Линда Трент - Лучшие подруги
Челси снова натолкнулась на Максвелов, но не смогла ускользнуть, и миссис Максвел успела обратиться к ней:
– Я так огорчилась, когда услышала о вашем переезде. Вы нашли покупателя на этот дом?
– Действительно было гениально придумано – соединить в одно и рождественскую вечеринку, и осмотр дома, – сказал ее муж. – Гениально.
– Переезжаем? Мы никуда не собираемся переезжать. Дом не продается. – Челси улыбнулась в замешательстве. – От кого вы узнали об этом?
– От Лорана, конечно. – Миссис Максвел вы глядела сконфуженной еще более чем сама Челси. – Десять минут назад он сказал мне, что вы переезжаете в Остин, и он надеется продать этот дом как можно скорее.
– Вы, наверно, не поняли его.
– Нет-нет. Я слышал то же самое, – заметил мистер Максвел. – Лоран открывает новое отделение в Остине и хочет жить там же.
– Извините меня. – Челси повернулась и решила немедленно поговорить с мужем.
Она нашла его на кухне. Он просматривал новые блюда, доставленные из ресторана.
– Вот ты где! – сказал он. – Оказывается, я должен выполнять за тебя твою работу.
– Лоран, а как насчет нашего переезда в Остин?
– Я собирался поговорить с тобой об этом позже. На мгновение она потеряла дар речи и только оторопело смотрела на него.
– Ты продаешь наш дом, мы переезжаем в Остин, и мне совсем необязательно знать об этом?
– Тихо! Не повышай голоса. – Он оглянулся и, нахмурившись, посмотрел на нее.
Челси, громко хлопнув дверью, вышла из комнаты. Она слышала, как он окликнул ее, но не остановилась. Не замечая никого, она прошла сквозь толпу и поднялась по лестнице в спальню. Челси закрыла дверь на задвижку и села на край кровати.
«Переезжаем! – Она не могла прийти в себя. – До Остина несколько часов пути! Чтобы до него добраться, нужно проехать полштата!»
Челси была слишком потрясена, чтобы плакать или связно думать. Она только знала, что ее вечера с Морганами и их детьми скоро останутся в прошлом.
Наконец, она переоделась в ночной халат, прошла и ванную комнату, смыла макияж, расчесала волосы и заплакала. Оцепенелость прошла, и ее место заняло чувство отчаяния.
В какой-то момент она решила позвонить Карен, но не стала этого делать, понимая, что Карен сейчас, скорее всего, занята детьми.
Челси забралась под одеяло и выключила свет. Лоран будет взбешен, но ей нет до этого никакого дела. Последнее время он вспыльчив и груб, а ее друзья раздражают его. Часто она лгала Карен и Райну, что Лоран вечно занят – когда на самом деле был дома и просто отказывался провести вечер вместе с ними. Иногда Челси, возвращаясь, домой, заставала дом пустым. Она не испытывала радости от одиночества да еще в этом огромном доме, но в последнее время предпочитала оставаться одной.
Челси свернулась калачиком под одеялом. Горе доставляло ей почти физическую боль. Молча, она заплакала в подушку. Если они переедут в Остин, она не сможет видеть Райна и девочек месяцами. Возможно, даже годами, если Лоран будет держать ее дома, как он делает это здесь, в Далласе.
С того момента, как она впервые познакомилась с Карен в колледже, Челси не расставалась с ней больше, чем на несколько недель. И мысль о том, что она не увидит Райна, пугала ее, как кошмар. Челси ненавидела себя за те чувства, которые испытывала по отношению к мужу Карен, но ничего не могла с этим поделать. А после того как она вышла замуж за Лорана, она поняла, что любит Райна больше чем когда-либо.
Челси понимала, что опять оказалась обманутой, но винить могла только себя. Кроме как разводом, это положение изменить никак нельзя. Она надеялась, что уснет до того, как разъедутся гости и Лоран появится в спальне.
Глава 16
Когда на следующее утро Челси проснулась, Лорана рядом с ней не было. Она тут же вспомнила, как Лоран решил продать дом и переехать с ней в Остин, даже не спросив ее согласия.
Челси накинула халат и спустилась вниз, ожидая увидеть его спящим на диване. В доме никого не было. Она почувствовала панику. «Куда он ушел?»
Куда бы она ни посмотрела, везде были видны следы вчерашнего вечера. Везде стояли грязные бокалы, тарелки со скомканными салфетками. И почти совсем догоревшие свечи, а на полу валялся мусор.
– Лоран? – позвала она, переходя из комнаты в комнату. – Лоран, где ты?
Вдруг она услышала, как открылась входная дверь. Бегом вернувшись в гостиную, Челси увидела входящего Лорана. На нем все еще был вчерашний костюм.
– Где ты был? – потребовала ответа она.
– Не важно. Ты решила улечься в постель в разгар вечера, а я решил не ночевать дома. – Он посмотрел на нее с отвращением. – Ты ничем не можешь оправдать свое поведение.
– Мое поведение? А как насчет того, чтобы начать продавать дом, даже не предупредив меня об этом? Спасибо, рассказали гости! Ты собирался подождать, пока агент по недвижимости приедет с покупателем, и потом объяснить мне все?
– Ты, как всегда, раздула из мухи слона.
– Куда ты идешь? Мы должны обсудить это.
– Нет, не должны. – Он остановился и посмотрел на нее. – Этот дом принадлежит мне. И я имею право продать его, когда захочу. Бизнес требует моего присутствия в Остине. И как моя жена, ты обязана ехать со мной. Все очень просто.
Она подошла к лестнице и взялась за перила.
– А то, что я чувствую, для тебя вообще не имеет значения?
– А чего ты хочешь от меня? Чтобы я отложил многомиллионное дело до того, как я поговорю с тобой. Я должен построить комплекс магазинов в Остине, который будет больше, чем в Галлерии. Я должен лично следить за тем, как выполняются мои распоряжения. Я не хочу постоянно ездить туда и обратно и уж вовсе не собираюсь жить в гостинице все время, пока не закончится этот проект. К тому же жители Остина, увидев, на что я способен, могут предложить мне еще работу. Мы должны переехать.
– Почему ты ни слова не сказал мне хотя бы несколько дней тому назад? Я не должна была услышать об этом от посторонних. – Она сжала перила так крепко, что ее пальцы онемели.
– Я, правда, не думал, что для тебя это имеет такое значение. – В его голосе совсем не было сожаления, только легкое недоумение. Он повернулся, собираясь выйти из комнаты.
– Подожди! Где ты был всю ночь?
– Не дома. – Он продолжал подниматься.
– Черт возьми, Лоран! Где?
Он холодно посмотрел на нее.
– Я не собираюсь отвечать. Вчера вечером из-за тебя создавались идиотские ситуации везде, где только можно. Ты настояла на том, чтобы пригласить твоих друзей, которые – ты сама это признала – не имеют ничего общего с гостями, представленными в списке. Карен поступила еще хуже, играя на пианино, словно это – вечер любителей музыки. И вдобавок ко всему этому ты легла спать, когда в доме были гости. Это непростительно.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Линда Трент - Лучшие подруги, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


