтей на ногах, покрытых розовым лаком. Уилл говорил обо мне!
— Где были?
— В Сент-Килде. Это по другую сторону от...
— Знаю.
— Обезжиренное, полужирное или жирное? — прерывает нас Холли, указывая на серебристые молочники.
— Полужирное.
Она наливает молоко в миску и вручает ее Уиллу.
— Хочешь кофе или еще что-нибудь? — Это уже я.
— Апельсиновый сок, пожалуйста.
Я передаю ему стакан слегка дрожащей рукой.
Уилл усмехается, глядя на это зрелище.
— Последствия инцидента на скутере или похмелье?
«Нет, просто, когда ты рядом, меня бьет нервная дрожь». Но я лгу, что виной всему, вероятно, алкоголь.
— Тебе тоже надо как-нибудь пойти с нами, — воодушевляется Холли.
— Не-е, — тянет Уилл.
— Ты слишком правильный. — Я ласково улыбаюсь ему, вижу краем глаза свою напарницу и знаю, что она вот-вот прыснет со смеху.
Уилл удивленно вскидывает брови и пятится, держа миску с мюсли и стакан сока.
— Ладно, надо впихнуть все это в себя. Увидимся.
— Непременно. — Я лучезарно улыбаюсь ему.
— Перегибаешь палку, Дейзи! — восклицает Холли, когда он скрывается из поля зрения.
— Вовсе нет, — ворчу я.
Гостевая зона находится непосредственно за командными гаражами, иными словами, за боксами, и какое-то время спустя, когда квалификация идет полным ходом, Фредерик разрешает нам взглянуть на заезды.
В гараже кипит жизнь. Механики в черно-бело-золотом облепили машину Луиша. Кажется, над передним крылом склонился Дэн, хотя не могу поручиться. Все механики с ног до головы упакованы в защитные комбинезоны, так что трудно сказать наверняка, кто из них кто. Однако Дэн замечает, что я смотрю на него, машет мне рукой и деловито возвращается к работе.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пейдж Тун - В погоне за Дейзи, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





