Сара Болл - Девять месяцев
Я поискала взглядом Мэгги и обнаружила ее, флиртующую с Ноем. Шелли вообще не было видно. Я вышла из гостиной, чувствуя себя Тамарой без пары.
В коридоре музыка была еще громче. Она неслась из комнаты прямо передо мной, и я видела на стене тени танцующих. Я отступила на мгновение, не зная, что делать: то ли идти прямо в это веселье, рискуя не встретить и там ни одного знакомого лица, то ли сбежать, чувствуя себя идиоткой. Меня спас знакомый голос, раздавшийся со стороны лестницы:
— Холли! Я так рад тебя видеть!
Я посмотрела вверх и увидела Саймона, брата Тома, спускающегося вниз. Он выглядел невероятно привлекательно в элегантных черных брюках и широкой голубой рубашке. В этот момент я вспомнила, что сказала Мэгги в четверг на кухне, и мои щеки вспыхнули.
— Не думала, что встречу тебя здесь, — неудачно соврала я.
Боже мой, он был так похож на Тома! Если бы Тома немного подстричь и спрятать от солнца на несколько месяцев, они могли бы сойти за близнецов. Любая благоразумная женщина предпочла бы влюбиться в Саймона. Из двоих братьев Саймон был более стабильным и благополучным (он быстро сделал карьеру и занимал сейчас пост начальника крупной фармацевтической компании). Но, с другой стороны, Том собирался продолжить семейное дело, при условии, если ему когда-нибудь надоест путешествовать. Саймон же был более романтичным и открытым из них двоих: женщинам казалось, что они могут разговаривать с ним о чем угодно. Он знал, чего хочет. А Том напоминал четырехлетнего ребенка, которого привели на шоколадную фабрику и разрешили выбрать что-то одно.
— Есть новости от брата? — спросила я, поправляя волосы и стараясь выглядеть безразличной.
— Вот недавно получил от него открытку. Этот везунчик учится нырять с аквалангом на Гавайях. Рождество планирует провести в Австралии. Больше ничего не сообщил, ты же знаешь, какой он.
Я напряглась изо всех сил, стараясь придумать в ответ что-нибудь незначащее.
— У тебя все хорошо, Холли? — спросил он с участием. — Ты, похоже, сейчас разрыдаешься.
— Нет, у меня все хорошо. — (Давай улыбнись, выгляди веселой.)
Он обнял меня за плечи:
— Скучаешь по нему?
— Нет, дело не в этом, честно, просто я устала. Тяжелая неделя выдалась, — мне удалось слабо улыбнуться. Рев басовых гитар из соседней комнаты больно пульсировал в голове.
— Давай выйдем, тебе нужно на воздух.
Он взял меня под руку и вывел через кухню в сад. Декабрьский воздух обжигал, и я поплотнее закуталась в свой кардиган. Какое-то время мы сидели молча; потом я поняла, что все это время Саймон смотрит на меня.
— Иногда я не понимаю своего брата, — вдруг сказал он. — Он выглядит умным человеком, но как он может находиться на другом конце земного шара, в то время как ты здесь? — Он в смущении отвернулся, вертя в руках свой бокал, и кубики льда бились друг о друга. Он выплеснул их на землю и снова посмотрел на меня. — Ты сегодня чудесно выглядишь, — прошептал он, поправляя выпавшую прядь волос у меня за ухом.
«Боже мой, — подумала я, — Мэгги была права, он собирается меня поцеловать». Его лицо было опасно близко, и я почувствовала его запах, в котором смешались ароматы его одеколона и виски. Я подумала, что он, должно быть, пьян, и отодвинулась, подальше от искушения.
— Саймон, я думаю, что ты выпил и не понимаешь, что говоришь.
— Нет, Холли, дело не в этом. Я немного выпил, ты права, но это из-за того, что знал, что ты придешь. Я пил, чтобы набраться смелости и сказать о своих чувствах… ты мне действительно очень дорога. — Он взял меня за руку. — Я хочу сказать тебе… мне нужно… — Он наклонялся все ближе и ближе.
Черт, он сексуальный. Его губы были в миллиметре от моих; я подумала, что веду себя так, как будто между мной и Томом нет ничего серьезного. Он наклонил голову для долгого поцелуя, и я почувствовала его теплое дыхание на своей щеке, и вот, вот…
Внезапно в ночной тишине раздался пронзительный крик, и я подскочила на месте с колотящимся сердцем. Я чувствовала себя воришкой, попавшимся в свет полицейского фонарика.
Из-за огромной ивы донесся хриплый смех, и из глубины сада выскочила та самая рыжеволосая девица, которая разговаривала с Оливером. За ней гнался какой-то мужчина в два раза старше ее. Он нагнал ее и перекинул через плечо, как пожарный рукав, отшлепал по заднице и унес обратно за дерево. Девушка сучила ногами и весело хохотала.
Я повернулась к Саймону, чувствуя, будто сделала что-то лишнее.
— Извини, мне надо идти.
И я вернулась на кухню, чувствуя спиной его взгляд.
Кухня была заполнена флиртующими людьми. Я обвела взглядом помещение в надежде увидеть Элис, чтобы рассказать ей, что произошло, но не обнаружила ее. Я проталкивалась через комнату, когда внезапно услышала гнусавый вскрик:
— Черт, больно!
С ужасом я поняла, сто налетела прямо на Кэролайн. Она наклонилась, растирая лодыжку и проверяя полученные ушибы. К сожалению, я не сломала даже кончик ногтя на ее ноге.
Она разогнулась во все свои шесть футов. Ростом выше среднего мужчины, она поражала своей внешностью. Ее волосы были такими блестящими и длинными, как грива лошади на выставке, ну а ноги! Ух! В школе мы называли ее Мисс Совершенство, из-за того что она всем своим видом заставляла нас чувствовать себя болотной тиной.
Я попыталась исчезнуть, пока она не узнала меня, но она пригвоздила меня взглядом к полу. Интересно, не появилась ли у меня на лбу лазерная точка, которой она пометила меня как главную мишень.
— Да это же Холли, мне следовало раньше догадаться, — притворно улыбнулась она. — Ты же всегда была неуклюжей, — она ткнула пальцем мне в плечо, будто я была несмышленым маленьким щенком.
Очень типично для Кэролайн. Таких женщин я бы назвала «улыбающаяся сучка». Она могла удалиться, произнеся на прощание покровительственным тоном какую-нибудь гадость, ослепительно при этом улыбаясь. Она обращалась с вами как с лучшим другом, но четко знала, в какое место уколоть вас во время разговора так, чтобы совершенно уничтожить. К сожалению, мужчины были очарованы этим. Она всегда вела кого-то на поводке. И самое худшее заключалось в том, что если вы пытались пожаловаться на нее кому-нибудь, он непременно отвечал: «Кэролайн? Нет, никогда в это не поверю, она такая славная. Признайся, ты просто ревнуешь».
Она смотрела на меня сверху вниз:
— Где же твой дружок-хиппи?
— Том? Он сейчас путешествует за границей. Не вернется до следующего года, — ответила я, стараясь, чтобы мой голос звучал легко и безразлично.
Кэролайн приподняла бровь с таким видом, будто хотела сказать: «Ага, скорее всего, она старается выглядеть безразличной, в то время как слоняется здесь одна с потерянным видом».
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сара Болл - Девять месяцев, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





