Red is my favourite colour (СИ) - Солодкова
Тот день стал для меня знаковым, он разделил моё пребывание в Хогвартсе на «до» и «после». Если до этого я верила в нашу с Себастьяном дружбу и его ответную готовность прийти мне в любой момент на помощь, то после Круцио моя вера иссякла и сменилась горьким разочарованием. Этот шрам не смогли свести ни в больничном крыле Хогвартса, ни в больнице святого Мунго. Я даже обращалась к сомнительным целителям из соседних селений, которые обещали мне убрать ожог, если я добуду им козявки тролля и зловоние мертвецов. Мерлин, как я могла повестись на это, ведь всё, что они от меня хотели — это чтобы я избавила их деревни от троллей и инферналов.
Теперь этот шрам со мной навсегда как напоминание не доверять больше никому, даже самым близким.
Когда я нахлобучила кепи обратно на голову и поблагодарила Себастьяна, то догнала Анну, и мы продолжили наш путь к станции в абсолютной тишине. Меня снедали мысли о скорой посадке на поезд, где я бы могла спрятаться от изучающего взгляда Сэллоу.
Примерно через двадцать минут мы уже стояли на платформе с билетами в руках, ожидая скорое прибытие поезда. Становилось действительно холодно, несмотря на дневное время, поэтому я сильнее укуталась в куртку и попыталась волосами заменить шарф, благополучно потерянный где-то в Крэгкрофтшире во время полётов на метле.
Наконец раздался долгожданный гудок, и те немногие люди, стоящие на платформе и прячущиеся под навесами от дождя, похватали свои чемоданы и сумки и направились ближе к краю, чтобы поскорее запрыгнуть в поезд.
Когда Экспресс остановился, а двери открылись, я заскочила в вагон быстрее всех, потому как вся околела и промокла почти до нитки. О Мерлин, мне даже не пришло в голову наложить согревающие чары — настолько было разбитое и подавленное состояние после всех этих путешествий и «приятных» встреч.
Когда мы втроем уже стояли в вагоне, я мимикой намекнула Анне, что нам стоит отделиться от Себастьяна и разойтись по купе, чтобы наконец согреться и хоть немного отдохнуть. Путь предстоял недолгий, но нестерпимо хотелось сесть и выпить чаю, а лучше чего покрепче.
Анна собралась было посвятить Себастьяна в наши планы на отдельное от него купе, как из соседнего вышел Гаррет Уизли, держащий в руках пустой стакан из-под чая и обёртку от шоколадной лягушки.
— Сэллоу! Не ожидал от тебя, что отправишься в школу раньше времени. За голову решил взяться? — глаза Уизли округлились при виде нашей компании, и он спешно убрал фантик в карман брюк, чтобы рукопожатием поприветствовать Себастьяна.
— Я тоже рад тебя видеть, Уизли — сдержанно процедил Сэллоу, но в его глазах действительно читалась радость. Неужели разгильдяй и одиночка соскучился по Хогвартсу и одноклассникам?
Я протянула руку Гаррету для пожатия, улыбаясь во все тридцать два зуба, когда вдруг почувствовала влажный поцелуй на кончиках пальцев. Он смотрел на меня исподлобья, явно довольный тем, какое впечатление произвёл. Я давно не получала подобных жестов в свою сторону. Мои щёки зарделись, и я поспешила прикрыться волосами. Себастьян смотрел на нас с нескрываемым отвращением, а его лицо дёргалось гримасой.
***
Что за спектакль, Уизли? Я не мог поверить в то, что видел. Этот рыжий проныра доставал Амелию ещё в прошлом году, что меня дико бесило. Тут я решил начать всё с чистого листа и попытаться подружиться с кем-то из парней помимо Оминиса, но Гаррет точно нарывался на неприятности. Все мои планы на дружбу с ним улетучились, как только я увидел его противные губы на пальцах Амелии. А она-то как рада! Вы только посмотрите: лыбится и краснеет, какая-прелесть. Как неприлично и распущено, слов нет. Я показательно фыркнул и уставился на вид за окном, чтобы не видеть эту пошлятину.
— Себастьян, давай к нам, со мной в купе едут два четверокурсника — у них волшебные шахматы и куча сладостей!
Уизли был счастлив, как ребенок. Как же это тупо для почти выпускника. Но деваться было некуда — сидеть с девчонками и слушать их девчачьи разговоры не было никакого желания. Мы с Гарретом зашли обратно в купе, откуда он вышел пару минут назад.
***
Слава Мерлину, Гаррет спас меня и забрал Себастьяна с собой, какое облегчение! Мы с Анной зашли в первое попавшееся купе, где с приятным удивлением обнаружили Саманту Дейл и Имельду Рейес, бурно обсуждающих предстоящие матчи по квиддичу. Точнее, обсуждала будущая капитанша, а вторая лишь послушно кивала.
— Амелия, Анна! Какая приятная встреча! — девочки почти в один голос поздоровались с нами и потянули к себе на сидения. Саманта явно почувствовала облегчение от того, что кто-то сможет слушать её подругу вместо неё. Я села рядом с Дейл, а Анна тут же увлеклась разговором с Рейес.
— Вы тоже решили отправиться в Хогвартс пораньше? Мне уже не терпелось начать тренировки по квиддичу, дома тоска зеленая, — тараторила Имельда, взбудораженная мыслью о том, что в этом году квиддичу быть. Саманта же держалась в стороне, лишь изредка скромно улыбаясь или роняя две-три скупых фразы.
Я вспомнила, что решила начать вести дневник и даже купила в «Зонко» блокнот-кусачку на подобии чудовищной книги. Я бы не обратила внимание на эту странную штуку, если бы она не начала оскорблять меня прямо в магазине! Я опешила, но продавец поспешил мне на помощь, уверяя, что тетрадь абсолютно безобидна для своего хозяина, а вот от чужих глаз профессионально скроет всё то, что в ней будет написано. Дурной нрав — небольшая плата за сохранность секретов.
Я достала блокнот и перо с чернилами и принялась заполнять дневник. Когда поля «имя владельца», «факультет» и «курс» были заполнены, я приступила к первой записи. Хотелось поведать дневнику о путешествии в Фелдкрофт, встрече с Себастьяном и долгожданной поездке на Хогвартс Экспрессе.
«Дорогой дневник!..», — я не успела написать больше ни слова, как эта безобразная тетрадь начала показывать мне язык и пускать слюни прямо на мои пальцы, держащие обложку. «Может, стоило всё-таки купить обычную маггловскую тетрадь и наложить на неё запечатывающие чары или использовать волшебные чернила?», — с усталостью подумала я, пытаясь вытереть противные слюни об обивку сидения.
Сосредоточиться на заполнении дневника не представлялось возможным, и я решила оставить это занятие до прибытия в школу. Тетрадь благополучно отправилась на скамью рядом. Девушки поглядывали на меня с нескрываемым любопытством
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Red is my favourite colour (СИ) - Солодкова, относящееся к жанру Современные любовные романы / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


