`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Нора Робертс - Мужчина для Аманды

Нора Робертс - Мужчина для Аманды

1 ... 4 5 6 7 8 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Аманда взмахнула своим бокалом.

— Оставляю это тебе и Лиле.

— Лила — это еще одна моя племянница, — сообщила Коко Слоану. — Она просто сказочная принцесса. Но мы говорили о сверхъестественном. Что вы думаете по этому поводу?

Слоан отставил свой стакан.

— Уверен, что в подобном доме водится парочка-другая привидений.

— Вот именно. — Коко хлопнула в ладоши. — Как только я увидела вас, сразу поняла, что мы родственные души. Бьянка все еще здесь, понимаете. Поэтому на нашем последнем séance я чувствовала ее совершенно ясно.

Тетя проигнорировала стон Аманды.

— Кики тоже, а она почти такая же практичная, как Аманда. Бьянка хочет, чтобы мы нашли ожерелье.

— Изумруды Калхоунов? — уточнил Слоан.

— Да. Мы искали ключ к разгадке, но восьмидесятилетняя путаница просто обескураживает. Еще и публичная огласка докучает.

— Это очень умеренное слово. — Аманда нахмурилась.

— Они могут найтись в ходе реконструкции, — предположил Слоан.

— Мы надеемся. — Коко осторожно обвела губы наманикюренным пальцем. — Думаю, еще один séance мог бы расставить все по своим местам. Уверена, вы очень восприимчивый человек.

Аманда поперхнулась вином.

— Тетя Коко, мистер О'Рили прибыл сюда, чтобы работать, а не играть в призраков и гоблинов.

— Мне нравится смешивать бизнес и удовольствие. — Он отсалютовал Аманде своим стаканом. — Фактически у меня это вошло в привычку.

Новая мысль возникла в голове у Коко.

— Вы не с острова, Слоан.

— Нет, из штата Оклахома.

— Правда? Это довольно далеко отсюда. — Она самодовольно перевела пристальный взгляд на Аманду. — Как архитектор вы очень важны для всех нас.

— Хотелось бы так думать, — промолвил он, озадаченный лукавым взглядом, который Коко послала племяннице.

— Заварка, — пробормотала тетя, затем встала. — Я должна идти, проверить ужин. Вы присоединитесь к нам, не так ли?

Слоан планировал быстро взглянуть на дом, потом вернуться в гостиницу и проспать часов десять. Но, увидев раздражение на лице Аманды, тут же передумал. Вечер в ее обществе мог стать лучшим лекарством от смены часовых поясов.

— Был бы просто счастлив.

— Замечательно. Мэнди, почему бы тебе не показать Слоану западное крыло, пока я закончу готовку?

— Заварка? — спросил Слоан, когда Коко выскользнула из комнаты.

— Вам лучше оставаться в неведении. — Смирившись, Аманда поднялась и указала рукой на дверной проем. — Начнем?

— Прекрасная идея. — Он последовал за ней к винтовой лестнице. — Как вам больше нравится — Аманда или Мэнди?

Она пожала плечами.

— Я откликаюсь на любое.

— Разные образы. Аманда — хладнокровная и сдержанная. Мэнди… более нежная.

Она пахнет свежестью, подумал он. Как легкий бриз в жаркий пыльный день.

Наверху лестницы девушка остановилась и повернулась к нему лицом.

— А какой образ у Слоана?

Он остался стоять ступенькой ниже, так что их глаза оказались на одном уровне. Чутье подсказывало, что оба предпочтут такое положение.

— Вы скажите мне.

У него самая дерзкая усмешка, которую она когда-либо видела. Всякий раз, когда он так ухмылялся, Аманда чувствовала потрясение и раздражение.

— Бандит из Старого Запада? — сладко пропела она. — У нас здесь не так часто бывают ковбои.

Она снова повернулась и не успела пройти и половины коридора, когда он взял ее за руку.

— Вы всегда так спешите?

— Не люблю тратить время попусту.

Он продолжал держать ее за запястье, пока они шли дальше.

— Запомню.

Господи, место просто невероятное, решил Слоан, когда они добрались до запущенной части строения. Кессонный потолок[6], резные перемычки окон и дверей, толстая деревянная обшивка из красного дерева. Он остановился в арочном окне, чтобы коснуться волнистого стекла. Это, должно быть, первоначальный вариант, подумал он, так же как пол из каштанового дерева и причудливая штукатурка.

Правда, трещины в стенах… довольно большие, и он мог засунуть палец до первого сустава. Здесь и там зияли отверстия размером с кулак, части лепнины сгнили.

Это вызов — вернуть особняку прежнюю славу. И удовольствие.

— Мы годами не использовали эту часть дома. — Аманда открыла резную дубовую дверь и смахнула в сторону паутину. — Непрактично обогревать все помещение зимой.

Слоан ступил внутрь. Покатый пол зловеще скрипел, пока он шел через комнаты.

Кое-где впереди явно тащили тяжелую мебель, оставив на полу глубокие зазубренные царапины. Два стекла на узких дверях террасы были разбиты и заменены фанерой. Мыши славно попировали плинтусом. Над головой виднелась поблекшая фреска с пухлыми херувимами.

— Это была лучшая комната для гостей, — пояснила Аманда. — Фергус размещал здесь людей, на которых хотел произвести впечатление. Возможно, кто-то из Рокфеллеров останавливался тут. Имеется собственная ванная и гардеробная.

Она толкнула перекошенную дверь.

Игнорируя ее, Слоан подошел к черному мраморному камину. Стена над ним была оклеена шелковыми обоями и запятнана гарью. Отколотый край каминной доски разбил ему сердце.

— Вас стоило бы расстрелять.

— Прошу прощения?

— Вас стоило бы расстрелять за то, что вы довели это место до подобного состояния. — Взгляд, которым он впился в нее, больше не был ленивым и насмешливым, а горячим и быстрым, как пуля. — Такая каминная доска незаменима.

Взволнованная Аманда виновато посмотрела на итальянский мрамор с обитыми краями. — Ну… ведь не я же разбила его.

— И взгляните на эти стены. Штукатурная работа такого уровня — это искусство, такое же искусство, как творения Рембрандта. Вы бы позаботились о Рембрандте, не так ли?

— Конечно, но…

— По крайней мере, у вас хватило ума не закрашивать лепнину. — Пройдя мимо нее, Слоан глянул в смежную ванную. И начал ругаться. — Ради Бога, это плитка ручной работы! Посмотрите на эти осколки. Их не цементировали с Первой мировой войны.

— Не понимаю, что такого…

— Нет, не понимаете. — Он вернулся к ней. — Вы представления не имеете, чем владеете. Это место — памятник мастерства начала двадцатого столетия, а вы позволяете разваливаться всему прямо на глазах. Это — подлинные крепления газового освещения.

— Я прекрасно знаю, что это, — огрызнулась Аманда. — Для вас это памятник, а для меня — жилой дом. Мы сделали все, что смогли, чтобы сохранить крышу. Если штукатурка треснула, то только потому, что мы должны были сосредоточиться на сохранении работающего котла отопления. И если мы не волновались о повторном цементировании плиток в этой ванной, которой никто не пользуется, то только потому, что нуждались в ремонте водопровода в другом месте. Вас наняли для восстановительных работ, а не для философских размышлений.

1 ... 4 5 6 7 8 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Нора Робертс - Мужчина для Аманды, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)