Кейси Майклз - Какая еще любовь?

Читать книгу Кейси Майклз - Какая еще любовь?, Кейси Майклз . Жанр: Современные любовные романы.
Кейси Майклз - Какая еще любовь?
Название: Какая еще любовь?
ISBN: 5-699-13160-4
Год: 2005
Дата добавления: 17 август 2018
Количество просмотров: 345
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Какая еще любовь? читать книгу онлайн

Какая еще любовь? - читать онлайн , автор Кейси Майклз
Миллионерши ни на что не способны? Вы просто не знаете настоящих миллионерш! Особенно тех, которым приходится работать, чтобы пользоваться собственным состоянием. Молли Эпплгейт все по плечу. Разносить коктейли в казино, быть поющей официанткой на роликах в придорожном кафе, выгуливать собак слишком занятых хозяев, писать статьи в газету, замещать любимую кузину в детском центре. Нет ничего, с чем она не сумеет справиться. Она может даже на две недели стать няней для двоих восхитительно ужасных детей. А еще спасти мимоходом любовь двух актеров и карьеру бродвейской дивы, перевернуть вверх тормашками устоявшуюся жизнь знаменитого продюсера, влюбиться и… Стать самой счастливой на свете.

Пронизанный искрометным юмором, яркий, чувственный и неизменно трогательный роман Кейси Майклз «Какая еще любовь?» — впервые на русском языке.

1 ... 56 57 58 59 60 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Значит, ты перешла в другую школу?

Она покачала головой.

— Нет, это было последней каплей. В других школах обо всем узнали. И тогда меня сбагрили к Джейни и ее родителям, чтобы я доучивалась вместе с ней.

Доминик посмотрел на Молли, уже не улыбаясь.

— Я рад, что ты прожила у нее хотя бы несколько лет. В настоящей семье.

— Угу, — преувеличенно бодро хмыкнула Молли. — Хорошо, что мы все выяснили. А теперь отдыхай. Отдых — это составляющая отпуска.

— Кто сказал?

— Я читала в одной книге, — ответила она, потом хлопнула в ладоши и крикнула: — Лиззи, Бутч! Не хотите поплавать перед ужином?

Дети вскочили и помчались к воде. Молли пружинисто оттолкнулась от бортика бассейна и по широкой дуге грациозно ушла под воду.

— Ого! Я тоже так хочу, — сказал Бутч, когда Молли вынырнула, отфыркиваясь и убирая с лица налипшие волосы.

Доминик понаблюдал, как Молли учит племянников нырять. Бутч его рассмешил, когда плюхнулся в воду плашмя; Лиззи с пятой попытки нырнула почти идеально, молодец, девчонка.

Миссис Джонни принесла ему картофельный салат и две сосиски на картонной тарелке.

— Держите, мистер Ник. У меня в кухне мистер Тейлор. Говорит, пришел помогать. Я покормлю остальных, когда накупаются.

— Спасибо, миссис Джонни, — сказал Доминик, взяв тарелку. — Я бы сам к вам пришел, не стоило трудиться и нести тарелку сюда.

— Так решил мистер Тейлор. Сказал, с вашего места открывается такой чудный вид, что вы не захотите уходить.

— Это верно, — согласился Доминик. Молли как раз стояла к нему спиной. Низко наклонившись, она выправляла Бутчу стойку перед прыжком.

Он все съел, допил пиво, потом его разморило, и Доминик не заметил, как… заснул. Проснулся он оттого, что Бутч тряс его за плечо и звал по имени.

— Что такое, Бутч? — спросил он, моргая, и сел.

— Мы не можем найти Молли, — послышался голос Лиззи. Она тоже стояла рядом.

Волосы племянников еще не просохли после купания, но они уже переоделись в шорты и футболки. Доминик взглянул на небо: солнце клонилось к горизонту.

— Который час?

— Семь, — ответила Лиззи. — Мы купались, потом поели, потом Молли велела нам принять душ и переодеться. Сказала, что будет ждать здесь. Мы хотели играть в бадминтон. Но ее нигде нет.

Доминик взлохматил волосы, пытаясь проснуться. Надо же было так отключиться!

— Почему меня никто не разбудил?

— Молли не велела. Сказала, вам нужно отдохнуть, — ответил Бутч. — Дядя Ник, ты храпел. Совсем как папа.

— Спасибо, только этого не хватало. — Доминик поднялся на ноги. — Так, давайте думать. Где вы уже искали?

Лиззи принялась загибать пальцы:

— В ее комнате, в кухне, в гостиной, в театре, у вас в кабинете, в конюшне. Мы еще хотели посмотреть в сарайчике, где вы держите сетки для бадминтона. Но сетку Карл уже поставил.

— Наверное, она решила прогуляться, — предположил Доминик. Взяв кроссовки и полотенце, он направился к дому. — Подождите минуту, я быстро. Только переоденусь и вернусь.

— Дядя Ник, а вдруг ее похитили? — Идея, хотя и жутковатая, Бутчу понравилась.

— Кретин, — оборвала его Лиззи. Потом посмотрела на Доминика. — Дядя Ник, помнишь, она ведь Map…

— Я ее найду, — произнес Доминик, не дав Лиззи договорить. Он сел на землю и натянул кроссовки. — Видите, уже иду. Вот, держите полотенца и тащите в дом. И тарелки с банками тоже захватите. А потом идите играть в бадминтон, встретимся там.

Послушный Бутч начал собирать посуду, но Лиззи не двинулась с места.

— Она ведь не сбежала, нет? — тихо спросила она, когда Бутч отошел подальше.

— Нет, — быстро ответил Доминик. Может, слишком быстро. — Она бы так не поступила. Она ведь обещала сыграть с вами в бадминтон. Зачем ей вас обманывать? Я же говорю, она пошла прогуляться. Иди в дом, а я поищу ее.

Лиззи кивнула, сжав губы, и забрала у Доминика полотенца, а он отправился на поиски.

Он начал с дома для гостей. Но никого, кроме Синары, там не встретил. На разнеженной диве была некая хламида такой яркой расцветки, что Доминик чуть не ослеп. Нет, она никого не видела, и Молли здесь нет.

— А теперь прости, Ник, дорогой. Дерек… ждет меня.

— Подожди. — Он придержал дверь. — А где мама Билли с Бетани?

— Вышли. Они не оставляют записок. Мы ведь все взрослые люди, куда хотим, туда и идем. Все, Ник, проваливай. Я в отпуске.

Доминик спустился с крыльца и огляделся. Дети искали почти везде. Может, Молли взяла тележку для гольфа и поехала на прогулку?

Нет. Обе тележки стояли на парковке.

Она могла пойти куда угодно.

Что в этом такого? Они взрослые люди, как сказала Синара. Молли не обязана перед ним отчитываться. Она ничего ему не должна. Он ничего ей не должен.

— Давай, — сказал себе Доминик и продолжил поиски, но уже не шагом, а рысцой. — Придумай еще что-нибудь в том же духе.

Сарай, как обозвали его племянники, небольшое строение без окон, стоял в стороне от дорожек. В нем Карл хранил садовые инструменты и газонокосилку. Не считая ракеток и сетки для бадминтона.

Обогнув театр и подходя к сараю, Доминик позвал Молли.

Что за бред?

— Денег у меня на замок не хватает, что ли? — удивился он, отодвигая задвижку, и открыл створку двери. — Молли! (Зачем он делает эту глупость?) Молли, ты здесь?

Тишина.

Он уже почти закрыл дверь, когда увидел ее. Она сидела на полу, прижавшись спиной к стене, согнув ноги и обхватив колени руками. И смотрела в никуда. Взгляд ее был неподвижен.

— Боже мой. — Он распахнул обе створки. Сарай залил яркий свет. — Молли, что с тобой?

Она не шевельнулась.

Доминик опустился рядом с ней на колени, заглянул в лицо. Она была за миллион миль отсюда.

— Все хорошо, Молли, — сказал он, обнимая ее и тихонько укачивая. Прошла целая вечность, пока она обхватила его руками и всхлипнула.

— Господи. — Сердце Доминика готово было разорваться на части. — Давай выйдем отсюда. Вставай. Я тебе помогу.

Она покорно позволила себя вывести и усадить под деревом. Он сжал ее руки и вгляделся в лицо.

— Теперь все в порядке?

— В полном, — ответила она, и он немного успокоился. Совсем чуть-чуть: она хотя бы заговорила. Пусть медленно, но она приходила в себя.

Молли отняла свои руки, сцепила пальцы на затылке и вздохнула.

— Ну вот, теперь кое-кто решит, что я жутко боюсь темноты и все такое, — улыбнулась она.

— Тебя здесь кто-то запер, — сказал он и тут же пожалел о сказанном.

— Не говори глупостей. Я пошла за ракетками, а дверь захлопнулась, и все.

Он решил не настаивать. Она изо всех сил старалась прийти в себя, но чувствовалось, что это не так-то легко.

— Молли, Карл уже все приготовил.

1 ... 56 57 58 59 60 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)