Яшмовая долина - Девни Перри
В часовню Кловер.
Белые оштукатуренные стены были усеяны замысловатыми витражами. В их голубых и зеленых тонах отражался утренний свет. На остроконечной крыше возвышалась колокольня с медным колоколом. Виноградные лозы с изящными цветами взбирались по зданию.
Двери из светлого дерева были помечены маленьким четырехлистным клевером, прикрепленным над порогом. В моей квартире в Монтане вместо него на этом месте была подкова.
Может быть, если бы я верил в удачу, может быть, если бы мне когда-нибудь везло, я бы оценил эти символы.
Часовня сейчас была закрыта. Сама Кловер, вероятно, была дома, сворачивая в руках купюры, которыми я заплатил вчера вечером. Часовня Кловер не делала специальных предложений за девяносто девять долларов, и уж точно не для тех, кто пришел в последний момент, за несколько минут до закрытия.
Но вы заплатили за их атмосферу.
За цветы глицинии, которые украшали открытый потолок. Они взимали дополнительную плату за гостей, желающих пожениться в беседке, изобилующей сверкающими ветками, гирляндами, зеленью и цветами магнолии. За проход, уставленный короткими деревянными скамьями, чтобы у вас было ощущение, что вы венчаетесь не в Лас-Вегасе, а в какой-нибудь причудливой деревенской церкви в окружении любимых гостей.
Из всех мест в мире, зачем я снова сюда пришёл?
Уродливая лошадь.
Я привел сюда Элоизу из-за истории, которую она рассказала мне о рисунке с уродливой лошадью.
Она создала такую яркую картину с помощью этой истории. О ней, как о сердитом ребенке, закрашивающем эскиз, чтобы она могла подарить своему папе открытку, которую он хотел. Я мог представить её ребенком, отчаянно пытающимся угодить своему отцу и окруженным её скомканными попытками сделать открытку на день рождения. Затем снова её, улыбающуюся и счастливую, её кожа переливалась всеми оттенками краски, когда она отбросила идею совершенства.
Вот почему я привел ее сюда прошлой ночью.
Она была не единственной, кто хотел взять что-то уродливое, чего-то недостающее, что-то болезненное и прикрыть это чем-то красивым.
— Красивая часовня, не правда ли?
Мимо прошла женщина, выгуливающая чихуахуа на блестящем розовом поводке. Ее радужные переливающиеся очки сочетались с ошейником собаки.
Я кивнул, ожидая, пока она уйдет. Затем снова сосредоточился на здании.
Уродливая лошадь.
Покрытая яркой краской.
Да, это была красивая часовня. Я так и подумал, когда был здесь в последний раз.
Когда в первый раз женился в Лас-Вегасе.
3. ЭЛОИЗА
— Мисс?
Я вздрогнула, услышав женский голос. Погруженная в свои мысли, рисуя невидимые круги на стойке регистрации отеля из красного дерева, я не слышала, как она подошла.
Гости подкрадывались ко мне тайком последние три дня, с тех пор как я вернулась домой из Вегаса.
— Прошу прощения, — я одарила её яркой улыбкой. — Добро пожаловать в гостиницу «Элоиза». Заселяетесь?
— Да, — она кивнула, затем назвала мне свое имя, чтобы я ввела его в нашу систему бронирования.
Через пять минут я передала ей две карточки-ключа, вложенные в бумажный конверт, на лицевой стороне которого был написан номер её комнаты.
— Лифт там, — я указала в сторону фойе. — Вы в комнате 302. Когда выйдете из лифта, поверните направо, и ваша комната будет в конце коридора. Могу я заказать что-нибудь для вас сегодня днем?
— Нет, спасибо, — она улыбнулась, окинув взглядом холл. — Это мой первый визит в Куинси. Ваш отель восхитителен.
— Спасибо, — обрадовалась я комплименту. — Я и сама думаю, что он восхитителен. Добро пожаловать в город. Вы приехали к друзьям или родственникам?
— Моя сестра только что переехала сюда.
— А, — я кивнула.
Встречала ли я эту сестру?
Куинси был маленьким городком. Что касается местных жителей, то не так уж много лиц я не узнавала. Хотя в последнее время ситуация изменилась. Все больше и больше людей стремились сбежать от городской жизни, а мой родной город был сельской жемчужиной, затерянной в суровом ландшафте западной Монтаны.
— Приятного вам отдыха, — сказала я гостю. — Пожалуйста, дайте мне знать, если вам что-нибудь понадобится.
Помахав рукой, она направилась к лифту.
Вдоль стен стояли вечнозеленые растения в горшках. Миниатюрные деревья всё ещё были украшены белыми гирляндами, которые мы добавили к праздникам. Снятие гирнянд входило в список моих дел, просто я еще не дошла до этого. В основном потому, что их крошечные блестки добавляли немного очарования холлу.
В Монтане наступило странное время года — не совсем зима, не совсем весна. За стеклянными окнами, выходящими на Мэйн-стрит, на тротуарах лежал свежий снег.
В большом камине на одной стороне большой комнаты потрескивали дрова. Я поддерживала огонь, пока не сойдет снег. Мне нравился нежный аромат дыма, который он наполнял вестибюль отеля. А каминная полка, каменная колонна, возвышавшаяся до стропил, выглядела еще красивее, когда в очаге горел огонь.
Гостиница «Элоиза», названная в честь моей прапрабабушки, принадлежала нашей семье на протяжении нескольких поколений. Она была моей тезкой. Может быть, это судьба, что я любила этот отель так же сильно, как, как мне казалось, любила его она.
На журнальном столике горела моя любимая ванильная свеча, ее сладость смешивалась с дымом камина. Было уютно. Тепло. Я хотела, чтобы гости чувствовали себя так, будто их обнимают, когда они входят в двери отеля.
Моего отеля. Вроде бы.
Формально «Элоиза» принадлежала моим родителям, хотя я была управляющей в течение многих лет. Хотя большинство жителей Куинси считали её моей.
Но пока не совсем. Официально нет.
Мама и папа хотели убедиться, что я готова к управлению. Что я взрослая. Что способна справиться с таким уровнем ответственности.
Неделю назад я бы вызвалась стать образцом ответственности. Разумность с таким же успехом могло быть моим вторым именем.
Вот только на прошлых выходных я улетела в Лас-Вегас. И ни с того ни с сего вышла замуж.
— О Боже!
Каждый раз, когда я вспоминала субботний вечер, мне хотелось блевать.
Что, черт возьми, со мной было не так? Я больше никогда, никогда не буду пить. Это было самое импульсивное и безрассудное решение в моей жизни.
— Уф… — я закрыла лицо руками.
Мне было двадцать шесть лет. И я замужем за незнакомцем.
Моя семья будет вне себя от ужаса.
Может быть, мы с Джаспером сможем сохранить это в тайне. Аннулировать брак, пока никто не узнал правду. Вычеркнуть его из жизни. Тогда это было бы больше похоже на упсики. Если к тому времени, как они узнают, брак будет признан недействительным, мои родители не смогут сильно разозлиться, верно?
Тайком выбраться из отеля в воскресенье утром было не самой лучшей идеей. Мы с Джаспером должны были поговорить.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Яшмовая долина - Девни Перри, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


