Патриция Макдональд - Пока ты со мной
— Ее пока нет, — с улыбкой ответил метрдотель. — Но я учту.
Столик, к которому их проводили, находился возле окна, и оттуда открывался прелестный вид на ручей и маленький водопад. Карен залюбовалась крошечными листочками на деревьях, пастельной голубизной неба, незабудками и тюльпанами, буйно расцветшими на берегу ручья.
— Какой чудесный день, — вздохнула она.
— Делаю, что могу, — скромно отозвался Грег.
Она состроила ему гримасу, взяла в руки меню и тут же положила его обратно на стол. Почти все посетители отмечали сегодня День матери. За каждым столиком на самом почетном месте непременно восседала мамаша, окруженная детьми и домочадцами. К столику Ньюхоллов подошла рыжеволосая официантка, но Грег красноречиво показал ей на пустующее место.
— Я подойду попозже, — сказала она.
— Надо было мне купить для тебя цветы, — сказал Грег, проследив за взглядом Карен.
— Не говори глупостей, — отмахнулась она и вновь углубилась в изучение меню.
— Правда, кое-что я все-таки приготовил, — объявил он, доставая из кармана маленький сверток в яркой бумаге.
— Ах, Грег!
— Открой-ка.
— Может быть, подождем Дженни? — неуверенно предложила Карен.
— Ничего. Покажем ей, когда она появится. Давай, разворачивай.
Карен не могла сдержать улыбку. Грег всегда сгорал от нетерпения, когда собирался вручить ей какой-нибудь подарок. В такие моменты он был похож на ребенка, который никак не может дождаться обещанного сюрприза.
— Когда мне на глаза попалась эта штука, я сразу понял, что именно она тебе и нужна.
Карен развернула бумагу, открыла коробочку и увидела старинный серебряный медальон, украшенный узором из листьев и виноградных лоз, мерцавший на черном бархате.
— Ах, милый, какая красота!
— Ты открой, — потребовал Грег.
Карен нажала на крошечную кнопочку, и медальон раскрылся. Внутри оказались две аккуратно вырезанные фотографии — по одной в каждой половинке. Слева Грег и Карен, справа — Дженни.
— Видишь, больше ни для кого места здесь нет. Сердце переполнено.
Карен почувствовала, что сейчас не выдержит и расплачется. Она поняла, что́ он хотел этим подарком сказать: они и так счастливы, им троим никто больше не нужен. В последнее время Грег часто говорил ей об этом.
— Это правда, любимый, — прошептала она. — Мы очень счастливы. Я сегодня об этом уже думала. О том, какая я счастливая. Спасибо.
Карен улыбнулась, хоть глаза у нее и были на мокром месте, но Грег, кажется, остался доволен. В глубине души Карен знала, что в материнском сердце всегда найдется место еще для одного ребенка.
— Итак, — откашлялся Грег, удовлетворенный произведенным эффектом, — что будем заказывать?
— Я еще не решила. — Карен оглянулась на дверь. — А ты?
— Вот думаю, не заказать ли отбивную из ягненка. — Грег взглянул на часы и произнес вслух невысказанный ею вопрос: — Где же девочка? Уже четверть второго.
— Ох уж эти подростки, — вздохнула Карен, едва удержавшись, чтобы снова не посмотреть на дверь. — Вечно никуда не успевают.
— Мы же с ней договорились: ровно в час, — раздраженно сказал Грег.
Вернулась официантка.
— Хотите что-нибудь выпить?
Грег взглянул на Карен, та отрицательно покачала головой.
— Через несколько минут, — успокоил он официантку.
— Ты уверен, что это всего в двух кварталах отсюда? — спросила Карен.
— Дорогая, я сам ее отвез туда вчера.
Карен на всякий случай позвонила вчера миссис Джилберт и спросила, не обременит ли ее, если Дженни переночует у них. Дочь, которая в последнее время всячески отстаивала свою взрослость и независимость, ужасно разозлилась на мать за этот звонок.
— Терпеть не могу, когда ты меня перепроверяешь! — возмущалась она.
— Я уверена, что мать Пегги поступила бы точно так же, — спокойно ответила Карен, хотя ей показалось, что миссис Джилберт была удивлена ее звонком.
— Ты обращаешься со мной так, словно я первоклашка какая-нибудь, — пожаловалась Дженни.
Карен вспомнила эту стычку и вздохнула. В последнее время все разговоры с дочерью заканчивались конфликтом. Какое бы решение Карен ни принимала, какое бы предложение ни делала, Дженни воспринимала все в штыки, говорила, что это «занудство», «скукотища» или «ограничение ее свободы».
— Ты что нахмурилась? — спросил Грег.
— Сам знаешь, какие у нас с Дженни в последнее время отношения.
— Ничего, это пройдет.
— Ты всегда так говоришь.
— В данном случае я оперирую общеизвестным фактом. Трудный возраст, переходный возраст, он же кошмарный возраст.
Карен засмеялась, но тут же нахмурилась вновь.
— Не знаю, может быть, она решила вообще не приходить, — с деланным спокойствием сказала она. — Может быть, Дженни на меня обиделась?
— Обиделась? За что? — Грег отмахнулся от этого предположения. — Она не может так поступить.
Он снова сердито взглянул на часы. Была почти половина второго.
— Может быть, все-таки сделаем заказ?
Карен помотала головой:
— Ты не думаешь, что с ней могло что-нибудь случиться?
— Нет! — слишком поспешно отрезал он.
Это и в самом деле невозможно, подумала Карен. Среди бела дня, при ярком солнце. Да и идти всего два квартала. Но логические доводы померкли, когда она вспомнила об Эмбер. Прошло семь месяцев с тех пор, как в местном заповеднике нашли скелет девочки. Полицейский художник реконструировал лицо, эксперты дали описание одежды, которая была на убитой, следствие тщательно просмотрело всю картотеку пропавших без вести, но идентифицировать останки так и не удалось. В большом городе через недельку-другую неопознанный труп забылся бы, стал бы достоянием статистики, но Бейланд был городом маленьким и спокойным. Местная газетчица Филлис Ходжес в своей статье окрестила убитую девушку именем Эмбер [3]— она считала, что оно как нельзя лучше сочетается с осенью, с цветом опавших листьев, с увяданием природы. С тех пор все так и стали называть неизвестную. Когда стало ясно, что останки никем не будут востребованы, в городе устроили сбор средств и организовали на местном кладбище достойные похороны. Выяснить что-либо о погибшей так и не удалось, но бейландцы не забыли эту историю. В этом городе большинство людей были знакомы между собой, смириться с мыслью, что девушку-подростка кто-то убил и бросил в болото, было нелегко. Вполне вероятно, что преступник по-прежнему жил в городе, а это означало, что подрастающим дочерям бейландцев угрожает опасность.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Патриция Макдональд - Пока ты со мной, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





