Художник моего тела (ЛП) - Винтерс Пэппер


Художник моего тела (ЛП) читать книгу онлайн
«Вы должны быть стройной, способной долго стоять и быть невосприимчивой к холоду».
Заголовок привлек мое внимание.
«Часы работы договорные, оплата минимальная, одежда категорически запрещена».
Вторая строчка возбудила мое любопытство.
«Уметь сдерживать свой мочевой пузырь и язык, воздерживаться от мнений и предложений и быть идеальным живым полотном».
Третья заставила меня нахмуриться.
«Также требуется: не бояться щекотки, быть гибким и послушным. Вам так же должно нравиться, что пока вы обнажены, вас будет рассматривать толпа».
Четвертая заставила меня содрогнуться.
«Позвоните нам или напишите «Ваша кожа, Его холст», если вас заинтересовало предложение».
Финал заставил мое сердце биться быстрее.
Я должна была продолжать пролистывать объявления.
Я должна была подать заявление на скучную работу секретаря с минимальной зарплатой.
Я должна была выбрать любую другую работу, где могла бы остаться в одежде.
Но я этого не сделала.
Я подала заявление.
Мое собеседование завтра…
Что там?
Мое любопытство рвалось наружу, когда я переступила порог спальни Гила. Я остановилась, изучая темно-серые стены и простой королевский матрас на полу. Никакого каркаса кровати. Никаких тумбочек. Ни ламп, ни предметов искусства, ни следов человеческого обитания.
Безликая коробка без намека на сложного человека, стоящего рядом со мной.
Я нахмурилась, почувствовав закономерность в его вещах. Либо у него не было времени на типичные вещи обычного человека, либо он жил экономно.
Заглянув в тень, я заметила углубления в бежевом ковре, где мог бы стоять большой комод. Под кроватью виднелись следы ковра. Намеки на то, что эта комната не всегда была такой простенькой.
— Ты всегда жил так скромно, или это твой новый стиль жизни? — спросила я, чувствуя себя так, словно снова вторглась в дом и мне здесь не рады.
Гил провел рукой по своим желтым волосам. Вежливое приличие маскировало едва сдерживаемую печаль.
— За последний год я продал несколько вещей.
— Почему?
Он поморщился, когда приливная волна боли залила его глаза.
— Неважно.
Мой желудок скрутило.
Этот ответ начал действовать мне на нервы.
Я хотела спросить, связано ли это с его постоянными синяками, побоями и таинственными секретами, но прикусила губу и промолчала.
Какой смысл, если я и так все знаю?
Направившись к небольшому шкафу в углу, он достал оттуда свежие простыни и одеяла. Бросив их на матрас, Гил встал и пожал плечами, как будто был так же растерян, как и я. — Я оставлю тебя отдыхать.
— Мы даже не ужинали.
Он скорчил гримасу, как будто я объявила, что ему придется сражаться с сотней росомах и бороться за свою жизнь вместо того, чтобы есть со мной.
Реакция Гила поразила меня. Его напряжение заставило меня притворно зевнуть.
— Знаешь что? Это не имеет значения. Я не голодна.
Он благодарно кивнул мне.
— Хорошо.
— Хорошо, тогда... — Я двинулась к кровати, чувствуя себя неуютно и отчаянно нуждаясь в собственном пространстве.
Я хотела пойти домой.
Хотела побыть одна... чтобы вернуться, когда успокоюсь, и сказать Гилу раз и навсегда, что он должен выбрать.
Выбрать меня.
Выбрать помощь.
Но Гил одарил меня натянутой улыбкой и склонил голову.
— Спокойной ночи, Олин.
Олин.
Больше никаких прозвищ. Больше никакого тепла.
Обнимая одежду, которую он мне дал, я кивнула, когда он вышел из комнаты.
— Спокойной ночи, Гил.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
Гил
– Прошлое –
Я много рисовал.
С тех пор как мисс Таллап намекнула, чего она от меня хочет, я не могу избавиться от ужасного ощущения тошноты. Каждый урок, который мы с ней проводили, вызывал у меня отвращение. Каждый раз, когда она смотрела на меня, я боялся, что Олин догадается, что здесь что-то не так.
Я презирал мисс Таллап за то, что она отобрала единственное место, где я нашел убежище, и превратила его в еще одну помойную яму. Там я больше не был в безопасности. В этих коридорах за мной охотились так же, как и дома, и стресс постоянно усиливал мои бессонные ночи, заставляя меня проявлять вспыльчивость по отношению к Олин, когда она этого не заслуживала.
Единственное, что помогало, — это когда я погружался в рисование. Наброски были тем пластырем, в котором я нуждался, но когда я украл немного аэрозольной краски и однажды ночью, пока все спали, украсил бок промышленного здания, я нашел наркотик, который был мне нужен, чтобы избавиться от всех этих симптомов моей жизни.
Хотя бы на время.
Я не сказал Олин, что нарушил закон.
Я спрятал брызги на пальцах и больше не показывал ей свой блокнот, чтобы она не испугалась нарисованных мною картинок — изображений насилия, крови и людей, которых мучают обстоятельства, не зависящие от них.
Но сегодня родители Олин были особенно жестоки к ней. Она показала мне сообщение, которое ее мать отправила во время уроков. В нем говорилось о том, что она собирается на гала-концерт и что ей придется самостоятельно справляться с какими-либо трудностями. В этом не было ничего необычного, кроме того, что на гала-вечере собирались дети сотрудников, работавших в их телекоммуникационной компании.
Ее родители весь вечер тусовались со своими сотрудниками и их детьми и даже не захотели взять своего.
Придурки.
Как только закончился урок, я схватил ее за руку, бросив при этом полный отвращения взгляд на мисс Таллап, и выдернул Олин с территории школы. На те небольшие деньги, которые родители дали ей на ужин, мы съели по бургеру и картошке фри, а остальное спустили в каком-то игровом салоне в центре Бирмингема, играя в аэрохоккей и гонки на машинах, заработав несколько жетонов, чтобы выиграть глупое чучело страуса (прим. пер.: ostrich на англ.), которое стало Олиным прозвищем на весь вечер.
После, слизывая сахар с пальцев и бродя по пустым улицам, я достал из своего грязного рюкзака баллончик с краской и потряс его. Шарик внутри щелкнул о металл.
— Хочешь заняться чем-то не совсем законным, маленький страус?
Я ждал, что она потрясенно покачает головой, но вместо этого изящная ухмылка искривила ее губы.
— С тобой? Я готова на все.
И я влюбился с головой.
Никто другой не мог с ней сравниться.
Никто другой не значил для меня так много.
Конечно, я уже давно знал, что влюблен в нее.
Я осознавал это каждый раз, когда мое сердце щемило, когда она ерзала на своем месте передо мной в классе. Я чувствовал это каждый раз, когда она прикасалась ко мне, улыбалась мне, готовила для меня и училась со мной.
Но именно тогда, стоя под фонарем в унылую английскую ночь, я понял, что люблю ее до глубины души.
Я любил ее.
Я хотел заполучить ее.
Моя жизнь станет бесконечно лучше, когда мы останемся вдвоем.
Неважно, сколько времени прошло. Неважно, через какое дерьмо я ее протащил, я всегда буду любить эту девушку, потому что она принадлежит мне сердцем и душой.
— Так... ты тайный бунтарь? — я хихикнул себе под нос. — Кто бы мог подумать.
— Я бунтарь, если ты бунтарь. — Она вырвала банку из моих пальцев и потрясла ее. Стук заставил мое сердце ускориться. — Ты делал это раньше?
— Делал что? — Я скрестил руки, притворяясь невинным.
— Граффити на каком-нибудь невинном здании.
Я цинично рассмеялся.
— Ни одно здание не является невинным. В большинстве из них живут монстры. Я просто делаю их красивыми.
— Значит, ты уже делал это раньше.
— Возможно.
— Покажешь мне? — Ее кроссовки зашаркали по тротуару, когда она подошла ближе. Так близко, что золото ее волос сверкало под фонарем, а глаза были скорее зеленые и звездные, чем лесные и реальные.
Не говоря ни слова, я взял ее за руку, переплел свои пальцы с ее, и вместе мы побежали трусцой к последнему месту, которое я «украсил».
Дорога туда не заняла много времени, но во мне бурлило волнение от желания показать ей, как улучшается мое творчество. Всегда улучшается. И улучшается быстро с тем количеством времени, которое я посвящал ему в эти дни.
Я почти не спал. Почти не бывал дома.
Я сосредоточился на таланте, который был спрятан от меня, но никогда не хотел потерять его снова.
— О, ничего себе. Гил... — Олин вырвалась из моих прикосновений и побежала к стене, где трио цветов, которые мне удалось украсть, смешались вместе и образовали одноцветный пейзаж с фламинго.
Розовый, красный и черный были единственными цветами, которые можно было урвать, когда я зашел на склад, где хранились художественные принадлежности.
Мне не нравилось воровать, но у меня не было денег.
Я верну им деньги... когда начну зарабатывать.
Пальцы Олин проследили за перьями самого большого фламинго.
— Это так здорово, Гил. — Она покрутилась на месте, ее лицо сияло, а глаза были полны гордости.