`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Цена его ревности. Книга 2 (СИ) - Мур Лана

Цена его ревности. Книга 2 (СИ) - Мур Лана

1 ... 57 58 59 60 61 ... 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

«Не готова», — горькое разочарование разлилось внутри, оставив во рту мерзкий привкус.

Ракеш встал с кровати, поднял простыню и укрыл сжавшуюся в комочек девушку.

Вика старалась поглубже зарыться в подушки, чтобы сбежать от раскалывающей голову боли, от самой себя, от стыда — она в одном белье, в одной постели с мужчиной в пижаме.

«Что было ночью? Почему я ничего не помню?» — стучались мысли о черепную коробку, а малейшая попытка вспомнить хоть что-то, отзывалась такой болью, от которой темнело в глазах. Но сильные руки, уже отрывали ее из горы подушек и разворачивали лицом вверх.

— Как себя чувствуешь? — услышала Вика полный беспокойства голос и от неожиданности опять распахнула глаза — в ее лицо, убирая с него волосы, взволнованно всматривался Ракеш.

Она ожидала чего угодно — полного ярости разноса за то, что удрала с Джен, полной превосходства насмешки, что не устояла перед его обаянием, но на лице Раджа читалась только тревога.

— Голова болит и слабость, — растерянно ответила Вика, утонув во вскипающих беспокойством глазах.

— Лежи где лежишь, сейчас все устрою. У тебя есть что-нибудь от головной боли? — ставшим очень деловым тоном, принялся распоряжаться Ракеш, в то время как Вика, полулежа на кровати, до подбородка натягивала на себя простыню.

— В сумочке, — отозвалась она и снова встретилась взглядом с Ракешем. В их глазах промелькнуло обоюдное понимание — в сумочке лежала искалеченная сережка, с которой одна не желала расставаться не получив объяснений, а другой хотел заполучить, не давая никаких пояснений. — Принеси ее сюда, ты там ничего не найдешь. Женская сумочка — это марианская впадина, — Вика сделала слабую попытку улыбнуться.

— Хорошо. Лежи, я принесу, — ответил Ракеш и скрылся за дверью, досадуя, что упустил шанс вернуть частичку себя.

Но прежде чем вернуться, Ракеш сделал Вике лимонный сок, сварил кофе себе и сделал пару звонков — один, чтобы купили в аптеке лекарство от похмелья, туалетные принадлежности для него и завтрак в ближайшей кондитерской, а второй — относительно Джен.

Ракеша, вернувшегося с подносом, на котором стояли стакан воды и стакан сока для Вики, а также чашка кофе для него и желанная для обоих упрямцев сумочка, встретила пустая комната, но? судя по шуму воды в ванной, Вика находилась именно там. Расположившись вместе с подносом на кровати, Ракеш дожидался упрямицу.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Глава 51. Наказание Джен

Джен приводила себя в порядок перед выходом на работу, когда услышала стук в дверь

— Кто? — спросила она, просушивая полотенцем волосы, и подошла к двери.

— Доставка в номер, мэм. Мы принесли ваш кофе, — услышала она и удивилась.

— Я не заказывала никакой кофе. Вы ошиблись.

— Мэм, но в заказе стоит ваш номер, мэм, — продолжал настаивать голос.

Джен в раздражении открыла дверь и тут же была вдавлена в комнату тремя крепкими смуглыми парнями, оттеснившими паренька в форме персонала отеля. Глаза мужчин скрывали солнцезащитные очки, но, войдя в номер, гости их сняли.

Парни окинули помещение профессиональным цепким взглядом — находящееся на десятом этаже, оно не имело балкона, да и женщина стояла перед ними в банном халате и вряд ли собиралась в нем бежать. В номере стояла разобранная двуспальная кровать, на ней валялось мокрое полотенце. Признаков того, что еще кто-то есть в комнате не было, но стоящий немного впереди парень отправил одного из своих компаньонов проверить ванную.

— Кто вы? — испугано спросила Джен, отступая от надвигающихся на нее парней.

— Господин Радж приглашает вас на прогулку, — сказал один из них. «Главный», — решила Джен. В это время отправленный в ванную комнату мужчина вернулся и отрицательно покачал головой.

— Что вы себе позволяете? — воскликнула англичанка. — Что за глупости! Какая прогулка? Мне надо на работу. Передайте своему господину Раджу, что я занята, — скрывая страх, заявила она и сделала попытку подойти к двери, чтобы выпроводить непрошеных гостей.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Господин Радж не повторяет дважды свое приглашение, — бесстрастно продолжал лидер троицы. — Вам придется принять его.

— Вы не можете меня ни к чему принуждать! Я подданная иностранного государства! Я вызову полицию! — Джен уже действительно стало страшно — она вспомнила слова Майкла, что Радж не простит ей спаивание девчонки. «Что он хочет сделать?» — метались в ее голове мысли, когда рука уже схватила трубку телефона, связывающего номер с ресепшеном, но гудков в трубке не было, она ответила женщине могильным молчанием. — Я позвоню в полицию, позвоню в посольство! — грозила Джен, схватив мобильный с тумбочки.

— Звоните, — все так же бесстрастно ответил парень. — Но сомневаюсь, что ваше посольство захочет ввязываться в дело о торговле наркотиками.

— Какими наркотиками? — опешила Джен, и выпавший из ее рук телефон глухо стукнул о пол из наборного паркета.

— А вот это вы будете объяснять наркополицейским, если вызовите полицию или откажетесь с нами идти. Поверьте, — ласково продолжал мужчина. — Приглашениями господина Раджа лучше не пренебрегать.

— Хорошо! — решилась Джен. — Выйдите и дайте мне одеться. Я выскажу вашему хозяину все, что я о нем думаю, — англичанка просто кипела от возмущения — ей не приходилось еще сталкиваться с подобной бесцеремонностью и неучтивостью.

— Это как вы пожелаете, мэм, — главарь почтительно поклонился и увел свою свиту к двери, но пределы номера они так и не покинули.

— Мне что, при вас переодеваться? Выйдите из номера! — британка попробовала командовать, но ей показалось, что обращается к трем каменным изваяниям, неподвижно застывшим у входа. — Ну и черт с вами! — разозлилась она и сбросила тонкий халатик. Она бросила взгляд на три неподвижные фигуры, но ни одна из них не дрогнула и, кажется, даже не моргнула. Злая, как сто чертей, Джен натянула джинсы и темно-синюю тенниску, и, представляя как выскажет все наглому Раджу, натянула кроссовки. — Я готова, — заявила она, и две из трех фигур, так же молча встали, как конвоиры, с двух сторон от нее и вывели Джен из номера. Третья фигура шла немного впереди.

Пока все четверо шли по отелю, Джен старательно осматривалась, желая привлечь к себе внимание хоть кого-нибудь, но отель будто вымер — не было ни гостей, ни «боев», помогающим с вещами, не было никого ни на ресепшене, ни у дверей, где всегда стоял предупредительный швейцар — никто не видел, как английскую подданную вывели из отеля трое индийцев и погрузили в высокий автомобиль с тонированными стеклами.

— Куда мы едем? — тут же спросила Джен, едва дверца авто захлопнулась и щелкнула блокировка, но ее вопрос растворился в гнетущем молчании.

Они ехали довольно долго, и все время Джен старалась разговорить конвоиров, но ее попытки разбились о глухую стену равнодушия и молчания трех мужчин.

Наконец машина затормозила, и Джен тревожно оглянулась — они явно уже выехали далеко за пределы города.

— Где мы? — выпалила она.

— Крокодиловая ферма, — наконец-то отозвался все тот же парень, двое остальных продолжали молчать, будто вообще не умели говорить. — Господин Радж решил, что вам будет интересно посмотреть.

— А где он сам? Я хочу его видеть и сказать все, что о нем думаю. Я не пойду смотреть на ваших крокодилов! — Джен все больше и больше приходила в ярость, но на последних ее словах две немые фигуры снова встали с двух сторон и взяли под руки.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍— Господин Радж сейчас очень занят и поручил мне провести экскурсию. Пройдемте, я покажу вам вольер молодых крокодилов, — сказал главарь, и пара конвоиров потянула упирающуюся женщину к просторному вольеру с квадратным бассейном посредине, вокруг которого отдыхало множество чудовищного вида и размера крокодилов, а остальные плавали в бассейне, иногда приподнимая над водой уродливые головы. — Здесь выращиваются животные для того, чтобы вы могли носить кожаные сумочки и туфельки, а их мясо поставляется в лучшие экзотические рестораны страны и отправляется на экспорт, — тоном экскурсовода пояснял мужчина. — Для них здесь рай, пока не пойдут «под нож», — Джен передернуло от отвращения.

1 ... 57 58 59 60 61 ... 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Цена его ревности. Книга 2 (СИ) - Мур Лана, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)