Карли Филлипс - Плейбой
— Никогда не предполагала, что можно продавать это в таких количествах. — Кендалл даже ужаснулась.
— Знаешь, если ты хороша, значит, хороша. — Бет ободряюще улыбнулась ей. — Добро пожаловать в нашу команду!
У Кендалл стало легко на душе, и она улыбнулась в ответ. На противоположной стороне улицы появилась Ханна в компании симпатичных девчонок. Что-то слишком уж легко сестра сливалась с толпой здесь, в Йоркшир-Фоллзе.
И снова в голове у Кендалл закрутились мысли о будущем. Что будет, если она устроится здесь? Что будет, если она не упакует вещи и не поедет в Аризону? Что будет, если она изменит своим привычкам?
Кендалл тряхнула головой. Не так-то легко за один день поменять привычки, которые складывались в течение двадцати семи лет. Но сейчас ей хотелось просто наслаждаться солнечным днем и ощущением доброжелательности окружающих. А подумать обо всем у нее еще будет время. Кендалл была очень рада, когда появившийся Томас Скалия стал флиртовать с Бет. По крайней мере можно было наблюдать за парочкой и отвлечься от своих дум. Если бы она решилась где-нибудь осесть, то здесь вполне подходящее место…
— Мисс Саттон?
Услышав свое имя, Кендалл обернулась и оказалась лицом к лицу с эффектной брюнеткой.
— Я Грейс Маккивер, — представилась женщина. — Мою дочку зовут Джинетт. Джинни и ваша сестра легко подружились. — Она показала на другую сторону, где, собравшись в кружок, беспечно болтали девочки. Неподалеку топталась другая группка — из ребят.
Кендалл прыснула.
— Вон та, с конским хвостом, — Джинни. Так вот, я пообещала отвезти их с подружкой в кинотеатр, в Харрингтон, а потом мы заедем в какую-нибудь китайскую закусочную и поужинаем. Так что вернемся поздно. Я буду рада взять с собой Ханну, если вы не против.
— Спасибо за предложение. — Со дня мойки машин Ханна не раз говорила про Джинни, поэтому Кендалл поинтересовалась у Рика насчет ее новой подружки. Рик успокоил Кендалл, очень хорошо отозвавшись о Маккиверах. — Конечно, я не против. Наоборот, только рада.
— Ну и чудесно. Девочки будут в восторге.
Как по сигналу, к ним подскочили Ханна с Джинни и затараторили, перебивая друг друга:
— Мам, можно Ханна у нас переночует?
— Кендалл, мне нужно смыть краску с головы. А Пам сказала, что знает, как это сделать, и может заняться мной прямо сейчас. Даже не знаю, о чем я думала тогда, но Грег ненавидит крашеных девчонок. Поэтому мне все нужно смыть. И еще я хочу переночевать у Джинни. Ты ведь знаешь, что Грег живет рядом с ними? — Ханна выпалила все это на одном дыхании.
Ее сестричка хочет смыть краску? С чего вдруг она так переменилась? «А почему бы и нет? — спросил все тот же тоненький голосок. — Ведь ты-то сделала то же самое», — не унимался он, и Кендалл вспомнила, как очень быстро после приезда сюда она избавилась от розового цвета, потому что захотела стать самой собой. Она захлопала глазами, сообразив, как они похожи с сестрой. На этот раз в чем-то хорошем.
— Ну же, Кендалл?
Ханна отвлекла ее, и Кендалл глянула на сестру:
— Да, да и нет.
В блестящих, широко раскрытых глазах девочки появилось разочарование.
— Это нечестно! Только потому, что я осталась сегодня у Шарлотты? Но это совсем не значит, что мне нельзя переночевать где-нибудь еще. Знаешь, я сегодня заработала деньги, помогая Шарлотте, так что…
— Стоп! — Кендалл подняла руку, останавливая сестру. — Да, тебе нужно смыть краску с волос. Да, ты можешь остаться у Джинни на ночь, если ее мама согласна. — Она сделала паузу. И тут ей в голову пришла некая мысль. — А почему бы вам вдвоем не переночевать у нас и не дать отдохнуть родителям Джинни? И — нет, я не знала, что Грег живет рядом с Джинни, — закончила Кендалл, рассмеявшись.
Ханна вспыхнула.
— Извини.
— Ничего страшного. — Удивительно, но Ханна вела себя как нормальная девочка-подросток, а не как какая-то злыдня. — Ну так что вы скажете? — поинтересовалась она, имея в виду свое предложение переночевать у них.
Сначала девочки переглянулись, потом посмотрели на Грейс Маккивер.
— Мам, пожалуйста, можно мне к Кендалл? — Джинни потянула мать за рукав. — Они живут в гостевом доме миссис Саттон. Ханна говорит: это так круто. У нее своя комната. А на чердаке Кендалл делает украшения. Ханна говорит, что это жутко интересно. Можно?
Кендалл еще ни разу не слышала, чтобы Ханна говорила о ней или о доме, что это «жутко интересно». У Кендалл на глаза навернулись слезы. Если кто-нибудь спросит, в чем дело, она скажет, что это от солнца.
— Я не против, девочки. Перед Харрингтоном мы заскочим домой, так что ты успеешь собрать вещи.
— Супер! — Девчонки обменялись заговорщическими взглядами, как будто довели до конца некую тайную операцию.
— Только захвати одеяло или спальный мешок, — предупредила Кендалл Джинни.
— Здорово! — Пока Джинни радовалась, Грейс с Кендалл на всякий случай быстро обменялись телефонными номерами. Потом, извинившись, Грейс отправилась дальше, за покупками, а девочки кинулись назад, к своим подружкам. Неожиданно Ханна остановилась, вернулась к Кендалл и посмотрела ей прямо в глаза.
— Спасибо.
Признательность, которая была в ее взгляде, сказала Кендалл больше, чем Ханна могла выразить словами.
— Не за что. — Засунув руку в карман джинсов, Кендалл вытащила несколько долларов и протянула сестре. — Трать с умом, — шутливо напомнила она.
Ханна сунула их в передний кармашек.
— Кендалл!
— Да?
Сестра стояла и молчала.
— Ханна, пойдем, нас ждут! — кричала Джинни.
— Я… я тебя люблю. Чао. — Не дожидаясь ответа, Ханна сорвалась с места и помчалась к подругам.
— Я тоже тебя люблю. — На этот раз Кендалл уже не стала сдерживать слезы.
Подошла к концу ярмарочная торговля. И дежурство Рика тоже закончилось. Теперь он был волен делать все, что угодно. В первую очередь хотелось увидеться с Кендалл. Рик перехватил ее в тот момент, когда она выходила из магазина Шарлотты с чемоданчиком в руках.
Он приноровился к ее шагу.
— Привет!
Ее глаза вспыхнули искренней радостью.
— Привет!
— День прошел удачно? — Он указал на чемоданчик.
— Роскошно! Я продала большую часть того, что у меня было, и получила еще дюжину спецзаказов. — Кендалл тряхнула головой от избытка чувств. — Это было просто потрясающе!
— А я знаю, как сделать, чтобы все устроить еще лучше. Она с интересом посмотрела на него:
— Да ну? — На губах появилась улыбка.
После серьезного разговора, который состоялся у них минувшей ночью, когда Рик был с ней абсолютно откровенен, сейчас он внимательно вслушивался в ее приветствие. Все-таки его тактика сработала. Кендалл не кинулась в испуге прочь от него, она, наоборот, казалось, стала ближе.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Карли Филлипс - Плейбой, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


