Дениза Алистер - Больше, чем любовь
— Привет! — весело поприветствовала она Роберта и поцеловала мать.
— Добрый вечер, — слабо прошелестел в ответ Роберт.
Его голосовые связки словно одеревенели и сделались неуправляемыми.
Вблизи ее красота в буквальном смысле сражала наповал. Он даже отступил к стене, чтобы было куда прислониться на случай, если придется падать.
Глаза Алисии смеялись, лицо сияло, маленькие пухлые губы искушали, и вся она была похожа на сочный тропический плод. Роберт вспомнил, как восхитительно было ощущать руками эту тонкую талию, когда он подсаживал ее в седло. В голове возник образ обнаженной Алисии, распростертой на его широкой «королевской» кровати.
— Мне нужно побыть с тобой наедине.
— Что?
Ее брови взметнулись вверх.
— Я… Видишь ли, мне необходимо поговорить с тобой, — с трудом выдавил Роберт.
Господи, он ведет себя, как мальчишка на первом свидании!
— Необходимо — что? — раздельно переспросила она.
Так общаются с человеком, у которого трудности с пониманием.
— Я имею в виду составление протокола.
— А, хорошо, — легко согласилась Алисия. — Иди за мной, я знаю подходящее место.
Она быстрым шагом направилась через зал к дверям на открытую веранду. Роберт покорно следовал за ней, вдыхая аромат пряных духов.
Помни, что ты находишься здесь по делу, должен привыкнуть к необычайной притягательности этой женщины и не обращать на нее внимания, внушал он себе.
Они пересекли веранду, спустились в маленький внутренний сад с благоухающими цветами и подошли к чугунной скамье. Алисия присела на краешек и приглашающим жестом указала на место рядом.
Они помолчали.
— Никогда бы не подумала, что ты станешь полицейским, — сказала наконец девушка.
Роберт насторожился, но ничего не ответил.
— Почему-то представляла тебя наездником, объезжающим диких лошадей. Ведь на соревнованиях все призы всегда были твоими.
— Видишь ли, это работа для зеленых юнцов. Зрелый мужчина обязан найти более стоящее занятие в жизни.
— Ты пошел в полицию из-за отца?
— Может быть. Но не только. Я просто хочу быть полезным людям, и я хорошо справляюсь с этой работой. Приятно сознавать, что мир становится немного лучше в результате твоих усилий.
— Роберт, ты говоришь вещи, которые сделали бы честь любому человеку во все времена.
Голубые глаза Алисии странно заблестели.
Эти простые слова взволновали его сверх всякой меры. И мать, и Кэрол считали Роберта глупцом — с хорошими оценками в аттестате и с его данными добровольно пойти в полицию!
Он раскрыл блокнот и занес над ним ручку.
— Итак, что ты можешь сообщить о нападавшем?
— Боюсь, что очень немногое. Он был в лыжной маске.
— По почерку похоже, что именно этого человека мы разыскиваем уже полгода. Прошлым летом он промышлял в парке у мемориала генералу Ли Гранту. С удовольствием скрутил бы его своими руками.
— Я не думаю, что удастся вернуть мою сумочку. А ведь она стоила девяносто пять долларов и покупалась в дополнение к перчаткам. Зачем они мне теперь? — искренне сокрушалась Алисия.
— Все же будь добра, постарайся вспомнить хоть какие-то приметы.
Девушка задумалась.
— Среднего телосложения, ростом пять футов и десять дюймов, смуглый — я видела его руки. Говорит с северным акцентом. Наверное, это мало что тебе дает?
— Нет, ты замечательно описала его.
Роберт подался к Алисии и дотронулся до ее колена. Она вздрогнула, как от удара током. Он чувствовал, как внутри у него все горит. Эй, парень, смотри не задымись, с помощью иронии попытался охладить себя он.
— Пожалуйста, прости, это вышло нечаянно. Что мне сделать, чтобы ты не сердилась?
Слова давались Роберту с трудом.
— О, ничего страшного. Просто я была не готова к этому.
— Да… Так вышло… Завтра я составлю официальный рапорт. Как только появятся результаты расследования, сразу дам тебе знать.
— Не хочешь ли записать номер моего телефона?
— Да, конечно.
Роберт перевернул страницу блокнота и записал ее телефон и адрес.
В этот момент во дворик вбежала молоденькая девушка.
— Алисия! Давай скорее в зал! Сейчас Мишел будет бросать букет невесты.
— Хорошо, Кэти. Сейчас придем. Но я вовсе на него не претендую.
— Как? Неужели не хочешь, чтобы следующая свадьба была твоей?
— Нет, — просто ответила Алисия. — Я слишком много времени потратила, читая книги и переживая события чужой жизни. Теперь хочу приключений и захватывающих событий в собственной.
Она взяла Кэти под руку и увлекла в сторону веранды. Роберт пошел за ними. По дороге он думал о признании Алисии. Будешь ты ловить букет или не будешь, трудно, а скорее всего, невозможно тебе будет устоять перед натиском молодых людей, жаждущих заполучить такой грандиозный приз. Среди них найдется достойнейший — закончивший престижное учебное заведение, быстро продвигающийся по карьерной лестнице, преуспевающий в делании денег, — и тогда падет даже эта неприступная крепость. А для него, Роберта, это будет означать только то, что он больше никогда не увидит ее.
Следующая его мысль была о непредсказуемости судьбы. Еще утром для того, чтобы воскресить в памяти образ Алисии Ливингтон. ему пришлось бы изрядно потрудиться, а сейчас он счастлив уже тем, что может быть рядом и дышать одним с ней воздухом.
Роберт вошел в зал и ощутил всей кожей радостную атмосферу веселья. Молодежь толпилась около подиума, где еще недавно за пюпитрами восседали музыканты, а сейчас стояли обнявшись счастливые молодожены.
Вот-вот должна была начаться излюбленная забава всех свадебных пирушек. Она должна определить, кто из присутствующих станет следующей «жертвой» Гименея, уныло подумал Роберт. Когда Мишел бросит в толпу девушек свой букет, поднимутся визг и хохот, каждая будет стремиться завладеть желанным трофеем. И наоборот, молодые мужчины застынут, как статуи, когда подвязка новобрачной, брошенная Дэвидом, полетит в зал.
Пожалуй, самое время незаметно исчезнуть. Он выполнил свою миссию, а его кислая физиономия не прибавит собравшимся веселья. Пока Роберт размышлял над тем, как осуществить свой план, не привлекая внимания, сзади кто-то тронул его за локоть. Он недовольно обернулся. Господи, это опять миссис Ливингтон!
— Дорогой друг, надеюсь, вы еще не покидаете нас?
— Увы, мэм. Мне пора уходить.
— Какая жалость! А я хотела попросить вас отвезти Алисию домой после празднества. Ключи от машины остались в злополучной сумочке, а мы на своей отвозим Мишел и Дэвида в аэропорт — они улетают в свадебное путешествие. Как назло, сегодня здесь нет Майкла. Это друг Алисии.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дениза Алистер - Больше, чем любовь, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





