Сандра Мэй - Хочу замуж!
— Я готова к компромиссам. Полгода? Рождество ты проведешь здесь, с семьей, после чего умотаешь в Канаду и забудешь про меня навсегда. Идет?
— Лаура, это смешно…
— Рой, я жду. Твое слово.
— Да.
— Не слышу?
— Да! ДА — черт бы тебя драл, ведьма ирландская! Отвязывай.
— Минуточку. Парни, я могу верить вашему брату?
Бранд усмехнулся:
— О да. Заметь, я не могу гарантировать, что он тебя не придушит сразу после того, как ты его развяжешь, — насчет этого разговора не было, но что касается его слова — оно всегда было свято.
— Хорошо. Гай?
— Присоединяюсь. Рой — честный парень. Кроме того, мы свидетели.
Я приосанился и степенно начал:
— Я тоже считаю, что…
— Джои, тебя никто не спрашивает. Итак, с завтрашнего дня, Рой Роджерс, ты работаешь у меня в больнице. Через полгода я, если хочешь, напишу тебе такое резюме, что Канада обрыдается от счастья.
— Иди к черту.
— Хорошо.
И она преспокойно развязала этого дикого зверя, даже глазом не моргнула, а потом еще и свернула аккуратненько веревку и повесила ее на спинку стула — вот какая девушка наша Лори Флоу! Стальные нервы!
Рой поднялся со стула и грозно зыркнул на нас, потом подошел вплотную к Лори и прорычал:
— Квартиру мне! Я не собираюсь оставаться под одной крышей с гнусными предателями!
Лори кивнула:
— Хорошо, тогда завтра к вечеру, о'кей? Мне надо приготовить комнату.
— Что-о? Ты сказала, квартиру предоставит город…
— Я — член городского совета. У нас в доме пустует крыло для гостей. Оно абсолютно автономно, так что ты будешь жить практически отдельно.
— Это смешно!
— Вовсе нет. Ты отвык от дома, Рой. В Литл-Соноре мало муниципальных зданий. Извини, меня к телефону…
Пока Лори искала сотовый, я потихоньку смотался из подсобки в зал и успокоил папу.
— Все в порядке. Рой остается на полгода, Лори его уговорила. Правда, пришлось сначала его связать.
— Хм… в мое время парни иначе реагировали на красивых девушек. Рой в ярости?
— Хо-хо! Папа, скажи честно, ты знал?
— Про Лори в торте? Нет. Просто она обсуждала с нашей мамой, не сможет ли Рой остаться и поработать, а наша мама сказала, что здесь нужна какая-нибудь хитрость, но такого я не ожидал.
— Я тоже.
— Врешь, щенок. Наверняка ты и твоя Чикита все это и придумали.
— Чикита — возможно и даже скорее всего, но я чист, как голубь Благовещения…
— Трепло ты, сынок. Гос-споди, это кто ж у вас родится-то, а? Яблочко от вишенки…
— У кого? Ты меня не пугай, папа…
— У вас с Салли. То, что вы с ней поженитесь, у вас на лбу написано. Черные деньки настанут тогда для этого города, и лишь одно утешает меня и дает некоторую надежду.
— Что же, папаня?
— А то, что в тещи тебе достанется Меган Флоу!
С этими словами страшно довольный папа отбыл домой, а я вынужден был срочно освежиться пивом и серьезно подумать о своем будущем.
6
Рой и Лори
Лаура быстро закончила разговор и повернулась к братьям Роджерсам.
— Что ж, еще раз прошу передать мои искренние поздравления вашей маме… Рой, завтра я жду тебя в своем кабинете. Часов в двенадцать устроит?
— Поздновато начинаешь работать, Флоу.
— Я начинаю в восемь, если тебе интересно, а к двенадцати заканчиваю утренний прием. Я могла бы предложить тебе прийти к половине восьмого, но это бесчеловечно, тем более что спать мне сегодня, вероятно, не придется.
— Вот как? Еще пара стрип-шоу на выезде?
— Очень смешно. Нет, я иду в больницу. Меня вызвали к пациенту.
— Что-то срочное?
— Пока непонятно. Пациент капризничает.
— Ребенок?
— Да. Сэнди Викерс.
Рой улыбнулся.
— Неужели дочка Фила Викерса? Как он?
Лаура не ответила. Гай кашлянул в углу комнаты:
— Ты и не знаешь… Фил погиб три года назад. Когда Сэнди родилась, ему пришлось много работать. Он заснул за рулем и врезался в бетонное ограждение. В закрытом гробу хоронили. Я думал, ты знаешь…
Фил Викерс был лучшим другом Роя. Они росли вместе, сидели за одной партой, лето проводили то на ранчо Викерсов, то у Роджерсов. Когда Рой уехал из Литл-Соноры, Фил пошел в армию. Пару раз они созванивались, все собирались повидаться…
Рой скрипнул зубами, потом посмотрел на Лори Флоу.
— Могу я пойти с тобой?
— Зачем?
— Ну… к примеру, проводить тебя до больницы. Сейчас уже полночь, и девушке одной…
— … Совершенно нечего бояться на улицах этого города. Рой, ты чего? Это же Литл-Сонора. Здесь нет ни одного чужака.
Рой вздохнул:
— Хорошо. Тогда просто — можно пойти с тобой?
— Ну… можно. Парни, пока!
— Пока, девочка. Рой, что маме сказать?
— Отстаньте от меня! Братья называется…
Пряча улыбку, Лаура зашагала впереди, Рой шел следом. На улице было тепло, темно и тихо.
Только звенящий хор цикад разрывал ночную мглу да сверкали на небе яркие, словно бриллианты, звезды. Рой шел и беззастенчиво разглядывал тугую попу Лауры Флоу, обтянутую джинсовыми шортами. Только через несколько минут он опомнился и окликнул девушку:
— Эй! А где твоя машина?
— Дома, в гараже.
— Мы что, туда идем?
— Нет, лично мы идем в больницу. Это на холме, в двух кварталах. Да ты должен помнить — там стояла пасека Эйба.
— Неужели снесли?
— Эйб решил перенести ее подальше, за черту города. Пчелы завели привычку роиться в саду у миссис Паркер, а у старушки астма, для нее это опасное соседство.
— Аллергия?
— Анафилактический шок. В ее возрасте — летальный исход обеспечен. Эйб перевез пасеку в яблоневый сад, а участок на холме отдал под больницу.
— И давно вы построились?
— Шериф и доктор Грей собрали деньги по подписке еще пять лет назад. Я тогда работала в Чикаго. Твой брат оплатил две трети счетов.
— Бранд?
— Да. А строили всем городом. Потом доктор Грей заведовал, но он же уже старенький, так что пришлось мне.
— Доктор Абрахам Грей… Как он?
— Консультирует у нас. Без работы он не может, но здоровье не всегда позволяет.
— Сколько народу работает в больнице?
— Три медсестры, Тони Бокадеро — детский врач, Бен Даймон — анестезиолог, Сэмми Джоунс — акушерка. Ну и я, естественно.
— Четыре врача, три медсестры, один консультант — и три тысячи жителей?
— Не считая обитателей буровых и дальних ранчо. Много? Мало?
— Как тебе сказать… А если срочный вызов?
— Шериф вызывает полицейский вертолет. Слава богу, такое случалось всего лишь несколько раз. Ты очень сердишься?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сандра Мэй - Хочу замуж!, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.




