Тени на стекле (СИ) - Шатил Дарья
— Я рад, что вы все-таки согласились приехать.
Женщина кивнула, отдернув свою руку.
— Да, но это не значит, что я согласилась на подписание договора.
— Было бы глупо с моей стороны надеяться на это, вы ясно объяснили свою позицию, — усмехнулся мужчина. — Не составите ли вы мне компанию?
— Только если вы настаиваете. — На ее губах появилась все та же слегка ехидная улыбка. Рику начинало казаться, что это ее обычная улыбка, ведь почему-то на ее худом лице она выглядела такой естественной.
— Значит, я, пожалуй, настою на этом, — Рик оправил лацканы пиджака. — Вы будете участвовать в торгах?
Лорал позволила ему взять себя под руку.
— Торгах? — поинтересовалась она.
Ее брови выгнулись едва заметными аккуратными арками, и опять же это едва уловимое движение показалось Рику знакомым. И он не мог понять, почему в ней было столько отдаленно знакомого. Однако ее вопрос вывел его из размышлений и даже шокировал.
— Вы о них не знаете?
Женщина кивнула.
— Каждый год с момента основания этого вечера, проводится аукцион. На нем обычно выставляют первоиздания некоторых авторов или… какие-либо другие лоты, а вырученные деньги идут в фонд культурного наследия.
— Ух ты! — задумчиво протянула Лорал. — Это звучит довольно интересно. А вы будете участвовать?
— Вероятно. Попытаю удачу с несколькими книгами Томаса Гарди, — пожал плечами Рик, внимательно изучая других гостей в зале.
— Он вам нравиться?
— Кто?
— Томас Гарди.
— А… Да нет, не особо. Это любимый автор моей матери. Возможно, приобрету их, как подарок ей на День Рождения.
— Понятно…
Они пробирались сквозь толпу во второй зал, где и должны были происходить торги. Но Рик не особо был увлечен разговором с мисс Лорал Крол. Он то и дело озирался по сторонам, ища в толпе одну единственную женщину, цепляясь взглядом за каждую рыжеватую макушку, но ни одна из них не принадлежала Джаки.
— Вы, похоже, не заинтересованы в разговоре со мной? — женщина выгнула бровь. — Тогда я просто не могу понять, почему вы так настаивали на моем присутствии!
— Нет, что вы… — Рик переключил свое внимание на Лорал. — Я просто ищу кое-кого.
— Кого?
— Знакомую, — размыто ответил он, еще раз кинув пытливый взгляд в зал, что не принесло никакого результата. Ее просто здесь не было.
— Женщину? — на лице мисс Крол проявилось заинтересованность.
Рик рассеянно кивнул, продолжая свои поиски. Тем временем они вошли в зал, где уже все было подготовлено к аукциону, и направились к столику во втором ряду, отведенному его издательству. Именно за этот столик, если Джаки все-таки здесь, она должна будет сесть.
— Жену?
— Что? — удивленно воскликнул Рик.
— Я спросила, не свою ли жену вы ищете, — громко и четко повторила женщина на случай, если он не расслышал ее из-за окружающей их толпы.
— Я не женат, — сухо ответил Рик.
— Вы из меня дурочку делаете?
Когда Рик ее не понял, она продолжила.
— У вас кольцо на пальце.
— Я не женат, — твердил мужчина. — Развелся пару лет назад.
— Но вы все еще носите обручальное кольцо? — недоверчиво спросила она.
— Это вас не касается! — огрызнулся Рик, но вскоре в спохватился, ведь грубость не поможет ему заключить контракт. — А вы были замужем?
— Да, — коротко ответила Лорал. — Но я не желаю об этом говорить.
— Что же… Хорошо, — Рик судорожно искал тему для разговора. — Вы англичанка?
Лорал кивнула.
— Но живете в Италии?
Она поджала губы, раздумывая над тем, что ответить.
— Скажем так… — она сделала паузу. — Я переехала туда из-за мужа. Это все. Давайте не будем говорить об этом?
— О чем же тогда вы хотели бы поговорить?
— Вы что-нибудь выставили на эти торги? — она буквально сразу же нашла новую тему.
— Да… платье, — нерешительно ответил Рик, ожидая реакции своей собеседницы. Почему-то в ее присутствии он чувствовал себя несколько сконфуженно.
— Платье на книжном аукционе?
— Издательства могут предоставить все, что посчитаю нужным.
— Хм… А что за платье?
— Пару лет назад я подарил своей жене очень… по-моему, это было слишком дорогое платье. Красное, длинное, расшитое камнями. Но когда мы разводились, она оставила его мне. И вот сейчас я понемногу разбираю ее вещи, — объяснил Рик, выдвигая стул для Лорал. Он ждал, пока она сядет, однако женщина не особо торопилась.
Рик поднял голову и посмотрел на нее. Лорал была бледна, а полный недоверия и непонимания взгляд был направлен на него. Ему даже показалось, что рассказанная им история ввела ее в полнейший ужас.
— Извините… Я не могу понять, — еле шевелящимися губами произнесла она. — Вы продаете ее платья, но не снимаете обручальное кольцо. Это очень… очень странно! И вы ищете ее!
— Мисс Крол, не думайте об этом. Вы здесь не для того, чтобы обсуждать мою личную жизнь. Наслаждайтесь вечером, — он кивнул на стул.
— Вы странный человек, мистер Скорокер, — хмыкнула Лорал и села.
А Рик обошел столик и занял свое место. Гости понемногу подтягивались, а они молчали и ждали начала торгов. Рик преднамеренно сел так, чтобы получить наиболее удачный обзор на вход. Он все так же ждал, что сейчас в этих широко распахнутых дверях появится Джаки, но ее все не было.
Вскоре зал наполнился, и в нем было уже не протолкнуться. Рик устало наблюдал за мужчиной, который старательно пробирался сквозь плотно стоящие столики к первому ряду. Похоже, ее все-таки здесь нет. Рик развернулся к сцене. Скорее всего, она уже ушла. Он вновь упустил ее.
Спустя несколько минут на сцене появился аукционист и главное мероприятие вечера началось. На сцену раз за разом выносились лоты, поднимались таблички, а ведущий радостно восклицал, стуча молотком. И так по кругу, пока на сцене не появилась миниатюрная женщина, пытающаяся выкатить огромный манекен, на котором красовалось длинное красное платье, весь лиф и рукава которого были расшиты бордовыми и золотыми камнями разной величины.
Зал на несколько секунд погрузился в молчание, и тут, словно прорвало платину, со всех сторон раздались восторженные женские перешептывания.
— Это платье стоит в разы дороже, чем какое-то жалкое кольцо, но вы все равно безвозмездно им пожертвовали, — вслух размышляла Лорал. В ее голосе слышалось недоверие и некоторое восхищение. Она, как и остальные женщины в зале, была заворожена этим платьем. — Вы действительно глупы!
Тем временем ведущий расписывал все прелести данного платья, он располагал к себе публику, настраивая их на покупку. И когда он начал торг, бесчисленное количество рук взмыло вверх. Рик усмехнулся, с некоторым волнением заметив, какой бешеной популярностью пользовалось это платье. Ни один из предложенных ранее лотов не вызывал подобного ажиотажа.
Ведущий все поднимал и поднимал цену, борьба все продолжалась, хоть со временем ряды из рук и редели, но все же желающих приобрести платье оставалось слишком много.
— Знаете, вы довольно интересный человек!
Ехидная улыбка вновь озарила ее лицо. На последнем круге Лорал подняла руку, присоединившись к борьбе.
Рик удивленно наблюдал за ней.
— Зачем ты в этом участвуешь?
— Мне просто понравилось платье, — она подмигнула ему. — Но вы действительно идиот, раз решились избавиться от чего-то подобного.
Рик хохотнул.
— Иш какая умная!
Лорал повернулась к нему, улыбаясь.
— Неужели я обидела вас?
— Нисколько… Если вам так понравилось это платье, то бери. Правда я не уверен, что вам его отдадут.
— Это почему же?
— Дама за соседнем столиком, мне кажется, не собирается сдаваться, — пожал плечами Рик, выразительно смотря на женщину в белом, что сидела через три столика от них.
— Будь уверен, с ней я уж точно справлюсь, — Лорал окинула ее испытывающем взглядом. — Мне кажется, она в него просто не влезет.
— Не мне судить.
— Хорошо, но это ведь не будет иметь никакого отношения к книге и контракту? Ведь так? — настороженно спросила Лорал, изогнув свои арочные брови.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тени на стекле (СИ) - Шатил Дарья, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

