`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Лавирль Спенсер - Раздельные постели

Лавирль Спенсер - Раздельные постели

1 ... 4 5 6 7 8 ... 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Извини, если я кажусь глупым, но раз ты утверждаешь, что тебе ничего не нужно от меня, зачем тогда ты пытаешься мне что-то доказать?

— Нет… Я…. по крайней мере, я этого не делала до тех пор, пока ты не спросил, были ли у меня другие мужчины. Это было что-то вроде самозащиты и не более того. — Понимая, что голос начинает звучать все более умоляюще, Кэтрин пробормотала: — Ох, зачем я трачу на тебя свои силы!

Она повернулась и пошла вниз по дороге, а он остался стоять, слушая удаляющиеся звуки ее шагов.

На этот раз он не пошел вслед за ней, а стоял, упершись рукой в бок и думая про себя, что еще ни разу в жизни не встречал женщины, которая бы его так раздражала. Самым обидным было то, что он занимался любовью с такой особой. Он слушал, как стихают звуки ее шагов, думая: «Скатертью дорога, леди». Но в конце концов не выдержал и крикнул:

— Кэтрин, не будь ослицей! Отсюда до моего дома около трех миль, и неизвестно, сколько до твоего. Вернись!

Из благоухающей ночи отозвалось:

— Будь здоров, Клей Форрестер!

Он выругался, сел в машину и с такой силой повернул ключ, что тот чуть не сломался в замке зажигания. Включились фары, и «корветт» начал спускаться с холма, догоняя Кэтрин, которая гордо продолжала идти. Машина проехала мимо нее, разбрызгивая грязь и гравий.

Проехав немного вперед, машина остановилась. Из неe вышел Клей, облокотился о дверь и стал ждать. Когда она поравнялась с ним, он вытянул руку и остановил ее.

— Садись в машину, маленькая Злючка, — приказал он. — Я не оставлю тебя здесь ночью, хочу я этого или нет!

При свете фар машины было видно ее сердитое лицо, она выпятила нижнюю губу и нахмурила брови.

— Должно быть, я с ума сошла, когда пришла в твой дом. Мне следовало бы знать, что из этого ничего хорошего не выйдет.

— Тогда зачем ты пришла? — настаивал он, слегка придерживая ее за плечо и стоя на таком расстоянии от нее, что она не смогла бы снова ударить его кулаком.

— Потому что я не думала, что твои родители должны быть объектом внимания моего старика. Я думала, что если пойду вместе с ним, то уберегу их от неприятностей, которых они не заслуживают.

— Ты думаешь, что я в это поверю?

— Меня не волнует, во что ты веришь, Клей Форрестер! Отпусти меня, черт побери! — Она резко высвободилась и продолжила, не в силах сдерживать слова: — Ты достаточно получил от моего старика. Пройдет немного времени, и ты узнаешь, как он действует. Он подлый, мстительный, ленивый и конченный алкоголик. Он не остановится ни перед чем, чтобы получить свое от тебя и твоих родителей. Мне кажется, что он вел себя, как буйно помешанный, когда вломился в ваш дом и взбудоражил твою семью.

— И что он надеется из этого извлечь?

Кэтрин немного помолчала и решила, что ничего не теряет, если будет откровенной.

— Деньги.

Она могла сказать, что он удивился, потому что смотрел на нее изучающе при тусклом свете машины, а потом воскликнул:

— Ты допускаешь такое?

— Конечно. Только дурак не увидит, что он из себя представляет. Он носом чует деньги, которых у него никогда не было в достаточном количестве, запах денег пробуждает в нем жадные инстинкты. Он рассчитывает воспользоваться ситуацией и облегчить себе жизнь. Я не тешу себя мыслью о том, что он печется о моей репутации. Он может говорить все что угодно о потере невинности его маленькой дочери и ее исковерканном будущем. Но в действительности он беспокоится только о своем будущем. Он хочет набивать перьями свою кровать до тех пор, пока она не станет такой же мягкой, как ваши. В действительности я не думаю, что он хоть чуть-чуть верит, что сможет заставить тебя на мне жениться. Я даже не думаю, что он этого хочет. Он лучше получит твои деньги и для этого приложит максимум усилий. Я предупреждаю тебя: он — опасный человек. Видишь ли, он верит, что наступил его звездный час…

— А в твою голову не приходила ни одна из подобных мыслей?

— В июле я не знала, что ты богат. Как я могла унюхать деньги?

— Твоя сестра, Бобби, познакомила нас. Она — подруга Стью, а он — мой старый приятель. Отсюда следует вывод, что…

Кэтрин замахала руками.

— Да, конечно! Сначала я увлеклась мыслью о твоих деньгах, потом познакомилась с тобой в тот ПРЕКРАСНЫЙ вечер для того, чтобы забеременеть, затем соблазнила тебя и после всего натравила своего отца. — Она насмешливо фыркнула: — Не обольщайся, Форрестер! Тебя это может удивить, но не каждая девушка, узнав, что беременна, хочет выйти замуж. В июле я сделала ошибку, но это не значит, что я собираюсь совершить еще одну, заставляя тебя на себе жениться.

— Если ты невиновна, скажи мне, как твой отец узнал, к кому идти. Кто-то ему показал на меня.

— Я не ПОКАЗЫВАЛА!

— Тогда почему он выбрал именно меня?

Она вдруг замолчала, обошла машину кругом и сказала:

— Теперь я уверена, что попаду домой. — И села в машину.

Он тоже сел в машину, оставляя одну ногу на гравии для того, чтобы свет оставался включенным, пока он ее допрашивал.

— Не увиливай, — требовательно сказал он. — Почему?

— Я не НАЗЫВАЛА ему твоего имени. Я отказывалась ему что-либо говорить!

— Я тебе не верю. Тогда как он догадался? — Клей видел, что она волнуется, закусив нижнюю губу, стараясь на него не смотреть.

Кэтрин пыталась унять дрожь, охватившую все тело. Господи! Он считает ее виновной!

— Как? — повторил он, ожидая ответа.

Ее ноздри расширились, она смотрела прямо перед собой, а затем призналась:

— Я веду дневник. — Ее голос стал тише, а ресницы слегка дрожали.

— Ты что делаешь?

— Ты слышал, — ответила она, не отводя взгляда от окна.

— Да, слышал, но не уверен, что правильно понял. Ты имеешь в виду, что он его нашел? — Клей стал понимать, какой ужасной скотиной в действительности был ее отец.

— Оставь меня в покое. Я уже сказала больше, чем хотела.

— На карту многое поставлено. Я должен знать правду, если ребенок действительно мой. Итак, он нашел дневник?

— Не совсем так.

— Что же тогда?

Она вздохнула, закинула голову назад, но продолжала смотреть в окно, отвернувшись от него. Сбоку Клей видел, как тяжело, безропотно опускаются ее ресницы.

— Послушай, к тебе это не имеет никакого отношения, — проговорила она уже спокойно. — Оставь меня в покое. Я совсем не думала вмешивать в это дело своего отца. Я просто хотела, чтобы твои родители не поддавались его требованиям. Вот почему я тоже пришла.

— Не меняй тему разговора, Кэтрин. Он нашел дневник и обнаружил в нем мое имя, так?

Она сглотнула.

— Так, — прошептала она.

— Как он нашел дневник?

— О, ради Бога! Клей, я веду дневник с детства. Отец знал, что он где-то лежит. Он не просто НАШЕЛ его, он перерыл всю мою комнату, пока не нашел доказательства того, в чем меня все время подозревал. Ты хотел правды, ты ее получил.

1 ... 4 5 6 7 8 ... 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лавирль Спенсер - Раздельные постели, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)