`

Эрин Маккарти - Мужской взгляд

1 ... 55 56 57 58 59 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Там. – Он указал пальцем на воду.

– Я ничего не вижу. – Она взволнованно подалась вперед. Возможно, Хьюстону что-то привиделось. Или снова объявилась акула. А его матушка с племянницей были где-то там, в воде, не чувствуя опасности.

– Прямо. – Его рука легла на ее талию и пощекотала ее. – Здесь.

Она вскрикнула от неожиданности, сердце бурно забилось, не столько от испуга, сколько от ощущения его руки в столь опасной, дразнящей близости от ее груди.

– Господи, как ты напугал меня! – Увидев, что он весело смеется, она шлепнула его по бедру: – Ничего смешного. Я подумала, что там опять акула.

– Акул там нет. Хотя, конечно, они могут появиться.

Юмор в его голосе пропал, а ухмылку сменил проникновенный, чувственный взгляд. Его нога прижалась к ней, приятно щекоча ее волосами. Она застыла, когда пальцы его левой руки пробежались по ее плечу, добравшись до груди. Небесно-голубые глаза потемнели, приобретя цвет джинсов.

– Если я укушу тебя, Джози, это будет вроде того несчастного случая, когда акула напала на меня.

Он снова предостерегал ее, что может сделать ей больно, способен ранить ее. Джози твердо взглянула ему в глаза:

– Я сильнее, чем кажусь.

Они так напряженно смотрели друг на друга, что никто из них не заметил Миранду, несущуюся к Хьюстону со скоростью «конкорда».

Джози и Кори ахнули, когда Миранда врезалась ему прямо в грудь, Хьюстон пошатнулся от удара. Джози быстро нагнулась, пока Миранда билась на коленях у Хьюстона, а он пытался подхватить ее. Малышка всем своим весом навалилась на его правую руку на перевязи, и Хьюстон не смог удержать ее.

С испуганным визгом Миранда скатилась с его колен, и, пока три пары рук безуспешно пытались подхватить ее, шлепнулась на песок. Кори ойкнула, а Хьюстон выругался.

– Все хорошо, – поспешила успокоить его Кори. – Песок ведь мягкий.

Но Хьюстон перепугался:

– Прости меня, крошка. Ты не ушиблась?

Левой рукой он погладил ее длинные темные волосы. Она кивнула и положила ручки ему на ногу:

– Можно, я посижу у тебя на коленях?

– Конечно, можно, только в следующий раз предупреди меня.

Кристиан строго посмотрел на дочь:

– Миранда, будь поосторожнее. Ведь дядя Хьюстон ранен!

– Словно кто-то может забыть об этом, – со вздохом произнес Хьюстон. Он с величайшей осторожностью посадил Миранду себе на колени. – Мне не хочется, чтобы со мной обращались так, будто я стеклянный. Я уже снова в форме.

Это утверждение было встречено молчанием, сомнение витало в воздухе.

Джози увидела разочарование и опустошенность на лице Хьюстона, ей очень хотелось поддержать его. Присутствующие старательно отводили взгляд от его искалеченной руки.

По счастью, Миранда, не замечавшая напряженности, нарушила тишину. Ерзая на коленях у Хьюстона, она посмотрела на Джози и засунула прядь мокрых волос ей за ухо. Потом малышка ткнула пальцем в ногу Хьюстона:

– Моего Анка Юстона укусила акула. И ему зашили ногу.

Хьюстон покачивал Миранду на правом колене, а Джози превратилась просто в комок эмоций. Он выглядел чертовски славным и милым, она окончательно потеряла голову.

– Она это знает, малышка. Ведь это она зашила мне ногу.

– Правда? – Миранда сделала круглые глаза. – Это, наверное, было трудно?

Джози рассмеялась:

– Да нет. Такая уж у меня работа.

– Вокруг тебя сплошные врачи, Миранда, – пояснил ей Кристиан, опираясь локтем на поднятое колено. – Сара тоже врач. Может, и ты когда-нибудь станешь врачом.

– Когда я вырасту, то буду принцессой, – категорически заявила Миранда.

– Ты не можешь быть принцессой, у тебя папа не король. Так что лучше тебе пойти в колледж.

Миранда была непоколебима.

– Тогда я выйду замуж за принца.

Это привело к словесной перепалке между папой и дочкой. Джози с удовольствием слушала, как дочь, похоже, побеждала в споре, перечисляя массу достоинств и преимуществ, которые имеет принцесса.

И тут вдруг Хьюстон без предупреждения предложил:

– Джози, пошли ко мне, ладно?

Все разговоры тут же прекратились. Три пары глаз взрослых с интересом повернулись к ним.

– Нуда, конечно. – Она поднялась, внезапно осознав что покидает подругу. – Сара, ты ведь не против? Я вернусь минут через пятнадцать.

Конечно, она выразилась не самым лучшим образом. Кристиан удивленно вскинул брови и спросил, едва не давясь от смеха:

– И тебе этого хватит?

Кори закусила губу и прыснула, ткнув мужа в бок. Джози представила собственную физиономию цвета свеклы, который никак не гармонировал с ее светло-каштановыми волосами.

– Не спеши, побудь там столько, сколько тебе захочется. – Сара безучастно пожала плечами.

Хьюстон нахмурился:

– Она снимет мне швы на ноге.

– Хм-м… – Кори не казалась слишком убежденной.

Джози знала, что выглядит виноватой. Она видела Хьюстона голым, и всем это известно. И сейчас наверняка они уверены, что при одной мысли о Хьюстоне ее тело начинает само разогреваться, словно электропечь, включенная на «разогрев».

– Пошли, – сказала она небрежно.

Хьюстон поднялся, аккуратно усадив Миранду в шезлонг, натянул майку через голову и похлопал рукой по карману. Ключи звякнули.

– Я готов. Кори, скажи матушке, чем я занят, когда она вернется.

Это вызвало новые смешки среди собравшихся.

– Я не думаю, что маме захочется знать это.

– Я говорю о швах, – процедил он сквозь зубы, затем развернулся и пошел прочь, позволив Джози, словно верной собаке, плестись за ним. Ну просто терьер Джека Рассела, вот кем она была. Маленькая, белая, округлая и легко поддающаяся дрессировке.

А сейчас она ждала, что он кинет ей кость. Ведь так?

Если бы швы не чесались так сильно, раздражая его, когда он и без того был зол на весь мир, он бы велел Джози оставаться на пляже и вернулся бы домой один. Он не мог нормально мыслить: его переполняли эмоции, вызванные грядущим замужеством матери, тем, как он едва не прибил свою племянницу, и видом Джози, плещущейся в волнах прибоя, от которого у него все сжалось в груди.

Пинком ноги он открыл входную дверь и придержал ее перед ней.

– Я схожу за ножницами.

Пока он рылся на кухне в поисках ножниц, она стояла в прихожей.

– С меня вода стекает на твой кафель.

Бросив на нее взгляд через плечо, он заявил, не думая о последствиях:

– Конечно, ведь на тебе эта дурацкая майка. Скинь ее.

– Но… – Слова застряли у нее в горле.

Хьюстон молча наблюдал, как в ней боролись вежливость и стыдливость. Под мокрой майкой на ней не было ничего, кроме бикини, и ему хотелось увидеть его. Он надеялся, что победит вежливость.

1 ... 55 56 57 58 59 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эрин Маккарти - Мужской взгляд, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)