Отголоски тишины - Энн Малком
— Разве вы не должны быть на уроке вместо того, чтобы докучать нашей новой ученице, мистер Дечезаре? — чей-то голос вышвырнул нас из нашей маленькой вселенной. Он звучал сурово.
Я резко повернула голову к источнику звука, хотя заметила, что Киллиан все еще пристально смотрел на меня.
Перед нами стоял невысокий мужчина. Наполовину лысый, хоть он и приложил немало усилий, чтобы причесать то немногое, что у него осталось. Результат не оказал должного эффекта. Он щурился, тем самым сразу напоминая мне хорька. На нем был плохо сидящий твидовый костюм и ужасные, громоздкие черные ботинки. А еще он гневно смотрел на Киллиана, будто тот был ответственен за изменение климата. Я смутно припоминала, что он был заместителем директора. Однако мне не удалось вспомнить как его зовут. В присутствии Киллиана я рисковала забыть даже собственное имя.
— Мистер Дечезаре? — повторил он с нетерпением, еще сильнее прищурившись из-за явного игнорирования его Киллианом.
Я снова перевела внимание на все еще обращенные ко мне глаза; они слегка мерцали, и Киллиан чуть ухмыльнулся мне, прежде чем повернуть голову к мужчине. Он поднял брови, глядя на заместителя директора, выражая собственное нетерпение, и каким-то образом умудряясь выглядеть так, будто это он призывает его к дисциплине.
Киллиан ничего не говорил, просто ждал.
— Хотите снова остаться после уроков, мистер Дечезаре? — наконец выдавил заместитель директора.
Киллиан ухмыльнулся.
— Не особо, — ответил он.
Щеки заместителя директора покраснели.
— Тогда советую вам пойти на следующий урок и мучить своей дерзостью какого-нибудь бедного учителя, а не мисс Спенсер, — жестко приказал он.
Я поджала губы в нехарактерном для меня гневе. Я сразу разозлилась на то, как мужчина разговаривал с Киллианом, на отсутствие уважения и откровенную враждебность в его поведении.
Я шагнула вперед.
— Это моя вина, — объяснила я. — Я потерялась, и Киллиан помогал мне найти дорогу.
Учитель настороженно посмотрел на меня. Острая ненависть исчезла из его взгляда теперь, когда он был направлен на меня, но тень ее осталась. Подозреваю, по какой-то причине из-за Киллиана.
Его губы растянулись в жестокой улыбке.
— О, сомневаюсь, что мистер Дечезаре сможет сильно помочь, учитывая, что он почти не ходит на занятия. Вы с большей вероятностью заблудитесь с ним в качестве проводника, чем в одиночку.
Его взгляд метнулся к уменьшающемуся числу учеников в коридоре. Он остановил проходившего мимо мальчика в футбольной куртке.
— Мистер Луис, не окажете ли вы услугу мисс Спенсер и не сопроводите ли ее на следующее занятие? — спросил он, хотя это прозвучало совсем не как вопрос, а как приказ с вопросительным знаком в конце.
«Мистер Луис» был парнем, которого я видела несколько раз. Его почти всегда окружали мальчики в футбольной форме и куча девушек, большинство из которых были чирлидершами, и некоторые из них бросали на меня убийственные взгляды всего пять минут назад, когда я шла с Киллианом. Луис был типичным спортсменом: высокий, красивый, загорелый, с волнистыми светлыми волосами и поджарыми мускулами. Мне не очень нравилось классифицировать людей, используя стереотипы, которые никогда не отражали сложность человеческой души, но задачу мне усложняло его явное соответствие типажу. В старших классах всем было удобнее играть предвзятые роли, приписывая себя к созданным для них личностям.
Голубые глаза Луиса скользнули по моему телу и вернувшись к моему лицу, он продемонстрировал мне белозубую улыбку.
— С превеликим удовольствием, — ответил он с усмешкой.
Я почувствовала, как Киллиан шагнул вперед, жар его тела опалил мне спину. Мой взгляд метнулся к нему, и любой намек на предыдущее поддразнивание и нежность, когда мы были одни, исчез. Его челюсти были сильно сжаты, а глаза сверкали от ярости.
— Это совсем не… — попыталась возразить я.
— Вынужден настоять. Мне нужно обсудить кое-что с мистером Дечезаре, — прервал меня заместитель директора.
Киллиан сделал еще шаг вперед, вставая чуть впереди меня и глядя на заместителя директора с таким чувством, на которое, по моему мнению, он не был способен. Полным угрозы. Обещания. Не как подросток смотрит на взрослого. Взгляд Киллиана каким-то образом поменял позиции власти, демонстрируя самоуверенность, из-за которой заместитель директора выглядел жалким.
— Это ее книги? Я возьму их, спасибо, братан? — Джейден — кажется, так его звали — протянул руки к Киллиану и улыбнулся.
Киллиан долго смотрел на него, и я действительно подумала, что произойдет что-то — не уверена, что именно — плохое. Затем он, казалось, опомнился и целенаправленно повернулся ко мне все еще с книгами в руках. И многозначительно протянул их мне.
— До скорого, Веснушка, — сказал он. Это не была обычная фраза, как ее использовало большинство людей. Это было обещание.
Мы долго смотрели друг на друга, прежде чем он отступил назад. Я чуть не охнула вслух от его потери.
Джейден немедленно шагнул вперед.
— Пойдем? Не хочу, чтобы ты опоздала. Какой у тебя урок? — спросил он так, словно всего несколько минут назад напряжение не было удушающим.
Я оторвала взгляд от Киллиана, который все еще смотрел на меня.
— Математика, — ответила я наконец.
— Здорово, у меня тоже, — сказал он довольным голосом.
Я почувствовала легкое давление на пояснице, когда Джейден положил туда свою ладонь, разворачивая меня от Киллиана и заместителя директора, к которому я прониклась сильной неприязнью.
Я оглянулась на Киллиана, тот категорически игнорировал заместителя директора и пристально смотрел на руку Джейдена.
— Хотя мистер Хейзелтон и в лучшие времена был полным придурком, я буду благодарен ему за предоставленную возможность поговорить с хорошенькой новенькой, — сказал Джейден, взывая к проявлению вежливости, так что мне пришлось посмотреть на него. К тому же, я не могла идти по коридору, глядя на Киллиана. Я бы врезалась во что-нибудь и выставила бы себя дурой.
Я действительно не знала, что на такое ответить; к счастью, он, похоже, и не ожидал этого от меня.
— Джордан, — представился он, указывая на себя. Ладно, значит, не Джейден, но я была близка.
— Лекси, — тихо ответила я, крепче прижимая к себе книги.
Он кивнул на них.
— Хочешь, я их понесу?
Я стиснула их сильнее.
— Все в порядке, — твердо сказала я.
Как бы глупо это ни звучало, но было что-то явно интимное в том,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Отголоски тишины - Энн Малком, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


